A Jó Pásztor, 1962. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)
1962-07-20 / 29. szám
2. OLDAT] A Jó PÁSZTOR Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőig és kiadóhivatal — Publication Office S736 EAST 22ad STREET CLEVELAND 14s OHIO Telefons CHerry 1-5905 ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: Egy évre ................................$8.00One Year .................................$8.00 Fél évre .....................................$5.00Half Year ................................$5.00 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio MIRE JŐ A TERVEZÉS? A marxizmus-leninizmus egyik gazdasági alaptétele igy hangzik: a kapitalizmus piacra termel s ez automatikusan gazdasági zűrzavart, anarchiát von maga után. Ezzel szemben a szocialista-kommunista államok “a szükségletnek megfelelően produkálják javaikat”, e megoldás előfeltétele a tervgazdálkodás. Ezekután az ember azt hihetné, hogy — például .— a szovjet polgárok abban a nyugodt tudatban hajthatják álomra fejüket, hogy a kormány számbaveszi szükségleteiket és atyai módon gondoskodik róluk. De a gyakorlat nem mindig jár karöltve az elmélettel. A közelmúltban a szovjet Gosplan (ez a tervhivatal orosz neve) úgy látta, hogy túlságosan sok fogkefét gyártanak a Szovjetunióban. Utasítást adott hát a gyáraknak: alakítsák át üzemeiket, s fogkefe helyett gyártsanak plasztik játékokat és művirágokat. Annyi plasztik játék és művirág került ki ezekután a gyárakból, hogy Volgát, sőt Dnyesztert lehetett volna velük rekeszteni, de a fogkefe — hiánycikk lett. A szovjet polgár hiába járt fogcsikorgatva egyik üzletből a másikba, a fogát csikorgathatta, de nem tisztíthatta. De nemcsak a fogkefe tűnt el a piacról: vele együtt nyoma veszett egy sor más fontos közszükségleti cikknek is. Nem lehet kapni például fürdőkádat sem, mert egy fürdőkád-gyár, amelyet kilenc évvel ezelőtt kezdtek építeni, a mai napig sem készült el. Ugyanakkor azonban “tervszerűen” emelték fel a legfontosabb közszükségleti cikkek árait; a hús és a vaj ára 30, illetve 25 százalékkal emelkedett. A zűrzavar betetőzéséül a szovjet kommunista párt hivatalos lapja a Pravda a múlt héten arról cikkezett, hogy a “gazdasági élet felső szektoraiban pazarlás folyik, az ügyeket felelőtlenül vezetik.” Ezekután azt kérdezzük, mi lenne ha a kommunista államokban nem lenne tervgazdálkodás? KROKODILKÖNNYEK-------------—— A Novoje Vremja cimü szovjet folyóirat azt panaszolja, hogy a fegyverkezés billiókat emészt fel, billiókat von el hasznos céloktól, és ez az átok azért nehezedik az emberiségre, mert néhány száz multimilliomos amerikai család igy akarja. Ezek a családok ezer billió dollár tőkével rendelkeznek és rákényszerítik a világot a fegyverkezési versenyre. A fegyverkezési verseny nemcsak billiókba kerül, hanem több mint száz millió ember munkáját vonja el hasznos céloktól. A fegyverkezési versenyt Amerika indította el . . . És igy tovább, a többi számok nem érdekesek. De érdekes lenne emlékeztetni a Novoje Vremja sirámiróját arra, hogy a világháború után Amerika nyomban hazahívta mindenhonnan katonáit és azok visszatértek a civil életbe, ugyanakkor Sztálin teljes háborús készenlétben visszatartotta katonáinak millióit, hogy hamarosan megkezdhesse a harcot a világkommunizmusért, az egész világ minden népének koncentrációs táborba kényszerítését “Világ proletárjai, egyesüljetek!” harci jelszó alatt. SEGÉLY LENGYELORSZÁGNAK Az amerikai képviselőház a 4.7 billió dolláros külföldi segélyprogram megszavazása során hozzájárult ahhoz is, hogy egy “félkommunista” állam: Jugoszlávia és a teljesen kommunista Lengyelország is részesedjék a külföldi államoknak nyújtandó segélyből. A javaslatot a szenátus bizonyos módosításokkal szavazza majd meg; e módosítások egyike: a segély csak akkor folyósítható, ha az illető ország “nem áll a kommunista öszszeesküvés szolgálatában. Ha ezt a feltételt szigorúan veszik, Lengyelország nem részesülhet az amerikai támogatásban. Igaz, Lengyelországban nem egyszer lehettünk tanúi a “jégolvadásnak”, de ez az alapvető tételen mitsem változtat: Lengyelország a szovjet zsoldjában áll és igy egyik tagja annak az összeesküvő tábornak, amely a demokratikus országok megdöntésére tör. Kétségtelen tény, hogy az amerikai raktárakban nagymennyiségű felesleges élelmiszerkészletet tárolnak s á tárolás sokmillió dolláros költsége nyomja az amerikai gazdasági életet. De vájjon nem lehetne azt olyanoknak juttatni, akik nem ellenségei, hanem barátai, szövetségesei az Egyesült Államoknak? JÓSOK HA TÉVEDNEK A svájciak most ünnepük nagy szülöttjük Jean Jacques Rousseau filozófus iró születésének 250-ik évfordulóját. A kortársak szerették és gyűlölték, ő szerette és gyű* lölte a kortársakat. Negyed évszázad múltán a fel s alá hullámzó szenvedélyek elültek és ma már egy hangon J. J. Rousseau dicsőségét zengik az utódok, a szép tóparti városban, amelynek fő nevezetessége a többnyire ürességtől kongó békepalota. Negyed évszázad távlatából egy és más, talán minden, másképp hangzik, mint amikor elhangzott. A jubiláns alkalomból a svájciak idéznek J. J.* Rousseau első filozófiai értekezéséből, amelyet 1749-ben Dijon franciaországi város akadémiáján olvasott fel. Azt fejtegette az akkor még elég fiatal, de már elég bölcs gondolkodó, hogy a civilizáció áldásaiként emlegetett és magasztalt művészetek és tudományok az emberiségnek sokkal többet ártottak, mint használtak. Mit látunk 250 évvel utóbb? A művészetek és tudományok fantasztikus mértékben gyarapodtak, fejlődtek. Megszületett a gőzgép, a vonat, a villany, a táviró, és a távbeszélő, a rádió és a televizió, a jazz és a rock-n-roll, az absztrakt festészet és a szocialista realitás, a zsenge atombomba és a sokmegatonos hidrogénbomba. És a világ még mindig áll, a földön még mindig a teremtés koronája, az ember él, nem csupán patkányok sokasága. Mennyi tudást, műveltséget, művészetet bir el az ember! * Amikor Amerikában kitört a Social Security — forradalom, óh borzalom! — A1 Smith, a hires newyorki politikus, Franklin D. Roosevelt barátja és ellensége, rémülten felkiáltott: “Vége a demokráciának!” Koraszülött vészjóslat volt ez. A történelem tanúsága szerint társadalmi és gazdasági rendszereket csak ritkán, kivételes, katasztrofális esetekben ér idő előtt halál; örökös változáson, fejlődésen mennek át, mignem az érettség csúcspontjáról a hanyatlás lejtőjére szédülnek és idővel az enyészetbe dőlnek. Az amerikai demokrácia még csak feleuton van a csúcs felé, végső kifejlése még a jövő reménye és titka. Ma inkább kísérleti, mint gyakorlati demokrácia. Hogy az igazi demokráciának csak néhány válogatott hiányosságát emlitsük: A faji egyenlőség alkotmányos védelme, a 14- ik amendment, még mindig vita és marakodás tárgya fehérek és feketék közt. A kongresszusban a déli szenátorok távszónoklási joga garantálja a kisebbség akaratának érvényesülését. Az unió több államában a városi népnek a falusi nép — a kisebbség — hozza a törvényeket. A gazdagok és szegények törvényelőtti egyenlősége még ájtatos tévhit. És, tréfára fordítva a szót, még a mi kommunistáinknak sem elég a demok-Gauor Emii A LECURIBB SZÍNÉSZ HALÁLA Barátai “Tőgyernek” hívták azt az elegáns, szépen őszülő, magas férfit, akinek neve a szinlapon mindig kellemes várakozás izgalmát, az okvetlenül bekövetkező művészi élményt jelentette. Hosszú időn keresztül, majdnem egy fél évszázadon át szerepelt a különböző színpadokon; a legméltóbb helye mégiscsak a Nemzeti Színház színpadán volt, ahonnan az uj világ kiszorította. Más szerepeket játszottak az ország első színpadán: orosz muzsikokat, tsz-parasztokat, az ellenséggel harcban álló párttitkárokat és ezekhez a “pozitív” figurákhoz sehogyse illett Uray Tivadar úri külseje. De a “negativ” figurákat se oszthatták rá. A szocialistarealista szindarabirás recepturája szerirfi^z; ellenség nem lehet szimpatikus, megnyerő, finom, elegáns; csakis visszataszitó, ellenszenves, külsőleg semmiképpen sem emlékeztethet az elmúlt úri Magyarország vonzó alakjaira. Márpedig “Tógyer” olyan levegőt hozott magával munkácsi pátriájából, hogy saját elbeszélése szerint már fiatal korától kezdve nem osztottak rá alispánnál, vagy alezredesnél alacsonyabb rangú szerepeket . , . Uray Tivadar nincs többé; hosszú kínos szenvedés után halt meg, szaporítva ismét eggyel az utóbbi időben eltávozott nagy magyar színészek megdöbbentően hosszú sorát. Előbb az egyik lábát vágták le, és sor került volna rövid időn belül a másikra is. Ettől a testi-lelki szenvedéstől váltotta meg a jótékony halál, amely — színészről lévén szó — éppen végszóra jött . • ■ Amíg azt remélte, hogy egyik lábát veszti csak el, nem adta fel a harcot. Azt mesélte látogatóinak, hogy féllábbal, — falábbal, esetleg mankóval is eljátssza szerepeit, kérte a színházat, hogy egyelőre ne osszák másra szerepeit. Uray mankóval! — micsoda elképzelhetetlen, ostoba tréfája a sorsnak: éppen ő, akinek színpadi figurái olyan sokat mozogtak, akinél a játék — elemek közt oly nagy szerepe volt a járásnak, a mozgásnak, a végsőkig kiszámított mozdulatoknak . . Az volt a véleménye, hogy a mozdulatok stilizáltsága szolgálja a szövegen kívül leginkább a színpadi alakítását. Egyébként ezt a felfogását sokszoros partnerétől, Bajos Gizitől vette. Uray Tivadar a színpadon: mindig azt jelentette, hogy a szerepet véglegesen megfogalmazta, kivülről-belülről megformálta, úgy, hogy ahoz többé hozzátenni nem lehetett, de elvenni se lehetett belőle. Azt a szelburdi, felfelé törekvő ifjút, akia a harmincas évek elején a Nemzetiben megformált, később hajszálnyira úgy kellett játszani az utódoknak, ahogyan a figurát megfogalmazta; ugyanígy volt sok, más szereppel, amelyek hagyományát ő teremtette meg. így vált Uray a magyar közönség szemében egyegy színpadi alakításának élő, a Körúton, a Rákóczi utón jövő-menő szimbólumává. Több emlékem is van róla színházból, a magánéletből. Alig ismertem még valakit, aki a kettőt: a színpadot és a privát életét annyira külön tudta volna választani. A színpadon, az öltözőben mintaképe volt a komédiázásért élő-haló színésznek. Mindig úgy képzeltem, hogy belép a kiskapun és máris leveti a civil-ruhát; dehogyis csak a ruhát, a bőrét is az utcai gúnyával együtt és beugrik a készen tartott szinészegyéniségbe, második énjébe, amely csak a színfalak mögött, az öltöző és a zsinórpadlás között volt fellelhető. A DUNAKANYAR ÁLLECENDÁJA Kéretlenül sok lap érkezik hozzám hazulról. A barátok küldik épülésre-okulásra. Szegény Karinthy Frici igy kiáltana fel láttukra: “így irtok ti!” Keserű bosszankodás, ahogyan ezek a kitartott firkászok mennyire semmibe sem nézik az olvasó közönséget. Nekünk itteni magyaroknak jó orvosság ez a honvágy ellen. Példátlan, szemérmetlen az a sok hazugság, amit a rendszer haszonélvezői minden erkölcsi gátlás nélkül le mernek írni; körüllelkendezve a legsivárabb valótlanságot. Olvasva ezeket a cikkeket, ököl beszorul a kezünk a mérgelődéstől. Hát már ennyire kilúgozták az emberi agyakat? Ezt csak azokkal lehet csinálni, akikből kiölték a véleménynyilvánítást, akiknek az Ízlése sántít és orruknál fogva vezethetők?! Forgatom-nézegetem a “Képes Magyarország” cimü magazint. Ez a mindenreképes újság a kirándulást, a nyaralást van hivatva propagálni, ilyen cimü riportok vannak benne: “Országjárók között” vagy “Várják vendégeiket az ország házigazdái” . .. “így láttuk a Dunakanyart” cimü riportjukból merítjük ezt a jó szatírának való anyagot, ami hü tükörképe az ország jelenlegi állapotának. A lap egyik oldalán is egy riport számol be erről, a másik oldalon is ugyanez a téma. Ezután szórul-szóra idézünk mindkét irásmüből: — Szentendrén megállít a szerb templomok hűvösen komor pompája. A camping sátrai úgy ülnek a Papsziget fáinak tövén, mintha óriási gombák játszanának “komámasszony hol az ollót” a tisztáson. Az autó pompás uj utakon gördül. Tahiban malterkeverőgép verset zümmög (bár egész életében ezt a zümmögést hallgatnál!) —- épül, emelkedik majd ha elkészül az autócsárda. A Dunakanyar gyöngye, ékköve, Visegrád. A Salamon-tornyát tatarozzák. (S most jön az óriási szenzáció!) Betonból és üvegből készül egy modern, csodálatos, miniatűr üveggyár, az Idegenforgalmi Kirendeltsék. Kell is, mert évente félmilliónál több a látogató. Hozza a HÉV, az autóbusz, a vonat, de legelsősorban a hajó. Feketéllik a tömeg a Mátyás Király Múzeumban, a római őrtorony környékén . . . mert Visegrád, gyönyörű, páratlan, a természet műhelyének remeke. A város az Anjouk idejében főváros, itt székel a királyi udvar, itt tartják Lajos hercegnek, a későbbi Nagy Lajos királynak a kézfogóját. Itt raboskodik Salamon király, majd Vitéz János esztergomi érsek. Itt volt az udvara Mátyás fiának, Corvin Jánosnak, itt tárják fel Mátyás király 350 teremből álló csodálatos palotáját: ma a munkások ezrei munkálkodnak azon, hogy Visegrád mindnyájunk paradicsoma legyen . . .” Ez az egyik riport. A másik oldalon, szemben vele, ezt a beszámolót olvashatjuk: Budapesttől Visegrádig számtalan a látnivaló, mégis . . . megkeseredik az utas szája. Hogy miért? . . . Visegrádon a Salamontornyát (1950-ben égett le) már három éve restaurálják, ennek ellenére ma sincs kész. Egy-egy vasárnap 15,000 ember utazik Visegrádra. A Fellegvár évenkint 200,000 Irta: GÁBOR EMIL ratikus szabadságjogokból annyi, amennyit büntetlenül élveznek. Szó ami szó, az amerikai demokrácia még távolról sem tökéletes, igy hát nem is kell félteni, nem kell attól tartani, hogy holnap vagy holnapután mint túlérett gyümölcs elveszti izlét és táplálóerejét. * Mindennap uj, sokszor egymásnak ellentmondó hadijelentések érkeznek a dohányfrontról. Ártatlan gondüző a cigaretta karikázó füstje, vagy ártalmas a nikotin és a kátrány —- tüdőrákot vagy szívbajt okoz, vagy mind a kettőt? Mint vad és vadász, kergetőznek az igenek és a nemek. Az ádáz szócsaták közepette tartsunk pihenőt, visszapillantgatva a múltba. A mult a jelennek hasznos útmutatásokat ad gyakran. Olvassuk, amit a New York Times egyik olvasója egy régi lapszámból kihalászott. Ezt irta 1884- január 29- én a New York Times profetikus tehetséggel megáldott vezércikkírója: “A spanyol világbirodalom hanyatlása akkor kezdődött, amikor a spanyolok rászoktak a dohányzásra. Ha az amerikaiak is rászoknak erre a kártevő élvezetre, nincs messze az idő, amikor a köztársaság elpusztul.” Aggodalomra nincs ok. Az Egyesült Államok semmiesetre sem pusztulhat el addig, amig végleg és megdönthetetlenül nem dől el a nagy kérdés, hogy árt-e, nem árt-e a cigi. Jósoknak, ha tévednek, nevetség a fizetségük. Irta: KLAMÁR GYULA Hogy milyen más volt ez az Uray a színházi légkörben, arra jellemző, hogy egyszer, amikor a Nemzetiben kerestem, tőle magától tudakoltam meg az Uray-öltözőbe vezető utat, pedig ki se volt még festve. De már teljesen más ember volt . . . Csodának tartottam a Tőgyért- — minthogy az is volt. A másik énje barátai között bontakozott ki, és ez semmiben sem hasonlított a színészre. Itt volt ő igazán Tógyer, a kedvesen borozó cimbora, szokott vacsorázóhelyén a Rókus kórház átéli énjében, a Biró Dénes sörözőfcvn, vagy később, .felesége, Aghy Erzsi halála után a Stáhly utca sarkán álló Vén diófában, aztán a Keszeyben nemzetiszinházbeli kollégái között, félórákig is szótlanul elüldögélve. Ujjait boltozatos homlokának támasztotta — mert azért a színpadi “decenséget” itt sem hagyta el teljesen, jellegzetes állát simogatta másik kezével, a hires csöppnyi Uray-állat, amely életériek titkos bánata volt. De még inkább megnyílt valamelyik körúti kávéház billiárd-szobájában, a Pátriában, a Bucsinszkyban, vapy a nyomdászok kávéhá* zában, a Mienk-ben, ahol tudvalévőleg a legjobb asztalok voltak találhatók. A “karambolászás” volt élete legnagyobb szenvedélye — minthogy más szenvedélye nem is volt talán. A három csontgolyó: a két fehér és egy piros “összehozása” képezte legfőbb ambícióját. Ebben is vidéki magyar ur volt; úgy élt élete végéig, ahogyan gyermekkorában látta a munkácsi Magyar Király-ban, ahol még volt “markőr”, és a kávés gondosan vigyázott a dákók szakszerű bőrözésére. Ahogyan most jól átgondolom a dolgot, a Tógyer nem is abba halt bele, hogy nem léphe. tett többé színpadra; sokkal inkább az vitte a sírba ezt a nagy magyar művészt, hogy mankbkkal nem lehet “rekuzét” csinálni . . . Irta: SZÉKELY MOLNÁR IMRE embert lát vendégül. Közben gátlás nélkül pusztul, legépebb része a keleti kapu. Aki a kilátásban akar gyönyörködni, életével játszik. Miért nem épit kilátót az idegenforgalmi hivatal? A római őrtoronnyal szemben levő kőbánya zúzdája éktelen zajt és porfelleget termel. A legnépszerűbb közlekedési eszköz: a hajó. Ezzel érkezik a hétvégi kirándulók zöme. A MAHART mégsem újítja meg a hajóparkot; kivénhedt Noébárkák, lapátos gőzhajók vánszorognak négy és fél óra hosszat Budapesttől Visegrádig. A hajó állomás bonyolítja le a Dunakanyar legnagyobb forgalmát. Megérdemelné, hogy a környékét rendezzék, szebbé, kulturáltabbá tegyék. Még valamit a Fellegvárról. Egy alkalommal franciák gyönyörködtek az onnan nyíló panorámában. Nem vették észre, hogy zápor közeledik és amikor esni kezdett, hanyatt-homlok futni kezdtek. Természetesen bőrig áztak. így állítottuk szembe az egy témáról Írott riportokat. így nézik hülyének, ostobának az olvasót, akiről azt hiszik, hogy szellemileg is sikerült nyomorékká tenni . . . Pedig előbb-utóbb lehet érni, rajta lehet kapni a hazugságon őket, mint a sánta kutyát . . . csak át kell szaladni egyik ujságoldalról a — másikra. Ebből a két útleírásból viszont következtetni lehet, hogy néz ki a többi idegenforgalmi nevezetesség, amelynek nem csapnak ekkora reklámot?! Mert hírességben, természeti szépségekben messze el is maradnak Visegrádtól. így foszlott le az állegenda a Dunakakanyarról. Egyszer minden hazugságról lehull majd a lepel. Mert nem esik sohasem annyi hó, amivel egy szerecsent fehérre lehet mosdatni . . . (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapított» Megjelenik minden pénteken Published every Friday Szekely-Molnar Imre