A Jó Pásztor, 1963. szeptember (43. évfolyam, 38-39. szám)
1963-09-27 / 39. szám
■g_______ I—— ,,....... SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY — Nos? — szorította őt a bíró, — Mondja meg, hány pohárból szokott inn az ember, mikor egymagában iszik. —Ejh, mit tudom én, — fakadt ki Neville mérgesen. — Úgy iszik az ember ahogy kedve tartja. —Akkor este három pohár lett használva, tehát hárman ittak! Mondja meg, ki volt a másik kettő? Azaz, ki volt a harmadik? Mert hogy az egyik Balmoral Armand volt, az már bizonyos. Neville kékült-zöldült. —Ez lehetetlen! Én semmit se tudok arról ,hogy ezt mindjárt? — Úgy! Ez csak most jut eszébe! Miért nem mondta Balmoral az irodámban lett volna. — Mondja meg hát, kik ittak önnél bort? Neville hirtelen feltalálta magát s igy szólt: Barátnőim lehettek! — Nem emlékeztem biztosan a napra, amelyen nálam voltak. De most már úgy rémlik előttem, hogy csakugyan azon a bizonyos csütörtöki napon voltak nálam. — Nevezze meg őket! — No már megbocsásson biró ur, de ezt csak nem kívánhatja tőlem? — Miért nem? Ha ketten voltak, akkor egész bátran megnevezheti őket. De különben is bátran meglehet nevezni az olyan nőket, kik éjnek idején férfiakhoz járnak látogatóba. — Én mégsem tehetem! — De gondolja meg, hogy az ön becsülete függ ettől. — Az én becsületem? — Igen, igen, — szólt a biró. — Az ön ügyvédi hírneve eddig sem volt valami jó, a történtek után pedig még rosszabb lett. — Biró ur, — szólt Neville, — nem engedhetem meg, hogy becsületemben gázoljon! A vizsgáló legyintett kezével. — Hagyjuk a nagyhangú frázisokat! Ezek ugyan kinem rántják a hínárból. És most összegezni fogom ön előtt a terhelő mozzanatokat. Talbot Midy varróleány azon a bizonyos csütörtöki napon, este tiz óra után, az ön házából látta kijönni Balmoral Armandot masodmagával. Ez egyszer elvitázhatatlan tény. Be van igazolva, hogy ön akkor este mindenkit elküldött hazulról, nyilván oly célból, nehogy valaki a rabszökevényt megláthassa. Végül be van igazolva az is, hogy ugyanakkor egy palack bort fogyasztottak el és három pohárból ittak! Miért kínálta meg vendégeit borral? Bizonyára csak azért, hogy Balmoralnak a mérget beadhassa! Balmoral aláírta az átruházási okmányt és meg kellett halnia, hogy önök az örökséghez juthassanak. Neville álmélkodva hallotta ezt a következtetést. A nyomorult ember egyszerre egy szédületes örvény szélén látta magát. Az összefüggés meg van állapítva a sötét bűntény magja ki van hüvelyezve! A gonosztevő csaknem összeroskadt a terhelő mozzanatok súlya alatt, de mégsem adta meg magát. — Nem és nem úgy van, — szólt. — Én semmit sem tudok arról, hogy Balmoral Armand akkor este nálam lett volna! — Ki hozta tehát az átruházási okmányt! Broughton York! — Mikor hozta! Nevezze meg az időpontot! — Nem emlékszem rá! Nem káptalan az én fejem, hogy tudjam, melyik kliensem melyik órában volt nálom. — A nappali órákban nem lehetett, mert akkor az Ön irodavezetője emlékezhetnék rá. — Mit tud az a barom, — fakadt ki Neville bőszülten. — Úgy látszik ez a nyomorult fickó is árulkodik ellenem. De elcsapom! Istenemre elcsapcm őt. — El ám, ha ugyán kiszabadulhat innét, — jegyezte meg a biró gúnyosan. Neville szinte tajtékzott haragjában. — Követelem, hogy engem szabadon eresszen, — kiáltott. E pillanatban lelkendezve futott be Neville házvezetőnője. A jó asszony egész oda volt, szemei ki voltak sírva. — Én rólam ne mondhassák, hogy talán elakarom csavarni az igazságot, — szólt siránkozó hangon. — Én becsületes asszony voltam teljes életemben és nem akarok öreg napjaimra börtönbe jutni. Most, hogy azt a csütörtöki napot felelevenítették, eszembe jutott, hogy akkoriban egy idegen zsekkendőt találtam az ügyvér ur szobájában a szék alatt. Félretettem, mig majd jelentkezni fog a gazdája, de feledésbe ment a dolog. — Most azonban eszembe jutott. Ez a zsebkendő égeti a kezemet, lelkemet — ime itt van, csináljanak vele amit akarnak. Letette a zsebkendőt az asztalra a biró elé. Neville kidülledt szemekkel bámult rá, homlokán hideg verej-7. OLDAL ték gyöngyözött, lélegzete elállt. A vizsgálóbíró kezébe vette a zsebkendőt s mindenekelőtt a monogrammot kereste. Meg is találta. Öt ágú korona alatt B. A. betűk voltak benne. — Ez a zsebkendő tehát nem az ügyvéd űré? — kérdezte. — Nem, nem, — válaszolt a házvezetőnő egész határozottan. — Nem is sejti, hogy kié lehet? — -Bizonyosan azok egyike ejtette el, kik akkor az ügyvéd urnái voltak, — hadart a szakácsné. — Én mindent megmondok, amit csak tudok. Engem bizony nem fognak lecsukni, mert én becsületes asszony vagyok, én senkinek a kedvéért nem hazudok! A vizsgálóbíró szeme diadalmasan csillogott. Bizonyos, hogy a zsebkendőt Balmoral ejtette el! A háló mind jobban összehuzódik Neville körül. — Kérem azt a zsebkendőt, — hörögte Neville, ki már érezni kezdte, hogy veszve van. — Kezébe nem adom, — válaszolt a biró. — De megmondhatom, hogy monogramja B. A. betűből áll. Neville nagyot nyelt, halántéka körül dagadni kezdtek az erek, szemei előtt ugráltak a tárgyak. A zsebkendőről szinte lángolva leritt a két betű: B. A. és egy rémes hang fülébe dörögte Balmoral Armand nevét. O következő percben végtelen gyülölköző pillantást vetett az öreg asszonyra, ki e kendő elhozásával végkép bemártotta őt. A vizsgáló biró becsengette a törvényszolgát, az iratokból hamarosan kikerestette Talbot Midy lakcímét s meghagyta neki, hogy a varróleányt habár a föld alól is, előteremtse. Neville még mindig nem adta meg magát. — Úgy látom, én egy teljes raffinériával kiszámított cselszövénynek estem áldozatul, — szólt epésen. Majd a szakácsnéhoz fordulva, bőszülten hozzátette: — Maga bestia, hogy mer maga ide becsempészni egy zsebkendőt, mely Isten tudja kié? Úgy látom, hogy csupa pokolbeli sátánokkal vagyok körülvéve, kik vesztemre törnek. És miért? Mert jót tettem a bitangokkal, mert hizlaltam őket és most megmarják azt a kezet, aki kenyeret adott nekik. —Ne szitkozódjék, — támadt rá a biró. — Itt viselje magát csendesen és illedelmesen. — De kérem, ha angyal volnék, még akkor is kifogynék a béketürésből ilyen hallatlan gazság láttára! Ezek, úgy látszik, engcmet erőnek erejével tönkre akarnak tenni. Úgy látom, kígyókat tápláltam keblemen. A vizsgálóbíró megint gúnyosan legyintett a kezével. — Az ilyen frázisokra nem adok én semmit, — mondotta. Ez alatt elhozták Talbot Midyt. A vizsgálóbíró igy szólt hozzá: — Jöjjön ide Midy! Mondja meg nekem, ismeri-e ezt a zsebkendőt? — Balmoral Armandé! — Honnét ismeri? — Armand nálam rejtőzött három hétig s ez alatt az idő alatt én mostam rá. A vizsgálóbíró tekintete Nevűiére irányult, ki egészen meg volt semmisülve. — Nos? — kérdezte. — Mit szól ön ehhez, ügyvéd ur? — Neville nem tudott szólni. A hatás olyan váratlan volt, mely őt pillanatra még a beszélőképességétől is megfosztotta. Egy percig szédülve bámult maga elé. De azért még mindig nem akarta megadni magát s óriási erőfeszítéssel összeszedte minden erejét, felkiáltott: — Nem értem az egészet! Úgy látszik, a pokol és annak minden ördöge összeesküdött ellenem olyan célból, hogy engemet tönkretegyenek! — Tehát még mindig nem vall? — kérdezte a biró. — Nem, — szorította össze fogait Neville. — Ellenségeim összeesküdtek ellenem, ez az egész! De hiszen, hogy diadalmaskodni fogok felettük s akkor jaj nekik. A biró vád alá helyezési határozatot hozott s lecsukatta őt. A két nővel jegyzőkönyvet vett fel a zsebkendő tárgyában, mely a döntő fordulatot előidézte. Neville cellája magányában összeszoritotta mind a két öklét s rekedten felorditott: — Végem, végem! Az a zsebkendő megpecsételte sorsomat. Miért is nem néztem a szék alá? És az a bestia szakácsné rám vallott! A végzetes zsebkendőt még ide is hozza bizonyítékul ellenem az a becsületes aszszony! Hej, ha én még egyszer kiszabadulhatnék! (Folytatjuk) IffiiIUlfUiEAITCQ KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON VHlvlEvILIl I CO GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG. KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKK A csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG CSAKIS U. S. A.-BELI ÜZLETEK RÉSZÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone LEhigh 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató 245 East 80lh St. UJ CÍM NEW YORK 21, N. Y. Bejárat a 2nd Ave.-ről New Brunswick, N. J. HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ Id. Kosa Imre és felesége (New Brunswick) szspt.22- én, vasárnap ünnepük házasságuk 50-ik évfordulóját, rokonaik és barátaik társa-PHILADELPHIA, Pa. Székely Zoltán noteszéből Mikulka Aladárné az otthonában a javulás utján van. Árvay József és nejének 18 éves unokája önként jelen t(kezett katonai szolgálatra. I Már el is utazott a Great Lake Ill.-i tengerészeti állomásra. Több mint kétszázan vettek részt a rom. kát. egyház múlt vasárnapi ebédjén. Ihnát János és neje fedezték az összköltséget, megértő házasságuk 40-ik évfordulója alkalmával. A nagymise alatt újból megáldotta a népszerű házaspárt Father Spalts, az egyház plébánosa. A magyar rádió hallgatóinak néhány lelkes női tagja szeptember 23-én, vasárnap délután kávédélutánt rendez a magyar rádió további fennállása biztosítására. A rendező asszonyok sorolási tárgyak és sütemények adományozását kérik. Előzetes mulatsági jelentések. Október 19-én, szombat este lesz a Dalárda női osztály őszi Rózsa bálja. November 9-én, szombat este lesz a WM. Penn helybeli osztály nagy bálja a áchwartzwald Innben. November 18-án a Dalárda Szüreti Bálja. A philadelphiai magyar otthon javára küldje el minél előbb a kölcsön előjegyzését erre a cimre: Philadelphia Magyar Home, P.O. Box 3192, Philadelphia 22, Pa. RUHASZÁRITÁS MINDEN IDŐBEN ÖNMŰKÖDŐ Villanyos RUHASZÁRÍTÓ által Mosási nap van bármely napon, bármely időben, ha önműködő ruhaszárítója van. Válasszon egyet minél előbb villanyos cikkeket árusitó kereskedőjénél, vagy bármely Philadelphia Electric Company kiállítási teremben. PHILADELPHIA ELECTRIC COMPANY ságában, az Atléták dísztermében. LÁTOGATÓBAN AZ ÓHAZÁBÓL Biróék irodáján keresztül a következők érkeztek Magyarországról: Kopis Emilia, Budapestről, nővéréhez, — Murgoly Sándornéhoz, 18 Louis St., New Brunswickra; özv. Kovács Zsigmondné fiához, 236 Meade St. Pert Amboyba; Szabó Lajosné, Maglónyaralóról, fiához, Monmioth Junction, N.J.-be. HÁZASSÁG Kövér June (42 Nelson Ave. Highland Park) és Philip J. Calavetta (Metuchen) a St. Cecilia templomban tartották esküvőjüket. HALÁLOZÁS Kanc Mihályné, 12 W.Amherst St., East Brunswick, elhalálozott. Rezem kápolnájából temették. PASSAIC, N. J. HÍREK Ifj. Kormann Frigyesné (215 Third St.) édesanyja Zsarnóczay Béláné huzamosabb látogatásra megérkezett Nógrádverőcéről. * Hatossy Károly volt passaic: lakos szivszéfhüdés következtében elhunyt Daytonr Beach, Fla.-ban szeptem bér 10-én 54 éves korában Holttestét Passaicra szálli tották, Labash temetkező tői és a St. Mary r.k. temp lomból temették. * Csatlós Frigyesné (50 Orchard St., Garfield) leánya Kovács Éva szombaton es küdött örök hűséget Pady Sándornak a passaici .magyar református templom ban. Az esketési szertartást Nt. Dr. Komjáthy Aladá> és Nt. Bertalan Imre végez ték. A lakodalmi vacsorát melyen több mint 200 meg hivott vendég vett részt a Kálvin Teremben szolgálták fel. s*c A Garfieldi Amerikai Ma gyár Polgári Liga pikniket rendez szeptember 29-én sa ját helységében, a passaic: Szent István r.k. hitközség is kola építkezési alapja javára * Molnár Józsefet, a passaici magyar református egyház pénztárnokát vesebántalmakkal megoperálták. Most már a javulás utján van garfieldi otthonában. Katolikus Aggmenház hizei Szeptember 29-én vasárnap délután 3 órai kezdetten Kegyhely zárási ünnep lesz a Szent Imre egyházközség vezetésével. Szeretettel hivjuk Cleveland és környéke katolikus magyarságát, annál is inkább, mert az ünnepély ezévben az utolsó. Ünnepi szónok. Rév. Father Demko és Rév. Fr. Alex Demetzky. Autóbuszok indulnak a St. Imre templomtól 1 órakor, félkettőkor pedig a Szt. Erzsébet és a Szt. Margit templomtól. Szeretettel vár mindenkit a rendezőség. Optikus Szolgálat Szemorvos előírását gondosan éa pontosan teljesítjük. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk- Előirt üveget megfelelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA Magyarul beszélünkl 9915 Euclid Ave., Cleveland, ŐMö CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. AN 1-1161 3550 Warrensville Center Road SK 1-C112 L0VÁSZY IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l és F-2 Stand West Sidei Market House Pei th Amboy, N, J. HÁZASSÁGOK Nagy E. Mary, 199 Hoover Ave, Fords, és Joseph Mason Perth Amboy, az Our Lady of Peace templomban tartották esküvőjüket. Sabo Gloria, 371 Division St., és Joseph Raymond, (Morgan, N.J.) a St. Mary templomban esküdtek egymásnak örök hűséget. Méhes Lester, 30 Willo Rd., Metuchen és Urban Barbara, 89 Fulton St., Woodbridge, a Holy Trinity templomban tartották esküvőjüket. Kovács János, 19 Warren St., Carteret, és Andrea Kuniak, a St. Joseph templomban tartották esküvőjüket. HALOTTAINK Özv. id. Gyurik Jánosné,436 Summit Ave., Perth Amboy. Id. Nagy Ferenc, 587 Garden Ave. Woodbridge. Özv. Dorko Andrásné, 307 Smith ST., Woodbridge. Id. Gere József, 333 St. James Ave. Woodbridge. Id. Horváth Lajosné, 62 Lee St., Hopelawn. Czap István, 357 Sharott 3d., Charleston, S.I., N.Y. CHICAGO, ILL. MILLER’S SHELTERED CARE HOME MALE PATIENTS ONLY BALANCED MEALS FIREPROOF Practical Licensed Nurse on Duty 24 hours. Licensed by State of Illinois PERSONAL PHISICIAN WELCOME LI 2-2744 24 S. Line, DuQuoin, 111. 10. Kiadó lakás (Apnrtmonts To Rent) NEAR NORTH Efficiency Apartments liv. rom., kit., dinette and bath Excellent transportation 2900-12 No. Mildred \ Call GR 7-4577 12. Kiadó üzlethelyiség (Store For Rent) STORE — 18x22 formerly used as dry cleaners in 98 unit building. Rent $55. 900 George St. JTR 7-4577 or ST 2-0322 17 — Üzleti alkalom RuptrifMi* Opportunity GROCERY - MEAT SHOP Complete line of top quality foods. Doing good business. Only store in small village, 45 mi. N. W. of Chicago. Store and 2 bedroom house priced f°r quick sale. Call for an appointment. OL 8-7321 GROCERY — MEAT SHOP Complete line of top quality foods, doing good business. Only store in small village, 45 miles N. W. of Chicago. Store and 2 bedrm. house priced for quick sale. Call for appointment, OL 8-7321 A Jó PÁSZTOR