A Jó Pásztor, 1964. január-március (44. évfolyam, 4-10. szám)

1964-03-06 / 10. szám

8. OLDAL Aíó P ÁSZTO R CSIMPÁNZOK v talok és a nőstények visitoz- e nak és összevissza szaladgál- ' nak. Ezzel izgatottságukat s f egyben örömüket is fejezik ki. r Sokszor nézeteltérés támad közöttük. Ezt taglejtésekkel, c hangos, tiltakozó mozdulatok- ® kai intézik el. Egyszer láttam, ^ hogy két him — véletlenül — r ugyanazért a gyümölcsért ** nyúlt. A fiatalabb azonnal * visszakapta mancsát, hango- s san felsivitott és a nagyobbik v felé csapott. Az is felvisitott f , a fiatalabb felé kapott, s ezt e még folytatták egy darabig, * de közben nem értek egymás- f hoz. < r Az idősebb és a serdülöko- t rii hímek között harmonikus­nak nevezhető a kapcsolat — * még a nőstények miatt sem 1 verekednek össze. Láttam egy r alkalommal, amikor két him 1 egymásután egyetlen nőstény- J nyel szeretkezett és féltékeny- I ségnek vagy ellenséges érzü- 1 letnek a legkisebb jelét sem 1 mutatták. 1 Szeptember és októberben 1 nagy csoportokba verődnek. ( Ez, ugylátszik, ingerlőén hat 1 fajfenntartásukra is, mert e ' két hónap alatt — a tanganyi­­kai tavasz idején — majdnem ; minden nap láttam őket sze- * retkezni. 1 Egyik fontos, szemmel nem 1 látható megnyilvánulásuk a • kölcsönös bogarászás. Hosszú órákig szedik egymás szőréből a piszkot, a fümagvakat, vagy 1 kullancsokat. Némely kutató : szerint ez a társas szellem el­ső megnyilvánulásaként értel­mezhetjük. Egy alkalommal három, egymást bogarászó himet lát­tam éppen akkor, midőn egy nőstény is csatlakozni szere­tett volna e művelethez. A nőstény körbejárta és boga­­raszgatta őket, de a hímek nem akartak tudomást ven­ni róla. A nőstény ezután szo­morúan leült, és elkezdte sa­ját magát bogarászni. A rikácsolás és gesztikuláld« — gondolatközlés A csimpánzoknak nincs a miénkkel összehasonlithátó, fejlett beszédtechnikájuk, de sok olyan hangjelük van, me­lyekkel ki tudják fejezni él­ményeiket. A mélyhangu “huh” felki­áltással üdvözölni szokták egymást. Különféle mély mor­gásokat akkor hallatnak, ha valami élvezetes táplálékra bukkantak. A hangos, izgatott orditás és visitás rendszerint két csoport találkozásának je­le. Egyik ordításukkal vala­mely ragadozónak a feltűné­sét vagy esetleg egy másik csimpánznak a közeledtét jel­zik. Ez úgy hangzik, mint a hangosan és hosszan kiejtett “wraaah”. Van egy másik jellemző ki­áltásuk, amelyet többször is­mételnek, és utána hallható­an beszivják a levegőt. Ezt akkor hallatják, amikor vala­hova megérkeznek, s mintegy jövetelüket jelzik vele. Az artikulátlan hangokat ugyan nem nevezhetjük be­szédnek, a csimpánzok azon­ban megértik őket — és két­ségtelen, hogy a gondolatköz­lést szolgálják. Szándékukat ezenkívül ta­pintással és gesztikulálással is kifejezik. Amikor az anyaál­lat tovább akar emnni, egy kissé ráüt a kölykére. Ha kér­ni akarnak, mancsukat te­nyérrel fölfelé kinyújtják, ép­pen úgy, mint mi, emberek szoktuk. Megveregetik a fa­ágat, ha azt óhajtják, hogy valamelyik társuk melléjük üljön. Ha hosszabb távoliét után találkozik egymással két barát, kitárt karra megölelik egymást. Meglehetősen kifejlett ér­zelemközlésük ellenére, ha hirtelen valamely veszéllyel kerülnek szembe, nem hívják fel társaik figyelmét, hanem hangtalanul elmenekülnek. Gyanakvó tekintettel fogadják a látogatót Eleinte a csimpánzok elme­nekülnek előlem, de néhány hónap múlva félelmüket fel­váltotta a kíváncsiság, majd ez közömbös magatartássá változott. Nem rohantak el, felmásztak a fára, hangtala­nul szemmeltartottak. Egyszer közvetlenül egy csoport tagjai közé kerültem. Mélyhangu “huh” kiabálás kezdődött, körül a bokrokban megpillantottam egy-egy fe­kete mancsot, egy-egy kiugró homlok alatt izzó, csillogó szempárt. Kitört az általános vad, hangos üvöltés, egy fia­tal him a felettem levő fán előre-hátra hintázott, azt hit­tem, mindjárt rámzuhan. Az­tán hirtelen elcsendesedtek, s mindnyájan lakmározni kezd­tek. Egy másik alkalommal a há­tam mögött lépések neszét hallottam. Nem akartam el­riasztani a majmokat, lefe­küdtem a földre. Megálltak, jelenlétem meglepte őket. — Egyikük egy felettem lévő ág­ra mászott. Mozdulatlan ma­radtam. A csimpánz ordított. Egyre nagyobb dühbe lovalta magát. Végül lejött, hangos orditozássál előrerohant és mancsával rácsapott a tar­kómra. Elég messzire mentem a ki­­sérletezéssel. Eszembe jutott, az a benszülött, aki egy fel­dühödt csimpánzzal való ta­lálkozásakor elvesztette egyik szemevilágát és állának fe­lét. Lassan fölemelkedtem — s ez volt a szerencsém — vé­gül a majom észrevette, hogy tulajdonképpen kivel áll szem­ben. Társaivel egyetemben dühöngve elvonult, miközben tovább ordítozott és ütögette az útjába kerülő fatörzseket. Ahogy az idő mült, a csim­pánzok mindinkább bizalmuk­ba fogadtak, és amikor talál­koztam velük, már majdnem úgy üdvözöltek, mint eg!y má­sik csimpánzt. — a csimpánzok nagyon tisz­telték. ő volt egyébként az egyetlen him csimpánz, amely még nőstényekre is rátámadt. Egy fiatalabbat még a fekhe­lyéről is kiüldözött, majd né­hány faág lehúzásával saját részére kibővítette amannak a helyét — és megelégedet­ten aludt. Amikor Góliátnak nem ad­tam már több banánt, dühbe gurult, futkosott, a földet ütö­gette, faágakat tépett és a levegőbe dobálta őket. Egy­szer Dominicnak, a szaká­csunknak a feleségét is üldö­zőbe vette, majd felkapta a közelben lévő fejszét, és a fe­je fölött forgatta. Mihelyt banánokkal közeledtem felé azonnal lecsillapodott. William hosszú, sebhelyes felső ajkával, hosszan lefelé konyuló alsó ajkával, csontos csipőjével, eltört ujjával, föl­felé konkorodó, kissé defor­mált lábával, elég szomorú je­lenség volt. Mégis sokat bo­hóckodott. Egy-két alkalom­mal temperamentumosabban viselkedett, tépdeste az ága­kat, de ífohasem rendezett olyan jeleneteket, mint Góli­át. Egyszer nagyon meghűlt és ekkor három nap egymás után ugyanabban a fészekben töl­tötte az éjszakát, ami rendkí­vül ritka eset. Mindhárom éjjel esett az eső és amikor reggelente a hidegtől remegve, köhögve és szipákolva lemászot' a fáról, leszivesebben forró punccsal kínáltam volna meg a hideg banán helyett. Amikor esik az eső Dávid szereti a banánt Ott-tartózkodásom nyolca­dik hónapjában — amikor sát­ram mellett piegérett az,egyik olajpálma termése — egy szép napon Dávid felkereste tábo­romat. A következő napok­ban többször megjelent, majd amikor a pálmafa termése is beérett, rendszeresen a tábor­ba jött, és egyre jobban meg­szelídült. Végül a kezemből is evett banánt. Ezután néhány banánt a he­gyekbe is mindig magammal vittem. Amikor Dáviddal ta­lálkoztam, odajött hozzám, el­vette tőlem a gyümölcsöket, leült mellém a földre. Társai nagy megdöbbenéssel, tágra­­nyil szemekkel figyelték Dá­vid merész viselkedését, ő pe­dig most már akkor is odajött hozzám és leült mellém a föld­re egy-egy halk, üdvözlésre szánt “huh” kíséretében, ha nem volt nálam banán. Dávid később két barátját, — Góliátot és Williamot — is magával hozta a táborba Emezek eleinte félénkek vol­tak, végül Dávid példájára ők is lejöttek a fákról a banánért. A csimpánzok között éppen­­ugy, mint az emberek között, sokféle egyéniség akad. Dá­vid, Góliát és William is erő­sen elütő típust képviseltek. Dávid, Góliát és a többiek Mint említettem, Dávid és barátai a tábor rendszeres lá­togatói lettek. Nemcsak a ba­nánt kedvelték, hanem külö­nösen szívesen szopogatták a különféle textilanyagokat, in­geket, egyéb ruhákat. Willi­am volt köztük a legnagyobb tolvaj. Sokszor észrevétlenül érkezett és ennek köszönhet­tem, hogy ruhatáram végül mindössze néhány shortra és két ingre csökkent. Néha min­den takarónkat a fákról kel­lett összeszednünk. A csimpánzok között is sok­féle egyéniség van. Dávid rendkívül csendes és métóság­­teljes viselkedésével tűnt ki. Kényelmesen mozgott, állan­dóan csendesítette a vad, fék­telenül zabolátlan Góliátot. Az erős vállu, bikanyaku Góliátot ! — veszélyes természete miatt A gombéi rezervátumban októberben beköszönt az esős évszak, a kisebb záporok min­den átmenet, nélkül hosszas esőzéssé alakulnak. Ez máju­sig tart. Ha éjjel megered az eső, a csimpánzok gyakran ki­abálnak. Felülnek fekhelyü­kön, előregörnyednek, fejü­ket lecsüggesztik, s várják az esőzés végét. Sohasem tapasz­taltam, hogy megkísérelték volna valamilyen menedék­hely készítését vagy termé­szet-adta helyen keresték vol­na védelmet az időjárás vi­szontagsága elől. Az esős évszakban a borot­vaéles növényzetű fü három és fél méterre is megnő, és a földerítést nehezíti, hogy a magas fü közül az ember jó­formán semmit sem lát. Ha körül akartam nézni, kényte­len voltam fára mászni. így az esős évszak előrehaladtá­val mindinkább a fákon foly­tatott életmódhoz kellett al­kalmazkodnom. Az esőzések idején a csim­pánzok korábban térnek nyu­govóra és később kelnek fel. Ilyenkor a napközbeni sziesz­tát is inkább a fákon töltik, mint a nedves, hideg, átázott talajon. Az egyébként még anyjuk­kal alvó majomkölykök játék közben is fekhelyeket készíte­nek maguknak. Eleinte a 18 hónapos csimpánzcsemete két faágat is nehezen tud elhúz­ni, mert az egyik mindig ki­pattan a mancsából. Folya­matosan fejlődik, és mire elér­kezik az anyjától való külön­válás ideje, tökéletesen elsajá­títja a fekhelykészités mód­szerét. Amikor esik az eső, a csim­pánzok általában felélénkül­nek, a hímek sokszor minden különösebb ok nélkül szalad­gálni kezdenek, s a földet, az utjukba kerülő alacsonyabb ágakat ütögetik. Ha többen vannak együtt, ez a viselke­désük elragadó látványt ered­ményez : én “esőtánc”-nak ne­veztem el. Négy ízben is lát­tam ilyet, mindig a nap kö­zepén, mindig hasonló tere­pen: 15—80 percig, mindig ugyanazt a figurát ismétlik. Egy ízben egy 16 tagú csim­pánzcsoportot figyeltem meg. Amikor zuhogni kezdett az eső, egyenkint lejöttek a fák­ról, egy ideig a földön üldö­géltek, majd-elindultak fölfe­lé a füves lejtőn. Kivált be­lőlük két csoport, az egyik légy, a másik három hatal­­íias hímből állott. Amikor fel­­utottak a tetőre, az egyik soportból kivált egy him, le­­elé futott a lejtőn, ordított, földet és a fákat ütögette. A násik csoportból is kivált egy szintén lefelé futott. Majd elegyenesedve letépett egy gat, megpörgette a feje fe­­ett és magával vonszolta. Idő­­:özben a nőstények és kicsi­­iveik felmásztak a meredek íegyoldal magasabb pontján évő fákra és figyelték az ese­­nényeket. A lejtő tetején fölegyenese­­lett egy másik him is, egyik ábáról a másikra dülöngélt :arjait mozgatta, hogy lendii­­etbe jöjjön. Azután az is elindult ro­­íanva lefelé, miközben letöri így vastag ágat. Egymás után •ohantak le mind a hímek, fel­­■ohantak egy-egy fára, zuha­­íás közben letéptek és ma­sukkal cipeltek egy-egy ágat Vztán újra felszaladtak a me­redek etejére, majd hangos jrditással ismét lerohantak a völgybe. A villámok cikkáztak, az eső suhogott. Fél óra múlva — amilyen gyorsan elkezdték — befejezték a látványos jele­netet. Az utolsó him megállt a tetőn, egyik karját hozzátá­masztotta az egyik fa oldalá­hoz, tartózkodási helyem irá­nyába nézett, majd ő is tova­tűnt. Benyomásom szerint az esős időjárás a csimpánzok egy részére nagyobb hatással van, mint a többiekre. Példá­ul Góliát ilyenkor gyakran in­dulatba jött, táncolt, ugrált, egyre nagyobb dühbe gurult. William, “aki” ezt megelőző­en közvetlenül mellette ült, rá se hederitett az egész jelenet­re. A csimpánzok húst is esznek Sokan nyilvánvalóan meg­lepődnek, ha azt állítom, hogy a vadonban élő csimpánzok kétségtelenül a húsfogyasz­tás irányában haladnak. A tu­dósok eddig is gyanították, hogy ha alkalom nyílik rá, a csimpánzok elfogyasztanak egy-egy kisebb gyikot vagy rágcsálót, de senki sem gon­dolná, hogy ezek az embersza­bású majmok még nagy álla­tokat is zsákmányolnak. Amennyire meg tudom álla­pítani, ez a föltevés csak most az én kutatásaimmal igazoló­dott be. Lehetséges, hogy nem mindegyik afrikai csim­pánztörzsre jellemző az időn­­kinti ragadozó életmód, de a gombéi védett területen élők­re feltétlenül vonatkoztatha­tó. Eddigi megállapításaim sze­rint legkedveltebb csemegé­jük a majomhus. Négy alka­lommal láttam őket husevés közben és kétszer találtam ürülékükben csontdarabokat. Szemtanúja voltam annak, mi­kor egy erdei antilopot, egy másik alkalommal pedig egy fiatal bozótdisznót elfogyasz­tottak. Már többször láttam őket husevés közben, mielőtt első Ízben szemtanúja voltam, ho­gyan ölik meg az állatot. Négy colobus majom üldö­gélt egy faágon, amikor a szomszédos fára hirtelen fel­szaladt egy fiatal csimpánz. Leült az egyik colobus majom közelébe, úgy, hogy az észre­vette, de nem ijedt meg. — Ugyanakkor egy másik fiatal csimpánz is felszaladt arra a fára, ahol a colobus majmok voltak, szédületes gyorsaság­gal végigszaladt az ágon mancsával elkapta az egyik majom nyakát, és nyilván el is törte a nyakcsigolyáját. Ez­után öt másik csimpánz is fel­mászott a fára — kötök egy nagy him a zsákmányt dara­bokra tépték és felosztották maguk között. Ha a zsákmányt valamelyik nagyobb him szerzi meg, osz­tozkodásra nemigen kerül sor. Ilyenkor a csoport tagjai a zsákmányszerző közelében foglalnak helyet és karjukat fölfelé tartott tenyérrel es­­deklően kinyújtják. Erre a zsákmányszerző him különfé- | leképpen reagál. Egy ízben a Huxley-nek el­nevezett csimpánz egy fiatal erdei antilopot ejtett el, és ja­vában lakmározott belőle. Egyik mancsában egy csomó leveles ágat tartott, és minden falat után néhány levelet le­harapott ugy, ahogy az em­ber'salátával eszi a húst. Há­rom nagy him — William, Hollis, és egy négyéves csim- ‘ pánz — szorosan körülvették és kértek á zsákmányból. — Huxley többször is letépett egy darabot és Hollis kinyúj­tott markába helyezte. Ami­kor a harmadik csimpánz is t esdeklőn kinyújtotta a man- j csát, Huxley gyöngéden ráü- i tött a fejére, ellenben egy nős­ténynek, amelyik kölykével , együtt csatlakozott hozzájuk, j megengedte, hogy egyék a pe­csenyéből. j Szegény William hiába es- ( dekelt, de amikor látta, hogy a nőstény lakmározik, köze­lebb merészkedett, és bele akart harapni az antilopba. Huxley megragadta Willia­mot. Hollis is nekitámadt nyakonverte, lezavarta a fá­ról. Ütlegelték Wiliamot, s ő nem védekezett, nem mene­kült. Azután tovább kérege­­tett, megsimogatta Huxleyt de most sem kapott a zsák­mányból. Persze, az még nincs tisz­tázva, hogy a majmok céltu­datosan indulnak-e zsákmány­­szerző útjukra, vagy csak a kínálkozó, kedvező alkalmat használják ki, s ezért ejtik el az állatokat. Én az utóbbira gyanakszom. A csimpánzok elsősorban nö­vényi táplálékot fogyaszta­nak, mégpedig — eddigi meg­figyeléseim szerint 81 külön­féle növényfajból. Ennek feie gyümölcs, negyedrésze levél, a többi mag, virág, növényi szár és fakéreg; RÓMAI KATOLIKUS EVANGÉLIUMI OKTATÁS Nagyböjt negyedik vasárnapja. EVANGÉLIUM Szent János 6, 1-15 Az időben Jézus a galileai vagy más néven tibe­­riási tengeren túlra méné. És nagy sokaság követé őt, mert látták a jeleket, melyeket a betegeken cselek­szik vala. Fölméne tehát Jézus a hegyre s leüle ott tanít­ványaival. Közel vala pedig a husvét, a zsidók ünne­pe. r , Fölemelvén tehát szemeit Jézus és látván, mondá Fülöpnek: Honnan veszünk kenyeret, hogy ezek egyenek? Ezt pedig azért mondá, hogy őt próbára tegye, mert hiszen ő maga tudta, mit akart cselekedni. Feleié neki Fülöp: Kétszáz dénár ára kenyér sem elég nekik, hogy mindegyiknek csak valami ke­vés jusson. Mondá egyik tanítványai közül, András, Simon Péternek a testvére: Van itt egy fiú, akinek öt árpa­kenyere van és két hala, de mi ez ennyinek? Jézus mondá erre: Telepítsétek le az embereket. Ama helyen pedig sok fü vala. Letelepedőnek tehát a férfiak, számszerint mintegy ötezren. Eszközt készítenek A csimpánzok néha rova­rokat is esznek. Ez az év bi­zonyos sz^lmszMban általános jelenség. Tapasztalatom sze­rint termeszeket, kétféle han­gyát és kétféle növényi guba­­csőt fogyasztanak. Az utóbbi­ban a gubacslégv lárvája él. Kétéves kutatásomnak leg­nagyobb eredménye kétségkí­vül az a tapasztalat, hogy a csimpánzok a termeszekhez, illetve hangyatáplálékukhoz eszközök segítségével junak hozzá. Az esős évszak beálltakor a termeszeknek szárnyai nő­nek. Ilyenkor járataikat föl­vezetik a termeszvár felszíné­ig és vékony réteggel elzár­ják, várva a kirepülésre ked­vező időt. Más majmok — pél­dául a bábuin páviánok — a kirepülés után fogják meg, fo­gyasztják a rovarokat. A csimpánzok azonban ha­marabb hozzálátnak. Fölkere­sik váraikat, alaposan szem­ügyre veszik őket, s ahol a ta­­pasztás van, eltávolítják a ki­járatokról a vékony földréte­get, Fölvesznek a földről egy szalmaszálat vagy más szá­raz növényi szárat, és azt óva­tosan bedugják a járatba. A termeszek beleharapnak a szárba és a csimpánz azt ve­lük együtt huzza vissza. A szalmaszálról leszedik az izes termeszeket és élvezettel ro­pogtatják őket. Az első alkalomkor csaknem két óra hosszat figyeltem a csimpánzoknak ezt a tevé­kenységét. Ha valamelyik já­rat nyílásánál nincs szerencsé­jük, másikat keresnek, és új­ra kezdik próbálkozásaikat. Ha a szalmaszál vége már elgörbült, ezt a részt letépik mindaddig, míg nem lesz túl­ságosan rövid a használathoz. Akkor eldobják, és újat keres­nek. Néha leveles hajtást hoz­nak magukkal, de mielőtt használatba vennék, letépik róla a leveleket. Ezzel a ténykedéssel — a természetnyuj tóttá tárgy megfelelő módosításával — a csimpánz már elérkezett az első durva eszköz elkészité­­sének kezdetéhez. Jézus pedig vévé a kenyereket és hálát adván, dosztá a letelepülteknek, hasonlóképen a halakból is idott, amennyit akartak. Miután jóllaktak, igy szólt tanítványainak: szedjétek fel a megmaradt hulladékokat, hogy el ne vesszenek. Összeszedték tehát s tizenkét kosarat töltőnek meg az öt árpakenyér hulladékaiból, amelyek meg­maradtak az étkezők után. Az emberek pedig, látván a jelt, melyet Jézus cselekedett, mondák, hogy ez bizonnyal az a próféta, ki e világra jövendő. Azért észrevévén Jézus, hogy cészülnek jönni és megragadni őt, hogy királlyá te­gyék, ismét a hegyre meneküle maga, egyedül. SZENTBESZÉD A mai vasárnapi szent evangélium azon nagy csodát állítja lelki szemeink elé, amidőn Krisztus Urunk öt árpakenyérrel és két hallal mintegy ötezer férfit megvendégelt, az asszonyokat és a gyermeke­ket nem is számítva. A csoda nagy és szemmel látha­tó volt, azért érthető a csodát élvező emberek szán­déka, hogy Krisztust királlyá tegyék. Krisztus Urunk azonban, minthogy nem földi királyság volt a célja, észrevevén ezt, a hegyre futott, egyedül. A mai szent evangéliumban több kedves és szép jelenséget látunk, amelyekből sok üdvös tanulságot vonhatunk le. Az első kedves dolog, ami figyelmünket meg­kapja és lényünket meghódítja, az a szorgos gondos­ság, melyet az Ur Jézus hallgatóinak nemcsak lelki, hanem még a testi szükséglete iránt is tanúsít. Az a Jézus, aki magára vonatkozólag azt mondotta: “Nemcsak kenyérrel él az ember, hanem minden igé­vel, amely az Isten szájából jő”, — ime most kenye­ret ad az embereknek az Isten igéje után. Valóra váltotta ezúttal, amit máshol szóval hir­detett: “Keressétek először Isten országát és az ő igazságát s a többiek majd megadatnak nektek.” Azok az emberek, akik Jézus után mentek, min­den bizonnyal nem azért mentek, hogy nekik kenye­ret adjon, hanem, hogy hallgassák tanítását és lássák csodáit, Jézus azonban, minthogy lelkűk üdvösségét keresték, megadta nekik azt is, amire testüknek szüksége volt. Meg lehetünk mi is mindenkor győződve, hogy­ha nem hanyagoljuk el az Isten szolgálatát, akkor a jó Isten sem fog rólunk az anyagiakat illetőleg meg­feledkezni. Hiszen Ő maga mondja olyan szépen a beszédében: “Ne aggódjatok éltetekről, mit egyetek, se tes­tetekről, mibe öltözzetek. Tekintsétek az égi mada­rakat, ezek nem vetnek, nem aratnak, sem csűrökbe nem gyűjtenek és a ti mennyei Atyátok táplálja azo­kat. Nem vagytok ti azoknál becsesebbek.” A második megkapóan kedves és tanulságos je­lenség az, hogy amidőn Krisztus Urunk kezeibe vet­te a kenveret, először hálát adott mennyei Atyjának. Aki a jó Isten ajándékát kezeibe veszi, annak első dolga a hálaadás. S mégis hány és hány ember él a föld hátán, ki erről nemcsak megfeledkezik, hanem Isten ajándékát, a kenyeret talán haraggal, méreg­gel, sőt káromkodással emeli ajkaihoz. Ezekre is el lehet mondani, amit Krisztus Urunk a keresztfán mondott: “Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tud­ják, hogy mit cselekszenek.” És talán jobb, ha nem tudják, mert ha tudnák, mindenesetre nagyobb bű­nük lenne. KENYEREK ÉS HALAK.

Next

/
Oldalképek
Tartalom