A Jó Pásztor, 1963. január-június (43. évfolyam, 2-25. szám)
1963-03-08 / 10. szám
2. OLDAL er • — A Jó PÁSZTOR, A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD) Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó Associated Hungarian Press, Inc. Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio Telefon: CHerry 1-5905 ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: Érv évre ..................................$8.00 One Year ................................$8.00 Fél évre ....................................$5.00 Half Year ................................$5.00 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio NYILATKOZAT NÉLKÜL Annak a ténynek, hogy az első 8000 Kubában lévő szovjet katona elszállítása megkezdődött, van egy kedvező és egy kedvezőtlen oldala. A kedvező oldala a dolognak az, hogy az elszállítás mindenesetre megkezdődött és valószínűnek látszik, hogy Kruscsev minden újabb, esetleges nemzetközi 'konfliktust el akar kerülni. Az ügy kedvezőlen oldala az, hogy a Pentagon következetesen visszautasít minden errevonatkozó nyilatkozatot. McNamara, honvédelmi miniszter, még mindig ragaszkodik ahhoz a megállapításához, hogy túlságosan korai az idő minden nyilatkozatra. Nem egészen érthető, hogy mi a titokzatos hallgatás oka. A jelen körülmények között, nem valószínű, hogy egy nyilatkozat az Egyesült Államok biztonsági érdekeit sértené. Ha azonban mégis igy van, miért nem halljuk ezt az indokolást? Érthetetlen, hogy gyakran, amikor a nyilatkozat valóban a biztonsági érdekeket sérti, elhangzik. Nem egy ízben viszont, amikor nem sértené — senki sem nyilatkozik. Úgy tűnik, hogy a Pentagon és a State Department nem követ egységes, vagy legalább is, érthető magatartást a nyilatkozat-adásra vonatkozóan. SZÉN, OLAJ ÉS SZOVJET Az élet örökös változás és szünet nélkül folyik a versengés emeberek és nemzetek közt, és a természetadta anyagok közt, amelyek a meleget és a tüzet adják és fütik a gépeket. Szén, olaj és gáz a versenytársak. Európa fő energiaforrása a gépkorszak kezdete óta a szén. Most az Európai Közös Piac megteremtése uj hatalmas lendületet adott az ipari termelésnek, következésképpen most egyre töb bszénre lenne szükség. De nem igy van, máskép alakulnak a dolgok, a szén helyet sokhelyütt elhódította az olaj és egyes helyeken, Franciaországban, Olaszországban és Hollandiában, legújabban a mélyből feltörő földgáz. Szén vagy olaj vagy gáz — gazdasági probléma? Igen, gazdasági. És, mert hidegháború folyik, politikai is. A szovjet oly sok olajat termel, hogy bőven jut exportra is. 3600 mérföld hosszú csővezeték viszi az olajat nyugati irányban: Lengyelországba, Csehszlovákiába, a keletnémet szovjetzónába és Magyarországba. És olajat kínál a szovjet olcsó ádon a nyugati szabad világnak is. Olaszország már olajszükségletének 17 százalékát szovjet olajjal fedezi. Angliának is ajánl a szovjet olcsó olajat s ajánlatát azzal teszi kívánatosabbá, hogy cserébe hajóépitési rendeléseket helyez kilátásba. Az angol hajóépitési ipar válságban van, nagy a munkanélküliség, a szovjet ajánlat nagyon csábitó, valószínűleg kénytelen lesz Anglia azt elfogadni. íme, igy hatol be a szovjet olajjal a szovjet gazdasági befolyás a szabad világba. Milyen áron adja a szovjet az olajat? Olaszországnak és Nyugatnémetországnak tonnánkint 9 dollár 50 mentért, a koldus Lengyelországnak 23 dollárért. Mi ez? Piszkos konkurrencia vagy politika? A gyarmati sorba taszított lengyeleket a szovjet kegyetlenül kizsákmányolja, mint általában az európai csatlósországokat, köztük Magyarországot. És ezzel elárulja, hogy az állítólag kizsákmányoló kapitalista rendszert valóságosan kizsákmányoló szovjet gyarmati rendszerrel váltja fel. EMBEREVŐK LÁZADÁSA Amint azt jelentettük, egy kongói törzs, South Kasaiban fellázadt. A lázadást leverték és akkor derült ki az Associated Press nevű hírügynökség tudósításából, hogy a lázadó törzs nemcsak felperzselte a falvakat, hanem meg is ette ellenfeleit. Az embernek némi kételye támad az afrikai függetlenséget Illetően, amikor ezeket a híreket olvassa. Nem lehet kétséges, hogy függetlennek és önállónak lenni — nem könnyű feladat. Valahogyan úgy érezzük, hogy az emberevés nem feltétlen kelléke az önállóságnak. Kár volna tagadni, hogy minden nyugati emberben gyakorta felötlik a kérdés: Nyert-e valamit a világ az afrikai országok önállósításával? Egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a Kongó úgynevezett függetlensége máris túlságosan sok emberéletet követelt áldozatul. Eddig csak azokról tudtunk, akik a hosszú ideig tartó polgárháborúban estek el. Most már azokról is tudunk, akiket — megettek. AZ ESEMÉNYEK NYOMÁBAN Ketten ülnek az étteremben, a makulátlan fehér abrosszal terített asztalnál, és, láthatólag élvezik a finom falatokat, amiket makulátlan feketébe öltözött pincérek, csinos uniformist viselő fiatal hölgyek segédletével elébük raknak. Halkan beszélgetnek, mint igazi úriemberekhez illik. Hangos beszéd rossz modort árul el. Miért s miről beszélgetnek oly halkan? Azért, mert azt gyanítják, hogy az a közepes eleganciával öltözött ur, aki a szomszéd asztalnál egyedül ül, ki akarja hallgatni a beszélgetésüket. Azt gyanítják ugyanis, hogy az az ur, az adóhivatal detektivje. A vendéglősök országos szövetsége terjesztette el a rémhírt, hogy mint a régi rege lovasát az árnyéka, úgy követi makacsul a jobbfajta éttermekben kettesben ebéd lő gentlemaneket — üzletembereket — az adószedő fülelő segédje. A szövetség elnöke jelentette, hogy az egész, országban, minden nagyobb' városban, az éttermek forgalma 10-15 százalékkal megcsappant s. ennék oka, szerinte, kétségtelenül az, hogy az, üzletemberek ritkábban vendégelik meg üzletfeleiket,attól tartva, hogy az adóhivatal az efféle üzleti vendéglátás árának a jövedelmi adóalapból való levonását, mint üzleti költséget nem fogja elismerni — ha az ebédnél másról, mint üzletről folyik a beszélgetés. E'zt olvasta ki a vendéglős szövetség elnöke és tisztikara a tavalyi törvén ymódosi fásból. Bolond beszéd, mondja Mjortimer M, Caplin, az országos adóhivatal főnöke.Az az 1962 évi törvény nem cenzúrázza az üzletemberek asztali beszélgetéseit.Nem kívánja meg, hogy Mr. X, a vendéglátó üzletember, az előételtől a desszertig folyton-folyvást businesst beszéljen ebédlő partnerével. Nyugodtan dicsérhetik a filet mignont, kritizálhatják a lassú felszolgálást, közben kicserélhetnek pletykákat,— amiket a filmvilág riporterei tálalnak fel az újságokban az érdektelen olvasónak. Az egyedüli követelmény a törvény szerint az, mondja Mr. Caplin, a fű adószedő, hogy, üzleti • érdek • legyen a szives vendéglátás, mögött. Ha a megvendégelt ur vagy hölgy üzletfél, partner, bevásárló, eladó, vagy ha a vendéglátó-IMRE ÉS AMERICO Egy bizonyos Dr. H.V.Harper feleleveníti a már sokat hangoztatott tényt, hogy Amc rika az olasz Amerigo Vespucci után kapta a nevét, dacára annak, hogy az uj világrészt nem ő fedezte fel. És hozzáteszi az általunk is ismert és sokszor emlegetett feltevést, hogy az “Amerigo” név eredetileg a magyar “Imre” volt. Dr.Hárper szerint' 'Imrét a kathölikús egyház ném avatta a szentek közé, csak a “Boldog” nevét adta neki, mi azonban úgy tudjuk, hogy a szenttéavatást1 VILSzent Gergely pápa — 1803-ban engedélyezte.Tudni kell, hogy a szenttéavatás eljárása azokban az időkben nem az volt, mint a mai.Ma évek és évtizedek előzetes vizs gálatai, tárgyalásai előzik meg az egyház döntését. Kilencszáz esztendővel ezelőtt a hivő nép véleménye alapján került a szentéletii férfi vagy nő az egyház elismert szentjei sorába, amire a római pápa adott engedélyt. A magyar szentek esetében is ez történt. László király, aki maga is a szentek közé emelkedett halála után, látva annak a tiszteletnek állandó erősödését, amely István király, Gellért püspök és Imre herceg emlékét kisérte a hivő nép között,engedélyt kért a pápától e három jámbor férfiú és a két úgynevezett “zoborhegyi remete”, Hitvalló András és Vértanú Benedek szenttéavatására. VlI.Gergely pápa, a kemény volt szerzetes, aki IV.Henrik német királyt is a hires Canossa-járásra kény* szeritetté, megadta az engedélyt, amalaiek birtokában László király országos zsinatot hivott, össze Székesfehérvárra, amelyen az ország összes főpapjai és nemesei megjelentek. 1083 augusztus 15-én, István király halálának 45-ik évfordulóján kezdődött ez a zsinat, amely fent nevezetteket szentekké nyilvánította és elrendelte, hogy holttestüket kiemeljék sirjükből és ünnepélyesen temettessenek el. Három napos országos böjt előzte meg az exhumálást. Szent Istvánt és Szent Imrét Székesfehérvárott temették el augusztus: 20-án és november 5-én.Szent Gellértet pedigCsanádon a kő vetkező év február 24-én. A három szent napját a magyar PÁRISI KIS TÜKÖR A tavaszi divatbemutatókról nem beszélnek annyit, mint a hidegről, az Európai Közös Piacról, a Polárisról és a farkasokróLReméljük, hogy az amerikai hölgyek nem fogják cserbenhagyni a párisi divatot, amiért De Gaulle és Kennedy elnök barátsága jelenleg fagyponton van. Annál is inkább, mivel apolitikus francia divattervezők. Az Eurójpai Közös Piacból lemaradt angolokról éppen annyit Írnak és vitatkoznak, mint a farkasokról,melyek a hegyi szállókig és parasztkunyhókig lemerészkednek. A párisi Állatkert igazgatója a rádióban nagyképűen kijelentette, hogy — Franciaországban nincse - nek farkasok. A hegyilakók által megpillantott “farkasok” 1 nácikeresztezés ü farkaskutyák ! A Franciaországból visz szavonult náci hadsereg lemaradt kutyáinak egyenes,— azaz horogkeresztes leszármazottai. Én, a békésmegyei erdők gyermeke, a nagyképü megállapítás előtt egy órával a párisi utcákon egy igazi farkast láttam pórázon vezetve. A párisi Nemzetközi Kereskedelmi Kamara hatvanhat országnak ipari, kereskedelmi és gazdasági organizációiról, terjeszkedéséről, fejlődéséről rendszeres tájékoztatókat küldj olykor egy-egy iparmágnás egy drinkre hívja meg az újságírókat. Felkeresetem Monsieur Hebrard-t, a francia szekció vezetőjét és felvilágositávst kértem tőle, hogy a már megszervezett harvanhat országot mennyiben érinti az Európai Közös Piac. Óvatos válaszra számítottam. Monsieur Hebrard elmondta,hogy az Európai Közös Piac éppen a már prosperáló bankoknak, ipari trösztöknek és kereskedelmi ágaknak köszönheti létezését. Ha egy-egy ország vagy tröszt nem óhajt vele együttműködni, fundementuma és vérkeringése nem fogja azt megszenvedni. Különben az International Chamber of Commerce most tartja századik összejövetelét és a francia pénzügyminiszter, nak van valami eladni valója, az adóhivatal elismeri az ebéd árát mint levonható üzleti költséget. Egészen felesle - ges tehát azoknak a vendéglősöknek buzgalma, akik köz-Gábor Emil hírré tették, hogy az , éttermüket látogató üzletemberekről ingyen készítenek színes, fényképfelvételeket és üzleti beszélgetéseiket ingyen hangszalagra rögzítik. * Évek óta egyre hangosabb a követelés, hogy az autókat, illetőleg a hajtókát el kell látni védőövvel. A védőöv az automobilista életét mentheti .meg, ha baleset történik,— mert megakadályozza, hogy az összeütközés ereje nekivágja a szélvédő ablaknak. South Dakota államban a törvényhozó testület törvényt hozott, mely szerint az államban csak olyan autoországi katholikus egyház bevette ünnepei közé és a , király is a kötelező ünnepek közé sorolta azokat. Azóta mind a hármat szentekként tisztelik, a világegyház pedig Vasváry Ödön 1930-ban a szent évet Imre emlékének szentelte. Hogy az Imre név honnan származott, arra nézve megoszlanak a vélemények. A név német eredete valószínű, hiszen Imre anyja, Gizella, II.Henrik bajor herceg lánya, német nő volt A német kutatók ezt hangoztatják,mint köztük a legnagyobb, Humboldt is, hogy az “Amerigo” név eredetileg Amalrich vagy Amelrich volt, amely ebben a formában és hasonló változataiban már a gót-germán hódítók között is többször előforduló név volt. Von der Hagen és Rüge professzorok és Monsieur Giscard d'Estaing a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara vezetőit De Gaulle elnöknek be fogja mutatni. A tizenkilencedik kongresz -MAJOR ILONKA szust április 20-án Mexico Cityben tartják meg. Kérésemre Monsieur Hebrard elmondja, hogy öt éven keresztül Marokkóban volt küldetésben, utána a párisi televíziónál dolgozott. — Óh, akkor még vissza fog térni oda! Ha egyszer belekóstolt az ember az újság* Írásba, vagy rádióba, nincs mentség. — mondtam. Monsieur Hebrard kék szeme felragyogott: • — Milyen igaza van! Amióta itt vagyok, több storyt Írtam a televízió számára és Irta: GÁBOR EMIL mobilt szabad eladni, amely védőövvel van felszerelve.De ebből a törvényből nem lett törvény. Archie Gubbrud kormányzó vétót emelt a törvény ellen azzal az indokolással,— hogy ilyen kötelező előírás ellenkezik az amerikai gazdasági szabadság, a szabad vállalkozás elvével. Gubbrud kormányzó rövid, velős és vicces kinyilatkoztatását szabadjon megtoldani— egy arany mondással, mely talán éppen olyan vicces, de talán valamivel találóbb:. . . “Szabad országban mindenki a maga szerencséjének és a maga szerencsétlenségének kovácsa.” * Oly hatalmas Amerikában az ipar, hogy még a nyelvhasználatot is befolyásolni tudja. A margaringyárosok, hogy könnyebben tudjanak eladni margarint, a szó kiejtését önkényesen megváltoztatták, márzserinnek ejtik ki, illetőleg ejtetik ki a televízió utján az egész néppel. Márzserin hamis, de nem sokáig lesz hamis. Eljön az idő,amikor a helyes kiejtés szóvivői feladják az ellenállást és a Webster következő, vagy, azutánkövetkező kiadásában, már mint megváltozhatatlant fogjuk találni a marzserin kiejtést. A mayonnaise sem volt mindig ilyen könnyed hangzású szó. Volt az mahonnaise maxonnaise is. Most egy cigarettagyár ad nekünk nyelvtani leckét.Megtanit bennünket arra, hogy dohányzás nem azt jelenti,— hogy dohányból készült cigarettát vagy szivart szivünk — lehet dohányozni dohány nélkül is. Nemsokára megjelenik a piacon a Sentry Smokes cigaretta, amelyben, nem dohány van, hanem növényi rost. A nemdohányt, inontobaccot, a Notob Products Inc. cég gyártja és egyelőre New Yorkban és Los Angelesben fogja kipróbálni olyan férfiakon és nőkön, akik le akarnak szokni a dohányról, de nem tudnak dohányzás nélkül élni. Ha a két városban beválik a nemdohány, az egész országban forgalomba hozzák a notob cigarettát. A Notob Inc. jelszava: “Feladhatja a dohányt, ha nem is akarja feladni a dohányzást.” Ha fából lehet vaskarikát csinálni, miért ne lehetjie dohány nélkül dohányozni? Irta: VASVÁRY ÖDÖN mások ezt a magyarázatot fogadják el és elutasítják Jules Marcou állítását, aki szerint az “Amerigo” szó egy hely neve lett volna az újvilágban. Vannak, akik az Imre nevet a német Henrik névből származtatják talán azon az alapon, hogy mivel Imre nagyapját Henriknek hivták, jámbor életű anyja kivánságára, az ő nevét adták a magyar királyfinak. Ugylátszik, Babits Mihály, a kitűnő mgyar költő ezt a nézetet vallotta, mert egy “Imre herceg” cimü hosszabb, egyébként elég gyenge versében ezeket mondja: Neved is, neved már, Henrik, Enricus, Alázat bélyege volt, óh Emericus. A kérdés valószíniileg eldöntetlen marad és voltaképpen nem is fontos, hogy a név milyen változásokon keresztülmenve lett Imrévé,— és az olaszoknál Amerigóvá. A szavak eredetének kutattása, az úgynevezett szó-etimológia, igazán preciz tudománnyá valószínűleg sohasem lesz, mert minden vélemény körülbelül egyformán igaz lehet. legutóbb egy ifjúsági leadáshoz is kértek tőlem egy mesét. — Monsieur Hebrard, mesélje el, mit irt. A Nemzetközi Kereskedelmi Kamara pa lotájában, a hideg, ünnepélyes falak között szívesebben hallgatom meg, mint másutt. — Érdekli a technika, az elektronikus szerkezetek világa? — De még mennyire! — Akkor rendben van,mert ez a mese már az uj világ meséje. Egy kisfiúról, Nicolasról szól, akinek egy kis teknősbókája volt. Zoénak hívták. A gyermek nagyon szerette az apró teknőst, amely a kertben mindenütt nagy döcögve követte. Nicolas, Zoé nevével ébredt és feküdt le. De egy reggelen, Zoé eltűnt. Az egész kertet felkutatták, a bokrok sűrűjében, a virágok levelei, a fák ágai között. Zoé nem volt sehol. Nicolas annyira bánkódott, hogy nem is evett. . . Édesapja, aki mérnök, elhatározta, hogy egy kis elektronikus szerkezettel biró Utazásaim' közben igen, sokszor elhajtok egy kis falu mellett, Maryland államban. A falucska neve “Ady” pontosan úgy Írva, ahogy a nagy magyar költő nevét írjuk. Nem tudom, honnan szedte a nevét ez a falu, de semmi esetre sem merném állítani, hogy valami köze lenne Ady Endréhez. Amint azt is bajos elhinni, hogy az indiai Bihar tartomány valamilyen kapcsolatban lenne a régi magyar Bihar megyével. A szó-származtatásnak — megvan a maga sokszor mulatságos története úgyszólván; minden nyelvben. Elég csak az egyébként derék Horvát Istvánra gondolnunk, aki—• Ádámtól és Évától kezdve, még a bibliai nevekben is magyar vonatkozásokat talált. Állítólag egy német tudós volt, aki rájött, hogy a “róka” német szava:’’Fuchs“ voltaképpen a görög “alopex” szóból származik, ami rókát jelent. A tudós szerint a görög szó németté való átalakulása igy történt: Alopex, lopex, opex, pex, pix, pax,pux, — Fuchs. teknőst fabrikál a gyermeknek. . . Két nap múlva Zoé mását Nicolas ölébe helyezte. A gyermek öröme leirhatatlan volt. Ez a kis teknős vele futkározott, csacsogott,— mindenre felelt, valóságos csoda volt. De a gyermek öröme nem sokáig tartott. Jobban szerette az ő néma kis Zoéját, melynek kemény vértecskéjében melegen dobogott a szive! Egy hirtelen mozdulattal hátára fektette a. — Most aztán széjjelszedlek, megnézem, hogy mitől vagy olyan okos! Az elektronikus kis teknős siránkozni kezdett: “Kegye - lem, kegyelem, ne ölj meg, engedj még élnem! Ne engedj meghalni addig, amig legalább egy jótettet nem hajtottam, végre!” Nicolas megrendült. Viszszaforditotta a teknősbékát, mely hirtelen futásnak eredt. Nicolas elszoruló szívvel az anyjához szaladt. . .Most azután a mü-Zoét is keresték. . . Egyszerre csak Nicolas boldogan kiáltott fel: — Nézzétek csak, itt vannak, itt vannak! Irta: MAJOR ILONKA (Páris.1