A Jó Pásztor, 1962. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1962-08-17 / 33. szám

a jó pásztor 5-IK OLDAL AZ IGAZGATÓ ELVTÄRS UR KIMONDTA AZ ELSŐ IÓ SZÓT BUDAPEST — A népidemokráciában nem a leg­nagyobb baj, de nem is a legkisebbe baj az, hogy elv­­társak, akiknek sikerült felkuszni az uborkafára, cu­darul bánnak a proletársorban maradt elvtársakkal, az úgynevezett beosztottakkal. Már évekkel ezelőtt megrótta Marosán az uborkafa tetején gögösködő elv­­társakát, amiért lenézik a közönséges munkásokat és munkásnőket, Minden-a-miénk-ország állitólagos urait, hűtlenül elhagyják proli feleségüket és “jobb” feleséget szereznek maguknak. A pesti sajtó riportjaiból sokszor értesülünk arról, hogy a felkapaszkodott elvtársak gőg­je mennyire bántja, megalázza a lemaradottakat. Kese­rű humorral ir erről az ur-szolga viszonyról a Ludas Matyi cimü komoly politikai vicclapban Dunai Ferenc. ,. Itt a mese, amely valóság: szomorú vigjáték öt felvo­­: násban. í 1. A fizetésével meg volt elégedve, munkáját szeret­te. Élete végéig megszakitás nélkül boldog lehetett vol­na mint a Szitalyukgyár betanított dolgozója, ha egy­szer csak, negyvenhét éves korában, nem támad egy furcsa rögeszméje: a főnökétől egy jó szót kívánt hal­lani. Egyetlen elismerő, meleg, közvetlen, emberi szót. Alattomosan támadta meg ez a rögeszme, mint egy titokzatos betegség. Először nem is igen hederiteít rá, az első tünet nem volt különösebben aggasztó. A fizetését vette fel éppen, főnökétől, az önelszá­molóegység vezetőjétől. Megszámolta a pénzét, az üres borítékot visszaadta — és akkor néhány pillanatig kép­telen volt elmozdulni —, ott maradt, tétován, egyik iá­járól a másikra nehezedve. — Na, mi az, Barna szaktárs — nézett rá főnöke • az asztal és szemüvege mögül —, kíván még valamit? — Nem, semmit ... — motyogta zavartan, és el­­- sietett. ' H 2. . További két hétig lappangott bene a rögeszme, de két hét múlva újra történt valami. Eszperantó szak­emberek látogatták meg a gyár főnöke kalauzolta őket. Éppen Barna háta mögött álltak a leghosszasabban. Barna keze szaporán járt, ahogy ügyesen, megfe­lelő méretűvé, sodorta a szitalyukakat. — Hát igen — jegyezte meg végül a legtekinté­lyesebb eszperantó —, ez az önök arany valutája! A ma­gyar munkás esze, szive, ügyessége, amellyel dolgo­zik. Ezért bízunk meg mi legjobban a magyar szitaipar­ban! És ott egyálltóhelyében harmincbillió különböző méretű szitalyukat rendelt meg. Barna ezt hallva, elpirult, és szerényen, de boldo­gan kereste főnöke tekintetét. Azonban nem találta meg. Ekkor valami ellenállhatatlan kényszert érzett. A székéről felugrott, s a felismerhetetlenségig összela­­pitva egy csomó szitalyukat, megragadta az eszperan­tóul csevegő főnöke üneplő munkaköpenyét: — Egy magyar szót is! Hozzám, egyet, elismerőt, meleget, emberit ... — dadogott összefüggéstelenül. Főnöke rendreutasitóan nézett rá, és továbbvitte a külföldi megrendelőket. Barna révetegen meredt a kezében maradt köpeny­darabkára. 3.' rá Néhány nap múlva mint nyersanyagszakértőt, a főnöke magával vitte a hortobágyi pusztára, amely tud­valévőén a szitalyuk alapanyagának leggazdagabb lelő­helye. Jó vásárt csináltak. Az ő hozzáértésének volt köszönhető, hogy a főnökére nem sóztak rá silányabb szitalyuk-alapanyagot. Barnán ekkor már teljesen elhatalmasodott furcsa rögeszméje. Visszafelé az autóban egyszercsak hiszté­rikusan kiabálni kezdett: — Nem kívánom én, hogy éppen megdicsérjen . . . Nyolc éve dolgozom a főnök úrral ... De én még so­ha .. . soha ... egyetlen elismerő, meleg, közvetlen, emberi szót nem kaptam ... Az embernek néha egy kis elismerés is kell . . . nem elégítheti ki teljesen a ■ pénz, amit munkájáért kap . . . — Ha kevesli a fizetését — nézett rá megütközve főnöke, —, kérjen írásban uj fizetési besorolást! Éppen Szolnok főutcáján haladtak keresztül. Egy •■■i! hentesüzlet kirakatában főtt kolbász gőzölgött. — Közvetlen, emberi, elismerő, meleg kolbász . . . ’— motyogta Barna eszelősen. f .. 4. • 1 Másnap reggel egy heves szélroham ledöntötte a tíZítalyukgyár legnagyobb kéményét, de Barna idejé­ben odaugrott, és élete kockáztatásával visszabillentet­te; borzalmas szerencsétlenségtől s hatalmas anyagi kártól mentve meg ezzel vállalatát. A főnöke éppen ott állott, némán szemlélte á jelenetet. Barna a kéménytől rögtön hozzáugrott: •— Na? Na most? — lihegett főnöke arcába remény­kedve. — Talán most? . . . Csak egyetlen elismerő, köz-A U. S. tengerészeti flottájának San Diego, Cali f.-i gyakorló bázisán Richard B. Brewer hadnagy egy modelen tanulja meg, hogyan működik egy tranzisztorral irányított hadihajó. DnnamrcniM a rftnaAi? rninifv Egy nőstény zebra és egy szamár keresztezéséből ilyen furcsa állat született a Manila-i (Fülöp Szigetek) állátkertjében. -Alkudni mesterien tud: “Ha te nem adsz, megyek a másik­hoz”. A Szovjet is, Amerika és a Nyugat is ad és a hideg­háborús egyensúly nem bil­len fel. Özönliik a pénz az uj fáraó birodalmába. Még ha­zai pénz is. A régi jó világ hatalmasaitól, a pénzesektől és a földesektől Nasser eddig egy és fél billió dollár értékű vagyonokat sajátított k i , hogy a nép életszínvonalát emelni tudja. A nép túlnyomóan a falvak­ban él, bérelt vagy az uj föld­osztásból szerzett parányi parcellákon a parasztcsaládok körülbelül olyan viszonyok közt élnek, mint egykoron a fáraók rabszolgái. Alig akad Ázsiában vagy a legsötétebb Afrikában nép, amely nyo­morúságosabban élne, mint az egyiptomi parasztba fellah. Milliók .szemét rongálja, va­kítja a trachoma, milliók vé­re férges, a féreg-okozta nép­betegséget. a bilharziát nem lehet kiirtani, mert orvoshi­­ánv van. Körorvos hetenkint egyszer látogat el egy-egy fa­luba. A mezőkön a fellah úgy dol­gozik, mint elődje négyezer évvel ezelőtt. Búza, kenyér csak annyi terem, amennyi 40 napra elegendő, az év többi napjaiban a külföldi segélyek, elsősorban az amerikai ter­mésfeleslegek táplálják Nas­ser népét. A jövő reménysége az asz­­szuáni védőgát, amely 1970- ben lesz készen. Oroszok épí­tik s munkájukért cserébe Egyiptom fő termékét, a gya­potot kapják. Asszuán lesz a világ legnagyobb mestersé­ges tava, az ott tárolt Nilus­­viz egymillió aker sivatagi földet termékennyé fog vará­zsolni s. partján már most épülnek, nyugatnémet és más nyugati hitelek és techniku­sok segítségével, műtrágya­­gyár, cukorfinomitó és más ipari üzemek. Mire mindez ké­szen lesz, Egyiptom a terme­lés terén a közelkeleti arab világ vezető ipari országává fejlődik. De hogy a nép nyo­morúsága érezhetően enyhül­ni fog-e, az kétséges, mert a termelés növekedésével nö­vekszik a lakosság száma is. Nasserák mesterségesen pró­bálnak gátat vetni a feles szá­mú születéseknek. 1917 óta Egyiptom' népessége megdup­lázódott és attól kell tartani, hogy e század végéig megint duplájára nő, 53 millióra. I Egyelőre Nasser sem ele­gendő szükségleti cikket, sem elegendő élelmet nem tud biz­tosítani a népnek. “Bőséget mindenkinek!” — ez a jelszó, de külföldi megfigyelők azt állítják, hogy az egyiptomiak több propagandát és Ígéretet kapnak, mint ennivalót. Az erős orosz befolyás könnyen arra vezethet, hogy Nasser “arab szocializmusa” úgy fog a jövőben alakulni, mint Cast­ro “demokráciája”. Az orosz fegyverek pedig, amelyeket Nasser az amerikai adófize­tők pénzével még egyre vá­sárol, könnyén arra vezethet­nek, hogy Nasser valóra vált­ja örökös fenyegetését, hogy bét megsemmisítő vereség után harmadszorra megsem­misíti Izraelt. <;Miütán a siva­tagban felröppentette Egyip­tom első rakétáit, büszkél­kedve kiáltotta, hogy ezek 60 mérföldre lőhetők ki, iz­raeli városokra. A nasseri paradicsomról ez a vicc járja Kairóban: Nas­ser meghalt, első útja a po­kolba vezetett. Csodálkozva tapasztalta, hogy ott az; élet nem is olyan borzalmas, mint fent az emberek gondolják. A tűz elviselhető, a kazánok olaj hiány miatt sokszor egé­­szent kihűlnek, szénből sincs elég és különben is, a szén­lapátolásra kirendelt munká­sok követik az egyiptomi hi­vatalnokok példáját, regge­lente jelentkeznek munkahe­lyükön és mindjárt azután le­fekszenek és átafusszák az egész napot. Az amerikai magyarság kéri a "magyar kérdés" u] raid vételét A magyar kérdésnek az Egyesült Nemzetek legköze­lebbi közgyűlésének napirend­jén való tartása céljából Fa­­lussy C. Alajos a következő két levelet intézte az Egye­sült Államok külpolitikájá­nak a két legfőbb intézőjéhez, John F. Kennedy elnökhöz és Dean Rusk külügyminiszter­hez. 1. Elnök ur! Egymillió magyarszárma­­zásu hűséges amerikai állam­polgár nevében arra kérem önt, utasítsa az Egyesült Ál­lamok delegációját az Egye­sült Nemzetek Szövetségében, hogy a folyó évi augusztus 18-i határidő lejárta előtt újítsa meg az Egyesült Álla­mok kérését, hogy az elinté­zetlen magyar kérdés tűzes­sék ki a közgyűlés szeptem- : bér 17-i rendes ülésszakának a tárgysorozatára. Vallásos, politikai és kultrális egyesü­­'eteink, valamint a magyar­nyelvű sájtó az Egyesült Ál­lmokban komoly aggodalmu­kat fejezték ki az utóbbi he­tekben ismételten megjelent hírek miatt, melyek szerint íz Egyesült Államok elejteni készülne a magyar kérdésit az Egyesült Nemzetekben és ma­gára hagyja a Szovjet elnyo­más alatt szenvedő magyar népet. Az egész világon szét­szórt magyarság, állampol­gárságra való tekintet nélkül, íz Ön segítségét várja, elnök ur és kéri a válaszát, mely biztosítani fogja őket arról, hogy az Amerikai Egyesült Államok továbbra is támogat­ni fogja az Egyesült Nemze­tekben a minden nép szabad­ságát közelről érintő kérdést. Mély tisztelettel: FÁLUSSY C. ALAJOS a Demokrata Nemzeti Bizott­ság Magyar Tagozatának el­nöke. 2. Külügyminiszter ur! Junius 15-én táviratilag ar­ra kértem Önt, az amerikai magyarság nevében, hogy újítsa meg az Egyesült Álla­mok kérelmét, hogy a magyar kérdés vétessék fel az Egye­sült Nemzetek szeptemberi (17-ik) ülésszakának a tárgy­­sorozatára. Junius 28-án a külügyminisztérium nevében adott válaszában Mr. Edward A. Karnaeki biztosított min­ket arról, hogy “az Egyesült Államok továbbra is élénk fi­gyelemmel kiséri a magyar­­országi fejleményeket” és hogy “a magyar nemzeti fel­kelés és annak következmé­nyei megoldatlan problémái az Egyesült Nemzeteknek”. Ezt a megnyugtató választ én közzétettem az egész ma­gyarnyelvű sajtóban. így meglepetéssel vettük tudomá­sul, hogy az Egyesült Nemze­tek közgyűlésének 17. ülés­szakára szóló ideiglenes tárgysorozatba, annak 79. pontja közé a magyar kérdés egyáltalában nem lett felvé­ve. Minthogy a közgyűlés végleges tárgysorozata legké­sőbb augusztus 18-án közzé­teendő, tisztelettel arra kér­jük külügyminiszter urat, utasítsa az Egyesült Nemze­tekhez kiküldött amerikai de­legációt arra, hogy adja be sürgősen az Egyesült Államok kérését a magyar kérdés fel­vétele érdekében a legköze­lebbi rendes közgyűlés tárgy­­sorozatába. A szabad világban szét­szórt magyarság teljes egy­ségben fordul Önhöz segít­ségért és kéri az Ön válaszát, mely biztosítani fogja őket arról, hogy külügyminiszter ur ki fog tartani a minden nép szabadságát közelről 'érin­tő magyar kérdés támogatá­sa mellett. Mély tisztelettel: FALUSSY C. ALAJOS az Amerikai Magyar Szövet­ség Nemzeti elnöke. MEGTAGADTA A FELOLDÁST RÓMA. — Egy katolikus papot hat hónapi börtönre Ítéltek feltételesen, mert megtagadta a felmentést két nőtől, akik gyóntatásánál be­vallották, hogy az egyik bal­oldali pártra szándékoznak szavazni. Ezt az ítéletet azon­­ben a fellebbezési bíróság és most az alkotmány-biróság megsemmisiteCe azzal az in­dokolással, hogy a pap nem vétett az alkotmány ellen. Maria Van Damme (jobbra) egy belga margarint gyártó cég ver­senyén első dijat nyert: világkörüli utazást — családjával együtt. A vállalatot azonban kínos meglepetés érte, mert a győztesnek kilenc gyermeke van. Az utazás igy a cégnek kb. 45,000 dollárjára'került. ‘ KAIRO. — Fényes ünnep­ségekkel, ipari és katonai ki­­állitásokkal emlékezik a kö­vér Faruk király menesztésé­nek és forradalma győzelmé­nek 10-ik évfordulóján Nas­ser diktátor — győzelmeire és vereségeire. És uj szocial­izmust hirdet, arra a kérdés­re pedig, hogy ezt miképpen gondolja megvalósíthatónak, ezt felelte: “Ezt kérdezem én magamtól is.” A Köztársaság Terén felvo- ' nultatta a szovjet tankokat és a magasságban szovjet jet repülőgépek tornásztak, Az ipari kiállítás Gezira szigeten arról tanúskodott, hogy van már egyiptomi ipar: Míg az-. előlit még gyufát is külföldről kellett importálni, ma egyip­tomi munkások állítanak ösz­­sze Fiat autókat,' készítenek Ma Griffe parfümöt, Odorono szagtalanítót —- olasz, francia és amerikai szabadalmak fel­­használásával. A kiállítás leg­­mutatósabb tárgya a Ramses autó, amelyről hozzáértők, sőt nem értők is azt mondják, hogy a világ legrondább au­tója. Mindez az ipari termelés és a hatalmas lakóház-, kórház- és iskolaépitési programok rengeteg pénzbe, dollár- és rubel-milliókba kerülnek. A dollárokat és a rubeleket Nas­<!Pr Pl O’á nrr\7*ÁuÓ Ö70T7.1 VlP . vetlen, meleg emberi szót! . . . A főnöke intett neki, hógy jöjjön az irodába. Pénzjutalmat kapott. Káromkodva vette át. 5. Magához véve kisfia yizipisztolyat*T ’aznap éj Barna álarcosán betört főnöke villájába, az ameieti ar lakon keresztül. . — Kezeket fel! — kiáltott horíyogó főnökére. Az rémülten ugrott ki az ágyból. — A pé . . . pé . . . pénzem a ruhásszekrénybe: van ... — nyögte. — Nem a pénzét akarom!!! — Hát mi tetszik? — Azonnal mondjon egy elismerő, közvetlen, m< leg emberi szót Barna Béla nevű beosztottjára, vág meghal! — menydörögte, hogy csak úgy libegett az á arca. Főnöke halálsápadtra váltan tátogott percekig, d hang nem jött ki torkán a rémülettől. Barna ekkor összecsuklott: — Hát nincs rá mód . . . Inkább meghal! — sird< gálta, majd levéve álárcát, beletörülte könnyeit. Főnöke ekkor a telehold fényénél felismerte. — Maga az, Barna? — rikoltott megkönnyebbü ten. — Hogy magának milyen remek viccei vannak! Barna egy pillanatig nem is akart hinni a fülénél De aztán felhósajtott: — Végre! Jó éjszakát kivánt, és arcán megbékélt mosolly. visszamászott az ereszcsatornán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom