A Jó Pásztor, 1962. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1962-03-16 / 11. szám

*. oi .DAK A I ő I » ( M 7 T (> R Böjt második vasárnapja EVANGÉLIUM Szent Máté 17. fej. 1—8. Azon időben Jézus maga mellé véve Pétert és Jakabot és Jánost, ennek testvérét, s felvivé őket külön egy magas hegyre. És elváltozék színében előttük. — És orcája fénylik vala, mint a nap, ruhái pedig fehérek lőnek, mint a hó. S ime megjelenőnek nekik Mózes és Illés, be­szélgetvén vele. Megszólalván pedig Péter, monda Jézusnak: Uram, jó nekünk itt lennünk; ha akarod, csináljunk itt három sátrat, neked egyet, Mózesnek egyet és Illésnek egyet. Mig ő szólott, egyszerre fényes felhő árnyékoló be őket. És ime szózat hallatszék a felhőkből, mely mondá: Ez az én kedves Fiam, akiben nekem ked­vem telt, őt hallgassátok. Hallván ezt a tanítványok, arcukra borultak és igen megfélemlének. És hozzájuk méné Jézus és illetvén őket, mondá nekik: Keljetek fej s ne féljetek. Felemelvén pedig a szemeiket, senkit sem láttak, csak egyedül Jézust. SZENTBESZÉD A nagyböjt első vasárnapja Krisztus Urunkat mint bőjtölőt állította szemeink elé az evangélium­ban. A mai vasárnapi evangéliumban pedig Krisztus Urunkat már a Tábor hegyén találjuk. A múlt va­sárnap Krisztus testében szenved, ma pedig testé­­ben megdicsőül. A múltkor mint ember mutatkozik meg előttünk, a ma pedig mint Istent mutatja meg nekünk. Nagy külömbség, nagy ellentét! A két vasárnap jelenti a két életet, a földi s az örök életet. Krisztus Urunk a saját példájával, a sa­ját életével tanít bennünket arra, hogy itt a földön küzdelem, szenvedés az ember sorsa és hogy ezt a küzdelmes kisértést böjtöléssel és vezekléssel kell hasznossá, érdemszerzővé tennünk, ha azt akarjuk, hogy a Tábor hegyére, a megdicsőülés helyére el­jussunk és hogy igy jövő életünk boldog legyen. Krisz­tus Urunk először végigcsinálja a föld keserveit, s azután megmutatja nekünk az ég örömeit, hogy tud­juk és akarjuk az utóbbiakért elszenvedni az előb­bieket. i A kisértések helye és a Tábor hegye, a nagy­böjt első és második vasárnapjának szent evangé* Túrna, a jelen és a jövő élet nagyszerű képe. Krisztus végigjárja a kísértések útját, legyőzi ; i test vágyait, az élet kevélységét és a szemek kíván­ságát és csak ezen hármas győzelem után jut fel s Tábor hegyére, ahol — az apostol szerint — jó ne­künk lennünk. A földi életben nekünk is végig kel1 járnunk a kísértések útját, sokszor még az ország­úját is. A szem, a test, az élet, a világ folytoníoly­­vást kisért, ostromol, zaklat bennünket s nekünk szüntelenül résen kell lennünk, amint Szent Péter apostol figyelmeztet:: “Testvérek, józanok legyetek és vigyázzatok, mert a ti ellenségtek, az ördög körül­jár, keresvén, hogy kit nyeljen el.” És hogy ebben a folytonos lelki harcban, ebben a szüntelen küzdelemben hitünket el ne veszítsük, re­ményünket fel ne adjuk, Krisztus Urunk bennün­ket is felvisz egyszer-máskor a Tábor hegyére! Ki­mondhatatlan lelki megnyugvást, leírhatatlan benső békét és édes örömet nyújt nekünk az imádságban, szent szolgálatában. A Tábor hegyén érezzük ma­gunkat és szinte önfeledten kiáltunk fel Szent Péter­rel mi is: “Uram, jó nekünk itt lennünk!” Hírek a világ minden részéből SANTO DOMINCxO — A dominikai kormány en­gedélyével Balaguer volt elnök és Schavarria volt ve­zérkari főnök Puerto Ricoba repültek, ahonnan Spa­nyolországba utaznak. Amikor a két bukott vezér tá­vozása a nép tudomására jutott, a csőcselék megtámad­ta az amerikai konzulátust és felgyújtott több amerikai automobilt. Az a hir bőszitette fel a csőcseléket, hogy az amerikai kormány eszközölte ki a kiutazási engedé­lyeket. MAINZ, Nyugatnémetország — Az itteni karnivál fő látványossága egy díszkocsi volt, amelyen egy nagy darab agyagember — Nikita — földgömb mintájú nagy darab agyagot próbál beguritani a zsákjába. GURJEV, Szovjet Kazaksztán — Alekszander Rev­­kov felesége hármasikreket szült s azokat Gagarin, Ti­tov és Glenn után Yuri, Kherman és John nevekre ke Tesztelték. EISENSTADT, Ausztria — Két fiatal fiú ki akart szökni a magyar szovjetpokolból, lábaik alatt aknák robbantak, az egyik, 14 éves fiú holtan bukott le, a má­siknak egyik lábát szakittota le a folrobbant akna. PARIS — Algériai arab politikai foglyok a Fres­­nes börtön udvarán a sportpálya javításán dolgoztak, aztán a földmunkánál használt szerszámokkal alagutat fúrtak a börtön fala alatt és hatan megszöktek. A 27 éves Joseph D. Melody traktor-trailerjének elülső része két hid között lezuhant a vasul, sínek re. mig a rakomány felül maradt. A vezetőnek semmi baja sem történt. St. Patrick - az Isten kalandora Ha valakinek a szentek kö-1 zül kalandos, sőt kalandokkal zsúfolt volt az élete, akkor Szent Patrik élete az volt. Azé a szenté, aki az ókor és a középkor mezsgyéjén élt Angliában, illetve még római Britanniában és aki az Írek népének apostola lett. A dél Wales egyik városkájában született Kr. u. 390-ben. Édes­atyja római, a város szená­tora és az egyház diakónusa volt, anyja a keltákhoz tar­tozó britek nemzetéből való volt; akkoriban ez a flép már megtért Krisztus aklába. A Római Birodalom azonban nem tudván ellenállni a bar­bár népek mindenünnen rája nehezedő nyomásának, las­sanként kiürítette Britanniát. Succat Cothridge, aki Szent Celesztin pápa nevezett el az­után a római Patrícius, Pat­rik névvel, tizenhat éves volt, mikor egyszer atyja földjein tartózkodva a távolból meg­pillantotta, hogy szülőháza tájékán tűz ütött ki. Odaro­hant és az üszkök között meg­látta édesapja és édesanyja meggyilkolt tetemét; nővé­réit ir tengeri rablók hurcol­ták magukkal, akik a dühöd­­ten őket védő ifjút leütötték. Succat, az erős, magas, szür­ke szemű ifjú a hajón tért magához. Írországba cipelték és ott egy Miliuck nevű pa­rasztgazdának adták el. A szerencsétlen fiú rabszolga lett és gazdájának nyájait le­geltette a sötétzöld ir erdők­ben. Sovány volt a kenyér, amelyet odavetettek neki, hi­degek az éjszakák, rongyos gúnyájában akárhányszor a nyájjal együtt aludt a szabad ég alatt. De sose felejtette el édesanyjától tanul imád­ságait és atyja példáját, aki az Isten szolgája volt; a na­pokat és az éjszakákat gyak­ran töltötte imádságban és ekkor már sajhálta a hatal­mas, jószándéku népét, mely a pogányságban élt még ek­kor. A tengeri rablók nem sej-, tették, hogy az örök üdvös­séget hozták magukkal orszá­gukba a brit fiú személyében. Négy év után ez a magasabb­ra vágyó ifjú megszökött urától, messzire kerülte a la­kott helyeket, erdőkben bo­lyongva, éhezve érte el az ir tengerpartot. Hajó árbocát pillantotta meg. A hajó gaz­dája Itáliába szállított vad farkaskutyákat. Meghallva, hogy a szökött fiú nem fél a farkaskutyáktól, alkalmazta etetőnek — az erődökben, a nyájaknál Patrik megtanulta a vad kutyákal való bánásmó­dot. Két teljes hónaoig jár­tak már a háborútól ször­nyen feldúlt Galliában, ami­kor egy sötét éjszakán újra csak megszökött az ifjú. Húsz éves volt ekkor, és menedéket talált a Lerinum-i szigetmo­nostorban. Évekig tartózko­dott itt, majd felkereste Szent Germanus Auxerre-i püspö­köt és nála telepedett meg. A kereszténységet és annak kul­túráját alaposan megismerte, ! de mindig élt lelkében a1 újabb kaland vágya. Írország liivta őt, a pogányok szigete, ahová soha római hóditó a lábát be nem tette. Püspökké szentelték őt még Galliában: legyen az Írek misszionáriusa. Hajóra szállt és először meglátogatta szülő­városát, ahol életben maradt rokonai szeretettel fogadták. Patrik azonban csakhamar áthajózott a zöld szigetre, a sötétzöld erdők, a köd s a kedvesen naiv mondák költői hazájába, ahol az egész életet hősök népesítették be, ahol nem volt szilárd állam-szerve­zet, hanem sok apró' törzsi uralkodó vezette clan-ját. Egy ünnep volt azonban, amely a sok apró törzset összetartot­ta : a tavasz ünnepe, minden év március 25-én. Az Ur 432. esztendejében is összegyűl­tek az ir törzsek vezetői Ta­raban ahol a törzsek köz­pontja és szent helye volt; itt gyűlt fel éjszaka az első szent tiiz, amelyet a hófehér ruhába öltözött druidák, a kelták papjai gyújtottak meg. És ekkor — rnég mielőtt a tiiz fellobbant volna — a szom­széd hegycsúcson megpillan­tották egy idegen tűz fényes­ségét. Patrik volt a szerzője: csekély számú társával együtt hu svét szent éjszakáját, ün­nepelte. Elvezették öt Tará­ba, de a főkirá'y. Laoghaire, nem hajtotta végre rajta a halálos Ítéletet. Úgy látszik, jóindulatú és toleráns férfiú volt, aki maga ugyan ragasz­kodott az ősi kelta kultusz­hoz, de Patriknak megenged­te, hogy az Íreknek az evan­géliumot, hirdesse. Patrik püspök majdnem harminc évig gyalogolt az ir erdőségekben, a kicsiny fahá­zak között, kezében a primi­tiv görbe pásztorbottal, mely azután egyszer majd minden püspöknek liturgikus jelvé­nye lesz, másik kezében pedig jókora kolomppal, amellyel az embereket bivta egybe — a majdani harangoknak ősé­vel. Harminc év alatt szaba­don hirdette Krisztus vallá­sát és ő, az egykori rabszolga, meghozta az Írek nemzetének az evangéliumot. Mikor 461- ben meghalt, az ország már egészen keresztény lett és kevés nép tartott ki oly hű­ségesen Krisztus mellett, mint Patrik egykori elrablói r. p. INNEN-ONNAN MEXICO CITY. — Marilyn Monroe a Köztársasági elnök felesége társaságában megte kintett egy gyermekvédő in­tézményt s átnyújtott a mexi­­coi First Ladynek egy 1000 dolláros csekket. “Én tudom, mit jelent az, ha egy gyerek nem kap reggelit ’, — mond­ta Marilyn, aki árvaházak­­ban töltötte gyermekéveit. ❖ LA PAZ, Bolivia. — Philip herceget, Erzsébet királynő férjét, aki látogatóban itt lárt, bolíviai újságírók meg­kérdezték, igaz-e, hogy a fe­lesége negyedik gyermekét várja? “Lehetetlen”, mondta Phi­lip. Lehetetlen ? LONDON. — John King- Wilson szabómester hiszi vagy nem hiszi, hogy Ameri­ca népe másodszor is meg fog­ja választani elnöknek John E. Kennedyt; mindenesetre jobb szeretné, ha nem válasz­tanák meg. Azért van ebben a kérdésben érdekelve, mert Kennedy addig, amig a Fehér Ház lakója, nem rendel nála ruhát. “Ezt megértem”, mondja a londoni szabó, “el­végre amerikai elnöknek ame­rikai ruhát kell viselnie. És remélem, hogy amikor vissza­nyeri öltözködési szabadságát, 1 megint nálam fogja rendelni ruháit”, És ha másodszor is megvá­lasztják? Hát az sem baj, John King-Wilson várhat. És mihelyt távirat vagy levél ut­ján megkapja majd a rende­lést, azonnal hozzáfoghat a ■ ruha szabásához, mert a mér­tékek, a minták a szekrény­ben készen vannak * /. WASHINGTON. — Az or­szágos közoktatási hivata' közli, hogy egyre nő Ameri kában a balogok száma. 1915- ben a lakosságnak csak 3 szá­zaléka irt és dolgozott balkéz­zel, 1940-ben a balkezesek számaránya 7 százalék, most pedig 11 százalék. A szülői hanyagsága az oka annak, hogy gyermekeik nem szok­nak rá kezük természetes használatára. HOLLYWOOD. — Olvasták az egyik itteni újság iszenzá­­ciós riportját Jerry Lewis hl res komédiás ruhatáráról' ■ Százezer dollárt költ a pasi ru­házkodásra. Egy öltönyt ($250 darabja) csak egyszei vagy átmulatott éjszaka utál még egy napig visel. Miért óh miért? Azért, mert a ve­gyi tisztításhoz használt fo­lyadékban nincsen alkohol “Nem élhetek itóka nélkül”. — ez a jelszava, sőt világné­zete Jerry Lewis komédiás­nak. WASHINGTON. — Marga rét Chase Smith, Maine ál lam republikánus szenátora az ország mind0;, részéből le­veleket kap, melyekben pana szólják, hogy a párt elvesztet te győzelmi akaratát. Sen Nixon, sem Rockefeller, sen Goidwater nem mernek kiáll ni 1964-ben Kennedy ellen Mit lehet tehát tenni? Mrs Margaret Chase Smith legyei 19'64-ben a párt elnök jelölt je * LAS VEGAS, Név. — Mar lene Dietrich, a világ legszebb nagymamája, újra fellép egy itteni éjjeli mulatóhelyen Teljes öltözetben lép fel, sőt még kabátot is fog viselni e pódiumon. Annak a szövetét nem selyemből vagy nylonból szőtték, hanem aranyszálak­ból. Ára: $30.000. HÍREK ÄSZÉNMEZŐKRŐL NANTICOKE, Pa. — C. A Gibbons, a Susquehanna Coaí Company elnöke, úgy nyilat­kozott, hogy az M. A. Hanna Company, Cleveland, Ohio, hatalmas szénérdekeltségtől megvásárolt Susquehanna Collieries bányákat moderni­zálják, uj gépekkel és szén­mosókkal látják el, hogy ver­senyképesebbek legyenek és fokozhassák a termelést. A Susquehanna Collieries meg­vételével még meg nem nyi­tott nagy szénterület is a Susquehanna Coal Compány birtokába ment át. ❖ WILKES-BARRE, Pa. — Anthracite Producers Asso­ciation jelentése szerint a Németországban állomásozó amerikai haderő részére 1962 évre már megrendelt köze! egymillió tonnához még közel 100,000 tonnára uj rendelést várnak a közeli hetekben. Kennedy elnök döntése hogy a németországi bányák helyett itteniektől szerezzék be a szenet fellendülést ho­zott a keményszén ipar szá mára. Sí BENTON, 111. — A Claude Gentry tulajdonában lévő Blue Blaze nevű kis bányában január 10-én történt robba­nás következtében 11 bányász életét vesztette. A szövetségi kormány és Illinois állam bányahivata­­iai, valamint a United Mine Workers of Amerika együt­tes vizsgálatot folytattak, hogy megállapítsák, mi okoz- La a robbanást és ki felelős a 11 bányász haláláért. Megállapították, hogy egy bányagépből kipattant szik­ra robbantotta fel a felgyü­lemlett gázt. A fire boss, akinek köte­lessége a munka megkezdése előtt a bányában vizsgálatod végezni, nmes-e gáz felgyü­lemlés elvégezte ezt a vizs­gálatot de nem talált ilyent. Á feltevés az, hogy egy bá­­nyarészből, ahol már régeb ben nem dolgoznak és igy a fire boss nem vizsgálta azt a területet, szűrődött át gáz a robbanás helyére. A bánya az állami bányahivatalban mint gázmentes volt jelölve. Az elpusztult bányászok vala­mennyien negyven éven fe­lüliek voltak, 11 özvegy és gyermekeik siratják őket. * ROANOKE, Va. — A Nor­folk and Western vasúttársa­ság, mely a west-virginiai, virginiai és kentuckyi szén­mezők szenét szállítja, újabb 1000 szénszállitó vasúti ko­csira adott rendelést. A szén­szállitó kocsik állományát 1962-ben 80,000-re kívánják emelni, hogy a vonalaik men­­tén lévő bányák vasúti kocsi igényét mindig ki tudják elé­gíteni és soha sem akadjon meg a bányákban a termelés szénszállitó kocsik hiánya miatt. !]! HARRISBURG, Pa. — Pennsylvania állam betegségi ás baleseti kártérítési törvé­nyét (Workmen’s Compensta­­tion) megjavította az állam törvényhozása. A legkisebb összeg, amit baleset vagy be­tegség után fizetnek heten­ként, 25 dollár, a legnagyobb $47.50, részbeni rokkantság esetén heti $37.50. A bányá­ban szerzett silicosis vagy anthracosilicosis okozta ha­lál esetén a hátramaradt csa­ládnak ezentúl 12,000 dollár fizetnek az eddigi 10,000 dol­lár helyett. $ COVINGTON, Ky. — Az itteni szövetségi bíróság tár­gyalta az Elkhorn Coal Com- Dany perét a United Mine Workers of America ellen. A bányatársaság bányái Kentucky állam Letcher me­gyéjében vannak. 1959-ben a társaság megszüntette a bá­nyász szervezettel kapcsola­tát, mire a szervezett bányá­szok kivonultak a munkából. A bányatársaság szervezet­ien bányászokkal próbálta a bányát üzemben tartani, amit a szervezett bányászok igye­keztek megakadályozni. A bá­nya szénelosztója (tipple) le­égett, ami aztán lehetetlenné tette a termelést. A bányatársaság 2.000,000 dollár kártérítést követelt, azt állitván, hogy unió tagok, ke­rületi tisztviselők utasítására gyújtották fel a szénelosztót. Öt napig tartott a tárgya­lás, úgy a bányatársaság, mint az unió tanúit meghall­gatták. Az esküdtek 90 perc­nyi tanácskozás után 250,000 dollár kártérítést Ítéltek meg az Elkhorn Coal Companynak. 150,000 dollárt a leégett szén­elosztóért és 100,000 dollárt büntetésként. A United Mine Workers of America felső bí­róság elé viszi az ügyet. Fay Fisher Andor KOLLEKTIV bűvészet TOKIO — A dzsiu-dzsicu birkózásnak évszázadok óta bajnokai a japánok, ők értik legjobban az atlétikai büvészetet, amellyel egy törpe le tud teríteni egy óri­ást. A japánok büszkék dzsiu-dzsicu elsőbbségükre. De szégyenkezés nélkül bevallják, hogy a törpe-óriás pár­viadaloknak egy másik fajtájában messze elmaradnak Amerika mögött: a kollektiv alkudozás művészetében, 'Művészetében. Amerikában a munkás a zöldasztalnál kétvállra tudja teríteni a mammutot, amelynek Ford vagy G. M. vagy DuPont a neve. Ezt az akrobatikus büvészetet a japán unionisták most kezdik megtanulni. Ss sikeresen kezdik letenni az első vizsgákat, ami nem csoda, hiszen a japánok mindig is mesterei voltak az utánzásnak. Az amerikai kongresszus egyik bizottságában a napokban nem kis ámulattal halották a képviselők, íogy a japánok a kollektiv alkudozás bűvészeiére az ímerikai munkaügyi minisztérium szakértői képezték d. Alapos oktatást nyújtottak Mionra Takitának, a ja­­uán textilipari unió fejének, és ez oly ügyesen vezette amerikai recept szerint az alkudozást a munkaadók szövetségével, hogy a textilmunkások 30 százalékos aéremelést kaptak. “Rövid idő alatt rengeteget tanultak tőlünk a ja­pán unionisták”, mondta a kongreszusi bizottság előtt George Weaver, a munkaügyi minisztérium alállamtit­­kára. Önzetlenül nyújtotta Amerika ezt a segítséget? No, nem egészen önzetlenül . . . Mert az amerikai tex­tilipar nagyon hálás lehet azért, hogy lecsökkent a ki­áltó ellentét az amerikai és a japán textilipari munká­sok bérei közt. Jó tetté,rt jót várj — a büvészmester kiérdemelte és elnyerte a bűvészinasok háláját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom