A Jó Pásztor, 1962. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1962-08-24 / 34. szám

8. OLD AE A To PÄSZTOR ssms RÓMAI KATOLIKUS EVANGÉLIUMI OKTATÁS Pünkösd után 11-ik vasárnap EVANGÉLIUM Szent Márk 7. fej., 31—37. Az időben Jézus ismét eltávozván Tirus vidéké­ből. Szidonon át a galileai tengerhez méné, a tiz v^áros határai közé. Ott hozzá vivének egy siketné­mát s kérék őt, hogy tegye rája kezét. És félrevivőn őt külön a seregből, füleibe bocsátá ujjait, és köp­vén, illető nyelvét és föltekinve az égre, fohászkodék és mondá neki: Effeta, azaz nyíljál meg. És azonnal | ] megnyilának fülei és megoldódék a nyelvének kö- j teléke és helyesen szól vala. És megparancsolá nekik, hogy ezt senkinek se mondják. De mennél jobban tiltá nekik, annál inkább hirdetők és szerfölött csodálko­znak, mondván: Mindent jól cselekedett, a siketek­nek visszadta hallásukat és megszólaltatta a némá­kat. SZENTBESZÉD Aki ismeri az emberi életet, az előtt nem lehet kétséges mily nagy jelentősége van életünkben az evangélium fenti mondatainak. Nemcsak azért, mert \ egy siketnéma meggyógyitásáról van szó. Nem cse- « kély dolog az ... < Vannak percei az embernek, amikor irtózik min- j den zajtól, különösen terhes az embernek a riagyvá­­rosok lármája, gépek zakatolása, szirének bugása, automobiltülkölés. j Ám ennél sokkal szörnyűségesebb az a végtelen < csend, amely a süket embert környékezi, aki nem képes arra, hogy egy csengő szót halljon. Nélkülöz­nie kell a muzsikának lelket vidámitó zengését fogal­mat sem szerezhet magának arról, hogy milyen gyö­nyörűséget jelent az ártatlan kisdedek gügyögése* a madarak vidám dala, források csörgedezése, a há­borgó tenger moraja. Nehéz elviselni a kellemetlen zajt, de ennél sokkal ijesztőbb az üres csend, melyben a süket ember kénytelen élni. Hogy milyen a néma ember sorsa, arról mi mind­nyájan fogalmat szereztünk akkor, a mikor ideve­­tödtünk az amerikai tájakra és egy árva szót sem tudtunk beszélni angolul. Sokszor úgy szerettünk volna valamit kimondani az idegen környezetben, de képtelenek voltunk rá. Drága kincse az embernek mind a kettő. A fül is, a nyelv is. Csak az a veszedelem, hogy az ember visszaélhet mindkettővel. A siketnéma meggyógyi­­tásával az Ur Jézus erre akarta felhívni a figyel­münket. Ha mindkét szervünk egészséges is, még sem szabad felhasználnunk a rosszra. Nagyon nehéz volna az életünk, ha nem halla­nánk semmit. Néha azonban igen jó volna, ha sem­mit sem hallanánk egyes olyan beszélgetésekből, amelyek ártalmasak, szeretetellenesek, békesség­bontók. Természetes, hogy ilyenekben résztvenni nem is szabad. Még a puszta jelenlét is az ilyen be­szédeknél veszedelmes lehet, mennyivel vétkesebb do­log ilyen beszédeket folytatni, illetve a hallott dolgo­kat azonnal másoknak is elmondani. Az a kis nyelv nagyon sok testi-lelki romlásnak volt már előidézője. Nem egyszer mozgatta valaki a nyelvét önfeledve, gondatlanul és az eredmény egy egész élet elkeserité­­se és boldogtalansága lett. Meghallgatni azt, amire kötelességünk hallgat­ni, nagyon jó. Hallgatni különösen a lelkiismeret sza­vára, a kegyelem hivó intésére, az evangéliumi taní­tásra, szülői, lelkipásztori intésre elvitathatatlan kötelességünk. Megnyitni viszont ajkainkat az Isten dicséretére, a szeretet ápolására, az igazság védelmezésére, a bárdolatlan beszédek megakadályozására — szin­tén nagyon fontos feladatunk kell hogy legyen. Sok előny és áldás rejlik az Isten e két adományá­ban, a fül és nyelv épségében. Legyünk hálásak érte az Istennek azáltal, hogy nem engedjük meg haszná­latukban a jó Isten és felebarát megsértését, hanem inkább gondosan felügyelünk rájuk s csak a jó elő­mozdítására használjuk. Jó, ha ezt is || Frank Duncan ügyvéd (balra) kilép a St. Quentin-i fegyház kapuján, miután nam kapott engedélyt arra, hogy anyját (középen) meglátogassa. Az 58 éves asszonyt, aki menyét két emberrel meggyilkol­tatta, cinkosaival együtt gázkamrában kivégezték. Jobbra: a gázkamra. Pontius Pilátus Ítélete a köves udvarban hangzott el KÉRDÉS: Igaz-e hogy a kaktuszok a szobában meg­fertőzik a levegőt és betegsé­get okoznak? FELELET: — Ez a hiede­lem teljesen alaptalan. A szo­ba levegőjének megfertőzésé­ből már csak azért sem lehet szó, mert a kaktuszfélék na­gyon kevés nedvességet pá­rologtatnak, sokkal keveseb­bet mint a nagylevelü szoba­­növények, és ezzel is inkább tisztítják a szoba levegőjét, semhogy szennyeznék. Bizonyos kaktuszok nyal­kájában vagy te j nedvében ugyan vannak mérgező anya­gok, de ezek nem kerülnek a levegőbe. A cserépbe ültetett kaktusz talajának párolgása sem fer­tőzheti a levegőt. E növény i ugyanis nem tűri földjében j a rothadó szerves anyagokat,! ezektől elpusztul. ] A rövid ideig virágzó kak-i túsz szintén nem rontja a le­vegőt, és a virág illóolaja sem ártalmas. A kaktuszok tehát minden káros következmény nélkül nevelhetők a lakásban. Férj és feleség Ha a Szent István-kapun át h belépünk a mai Jeruzsálembe n egy keskeny sikátor nyílik h előttünk, amely vagy 400 mé- t; tér hosszúságban hegynek t fölfelé halad. A sikátort he- n lyenként boltozatok Ívelik át. r Az emelkedés csúcspontján r bálra feljárót találunk, amely r egy mohamedán iskolához visz, mig jobboldalt a Notre t Dame de Sión nővéreinek ] zárdája magasodik. A siká- « tort itt az Ecce Homo-boltiv i fogja össze. Ezen a helyen ál- ( lőtt hajdanában a zord An- 1 tonis>erőd, amely ellenőrzé- 1 se alatt tartotta a Templo- i mot. Ennek az erődnek kato- I j nái voltak azok, akik mint ; Lukács feljegyezte evangé- < liumában — Pontius Pilátus parancsára kardjukkal és ■ nyilaikkal a galileaiak Vérét : keverték bele templomi áldo­zatukba. Ma már teljességgel bizo­nyos, hogy az a kőburkolat, amely közel két méterrel fek­szik a mai ut alatt, az erőd központi udvarának burkola­ta. Erről szól Szent János evangéliumában “Pilátus ki­vezettette Jézust és bírói szé­kébe ült a köves udvaron, amelyet héberül Gabbatának neveznek.” PILÁTUS UDVARÁBAN Jézus innen indult el ke­­resztutjára, az Antonia-erőd kővel burkolt udvarából, amelynek maradványai fölé | később az Ecce Homo-iv és a mai keskeny sikátor is ke­rült. Hogy szemügyre vettes­sük a kőburkolatot, csenges­sünk be a Sion-zárdába. In­nen az Ecce Homo-baziika al­templomába kell lemennünk. A nővérek itt ástak ki a kö- 1 vezetből szakszerű vezetéssel ’ annyit, amennyit csak lehe­tett. • '. | A nagy kőtáblák csodálato­­; san megőrizték arany- és ró­­. zsaszinüket. A szorosan egy- I fáshoz záródó táblák képez­­. ték az Antonia-erőd hatalmas központi udvarának burkola­- tát. Az erőd főépületén és a x kormányzó palotáján kivül raktárak és istálók, őrtermek (. és tiszti lakóépületek zárták körül. Ma is megvan alatta egy nagy ciszterna, amelyben az esővizet gyűjtötték össze. A kőlapokat bizonyos helye­- ken sürü barázdák rovátkol­­\f ják, kétségkívül azért, hogy Y megóvják a csuszásztól a lo­vakat. a Közel a lépcsőzethez,- amely a katonák szállására >- vezetett, durva vésettel a kö­­!- veken olvasható néhány já- 1. ték neve, amelyekkel a ró­­>- mai katonák üres idejükben V szórakozhattak A “Király-já­­i- ték” nagyon népszerű volt a s római hadseregben. Abból állt, hogy a halálra ítélt fog­lyok közül a helyőrség kato­nái kiválasztotta kegy “bo­hóc-királyt”. Ezt elhalmoz­ták nevetséges vagy kínzó tiszteletnyilvánitásokkal, és majd amikor kielégítették már tréfálkozó kedvüket, a meggyötört rabot az előirt módon kivégezték. Mind a történeti, mind a régészeti kutatások kétségte­lenül megállapították, hogy ez a kőburkolat máig ugyan­az, mint amelyet Nagy Heró­­des lerakatott. Egészen bizo­nyos tehát, hogy Pontius Pi­látus katonái a hagyományos módon itt élték ki durvasá- 1 gukat Jézuson. Kedvtelésük annál nagyobb lehetett, mert ezt az embert, akit oly gono­szul meggyötörtek, Pilátus éppen azért ítélte halálra, mert magát “a zsidók kirá­lyának” mondta. Jézus itt, a köves udvar kö­vein járt és itt hallotta Pilá­tus ajkáról a halálos ítéletet. A KÖVES UDVAR FELFEDEZÉSE Hogyan juthattak a Notre Dame de Sion nővérei ennek a kegyeletes helynek a birto­kába? Ami lznr Ratisbonne Alfonz a zsidó vallásról katolikus hitre tért Ratisbonne Tódor öccse, 1842-ben maga is fel­vette a katolikus vallást Ró­mában, valami különös von­zalom hívta Jeruzsálembe. Meggyőződése lett, hogy a Szüzanya valami szent helyet tartott fenn számára, kifejez­ve ezzel, hogy ő maga is he­lyesli azt a különleges fel­adatot, amelyet a Ratisbonne­­fivérek a Notre Dame de Sion nővérei elé tűztek. Sok viszontagság, kudarc és fára­dozás után sikerült megvá­sárolnia az Ecce Homo bolt­ívhez csatlakozó telket. Al­fonz azt hitte, hogy ez az Ur Jézus idejéből való. Későbbi régészeti vizsgálatok azon­ban megállapították, hogy az Ecce Homo elnevezésű ivek száz évvel későbbről, Hadri­­án császár korából származ­nak, pontosan 135-ből, amikor Jeruzsálemet újjáépítették. Ratisbonne Alfonz remé­nye, bár csak halála után, mégis elnyerte jutalmát, ami­kor felfedezték a köves ud­vart az Ecce Homo ivek alatt. A felfedezés uj fényt derí­tett az evangéliumi leírások hitelességére és magára a Passióra is; amellett uj kegy­hellyel ajándékozta meg az egyházat HOLLYWOOD -»■ Efrem Zimbalist, valahányszor film és tennisz közt szabad ideje van, azt elvált felesége társa­ságában tölti. “Én mindig szerettem őt és mindig sze­retni fogom,” mondja. * NAIROBI, Kenya, Afrika — A Nandi törzs főnöke alko­holtilalmat rendelt el 50 éven aluli nőknek. “Mert a pálin­ka sokszor rossz útra vezeti a nőket,” mondotta. * GREYLINGSTAD, Dél-Af­­rika — Testi-lelki jóbarátok Johan Kruger 22 éves és Boet Momberg 27 éves jómódú far­merek. Szeretik egymást és szeretik egymás feleségeit is. E két okból elhatározták, hogy feleséget cserélnek: Jo­han kapja a Boet feleségét és viceversa. Az elhatározást tett és költözködés követte. Boet 25 éves Helenje beköltö­zött Johan házába, Johan 21 éves Elsieje pedig összeköltö­zött Boettel. A papjuk hiába tiltakozott az erkölcstelen feleségcsere ellen, mind a négyen azt mondják, hogy nagyon-na­­gyon boldogok. * Sok férfi csak későn jön rá, hogy semmi se költsége­sebb, mint egy nagy hozo­mánnyal rendelkező meny­asszony. / ELVESZETT A LAKÁSKULCS NEW YORK. — Mrs. Mu­riel Banford özvegy asszony bevásárló utón volt, útközben valahol elvesztette a kulcsait. A kár: 100,000 dollár. A kis páncélszekrényben, melyet a kulcsok becstelen megtaláló­ja az özvegy lakásából elvitt, részvények voltak, azon a na­pon 100,000 dollár értékben. Semmi kétség, hogy a tol­vaj a talált kulccsal nyitotta fel a bejárati ajtót. Nagy se­gítségére volt ebben az, hogy a kulcsköiteg karikájáról le­lógott a lakáscím. És a lecke, amit a misszis kapott, igy szólt: Inkább vesszenek a kulcsok, de maradjanak név­telenek, mert sohasem lehet tudni, hogy azok becsületes, vagy becstelen megtaláló ke­zébe jutnak. Egyébként a becstelen meg­találónak nem lehetett nagy öröme, amikor otthon vagy valamely rejtekhelyen feltör­te a páncélszekrényt. Mert a részvények Mrs. Banford ne­vére vannak kiállítva s azo­kat vajmi nehéz, inkább le­hetetlen lesz értékesíteni. Minden bank és tőzsdebizo­mányos cég, valamint a new yorki tőzsde azonnal értesí­tést kapott a tanulságos kulcs-históriáról. INNEN-QNNAN NEW YORK. — Groucho Marxnak, a szemtelenségben felülmúlhatatlan TV komé­diás n a k megmutatták a gyászjelentését a New York Times szerkesztőségében, a Morgue (halottasház) elneve­zésű gyűjteményben. Tudva­levő, hogy a Times, mint sok más nagy napilap, előre el­készíti nagy és nem nagy em­bereik gyászjelentését, hogy amikor a halálhír —- esetleg lapzártakor — megjön, kime­rítő tudósítást tudjanak nyúj­tani az olvasónak. A Morgue nem nagy lakóinak egyike Groucho. Nos, Groucho elol­vasta, mit fognak róla olvas­ni halála napján az emberek, aztán elfintorította az orrát és szemtelenül megjegyezte: “Nagyon száraz, unalmas. Mért nem fűszerezték egy pár hazugsággal ?” * ALBANY, N. Y. — Vége a kanadai pénz egyenjogúságá­nak a New York állami Thru­­way express országúton. Az utvámot eddig fizetni lehetett kanadai pénzzel is, de most az országút igazgatója kiad­ta a rendeletet, hogy kanadai pénzt, ha az utvám 1 dollár vagy több, csak 10 százalék levonással fogadnak el. A ha­gyományos amerikai-kanadai jószomszédi viszonyra árnyé­kot vet ugyan ez a rendelke­zés, de — mondja az igazgató GÖRBE tükör — nem lehet mást tenni, mert a kanadai dollár leértékelése folytán a Thruway évi 20,000 dollár valutaveszteséget szen­vedne, ha tovább is elfogad­nák, mint egyenlő értékűt, a kanadai dollárt. * HARTFORD, Conn. — Abraham Ribicoff, Connecti­cut állam volt kormányzója, Kennedy volt népjóléti mi­nisztere, aki lemondott állá­sáról, hogy szenátori tiszt­ségre pályázhasson, moso­lyogva mondta: “Nyolc éves korom óta, amikor újságki­hordó fiú voltam, most elő­ször vagyok munkanélküli.’’ A munkanélküli Ribicoff éj­jel-nappal dolgozik kampá­nya sikere érdekében. SZEM NÉLKÜL AKAR ÉLNI KARACHI, Pakisztán. — Va li Mohammed, 72 éves nyuga­lomba vonult üzletember a Lion’s Clubnak felajánlotta a szemeit átültetés céljára. Ne­ki már nincs szüksége a sze­­mevilágára, mondta, mert az üzletet itt és Burmában a fiai vezetik. A Club a szokat­lan ajánlatot visszautasította azzal, hogy az öreg ráér, a sze­meit használja, amig él s ha­­láJa utánra felajánlhatja a ! szembanknak. TAIPEI, Formosa — Egy 40 éves formózai férfi meges­küdött egy 18 éve halott leánnyal, miután az istenek közölték, hogy ezáltal visz­­szanyerheti egészségét. Két évvel ezelőtt súlyosan megbetegedett, majd egyik éjjel álmában gyönyörű fia­tal leányt látott, akibe bele­szeretett. Felesége az istenek­hez fordult segítségért, hogy férje visszanyerje egészségét. Az istenek egyedüli gyógyír­ként azt javasolták, vegye fe­leségül az álombéli leányt. A férfi felkutatta a leány családját, a lányról kiderült, hogy -8 évvel ezelőtt meg­halt. Ez a körülmény meg­könnyítette a dolgot: a beteg férfi felesége könnyű szívvel beleegyezhetett a különös há­zasságba. Az esküvői szertar­táson- a “menyasszonyt” egy táblácska helyettesítette, amelyre a leány nevét vés­ték. SWINDON, Anglia — Bot­rányt okozó részegség miatt két ájrist két-két font ster­ling pénzbírságra Ítéltek. Nem az volt a bünük, hogy túlsókat ittak, vagy hogy lár­más csaptak, hanem csak az, hogy egy 100 láb magas eme­lődaru tetején iddogáltak. * HONG KONG — Lám Csung-mum üzletember az utcasarkon állt, egy taxisof­­főr intett neki, beinvitálta a kocsijába. De Lám Csung­­mum nem mozdult, ahelyett torkaszakadtából ordítozni kezdett: “Rendőr'! Rendőr!” Jött rendőr és bevitte a taxist — illegális taxist — a dutyi­ba. Mert a kocsija a Lam- Csung-mum kocsija volt, elő­ző nap lopta. A First Lady az olaszországi Ravelloban az üdvözlő feliratok elől egy tengerparti strandon üdül Caroline lányával. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom