A Jó Pásztor, 1962. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)
1962-06-08 / 23. szám
7. OLD AC SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY — Hát hiszen mindez igen szép — mondotta — Ajánlkozásuk igen megható, de én azt tartom, már nem tart sokáig. — Mi nem tart sokáig? — kiáltott élete párja valósággal ijedten. — Csak nem gondolod, hogy a vikomte meghal? — Bizony inkább, mint nem! — Oh Istenem, — kulcsolta össze közeit Rozália. — De az lehetetlen! Hiszen az imént mondotta, vagy legalább kivehetni véltem szavaiból, hogy állapota nem oly veszélyes. — Meglehet, hogy nem veszélyes, de ki tudna e tekintetben bizonyosat mondani? Egyszerre csak jöhet e?y erős lázroham és mindennek vége. — De hiszen mi éppen ezt akarjuk meggátolni, Modest ur, — vetette ellen Rozália. — Egyesült erővel azon leszünk, hogy ilyen roham ne jöhessen. Maguk már ki vannak merülve, a bágyadtság valamelyiküket éppen akkor találja elnyomni, mikor résen kellene lenni .. . — Ez bizony igaz, — szólt Modestné. Férje rosszaié pillantást vetette rá. — Igazán nem értelek, — mondotta erre az aszszony. — Én meg téged nem értelek, — fakadt ki Modest ur. — Ha a vikomte ur meg találna halni, akkor bizony nekünk csepp szükségünk sincs idegen emberekre. Rozália most megérteni vélte Modestet. Attól fél a jó ember, hogy a halál pillanatában nem bir egyetmást hamarosan félrerakni, ahogy ilyen alkalomkor általában szokásban van bizonyos embereknél. Ilyen körülmények között Rozália lemondott volna arról, hogy ide jöjjenek, de mit mondjon most úrnőjének? Ez már beleképzelte magát abba a gondolatba, hogy Viktorhoz megy ápolónőnek és nagyon roszszul esnék neki, ha erről le kellene mondania. Most azonban egy újabb eszméje támadt. — Am legyen, — mondotta. — Nem akarjuk ma gunkat feltolni. Hát ha önöknek aggályaik vannak, egyszerűen nem jövünk el. Annyit azonban-mondható! önöknek, hogy sokáig ki nem birják! Én tehát azt a ta nácsot adom önöknek, fogadjanak fel egy ápolónőt. — Oh az még rosszabb, — szólt Modestné. — Miért lenne rosszabb? A szürke nénék klastro mából ha kikérnének egy apácát, az nagyon jól végez né a dolgát és nagy könnyebbségükre lenne. — Mond valamit! Mit gondolsz, apjuk? — kérdezte Modestné. A megszólított egy percig tétovázni látszott. Végre is egy apáca nem veszedelmes. Attól ugyan tehetnek, amit akarnak. — Jó, jó, — mondotta. — De egyikünk sem ér rá utána járni a dolognak. Le vagyunk kötve és nem moz dúlhatunk. — Ha akarják, én megtehetem, hogy ide rendele! egyet! A két hitestárs egymásra nézett. Minél jobban gondolkoztak a dolog felől, annál inkább érezték szükségét, hogy valaki felváltsa őket. E célra egy apáca csakugyan a legjobb. Ez nem fogja őket háborgatni, hogy ne zsebeljenek, ha egyszer erre csakugyan rákerülne a sor. — Kegyed igazán nagyon szives, — szólt Modest. — Ha már csakugyan megteszi érettünk ezt az utat nagy köszönettel vesszük. — Miért ne tenném? Rögtön el is megyek a szürke nénék zárdájába s a priorné által ide küldetek egy nővért. Ez egyrészt jobban is ért a betegápoláshoz mint önök. Neki az a hivatása! — Ez bizony igaz, — bólintott fejével Modest. — Lehet, hogy azért nem látszik semmi javulás a vikomte ur állapotában, mert nem úgy ápoljuk őt, ahogy kel lene. Drága Rozália kisasszony, kegyed igazán jót tenne nemcsak velünk, hanem leginkább a vikomte úrral ha ide küldene egy ápolónőt. — Hogyne tenném meg? Persze, hogy megteszem' Mindjárt érte is megyek. Felirom neki a cimet, majd aztán magától is ide talál. Most Isten önökkel! Rozália nem ment a szürke nénék zárdájába, hanem egyenesen haza, ahol úrnője már igen türelmet lenül várakozott reá. — Nos mi van Viktorral? — futott elébe Claiette — Jó hirt hozol-e? — Nem éppen a legjobbat! De azért ne ijedjen meg. Viktor még mindig félre beszél és nagy lázban fekszik. — Oh, menjünk azonnal hozzá! — Nem lehet, kisasszony! — Miért ne lehetne? Ki gátol meg bennünket eb ben? — Modest ur nem engedi, — válaszolt Rozália. — Nagy fáradtsággal ápolják a vikomtét s minden pillanatban el lehetnek rá készülve, hogy meghal, de azért mégsem akarják, hogy ott más is jelen legyen. — De azért mégis elmegyek, — jelentette ki Cla- j irette. — Ne tegye ezt kisasszony, — kérte őt Rozália. — Kitellik Modesttől, hogy be sem ereszti kegyedet. — Oh Istenem, hát akkor mit csináljak? — sopánkodott Clairette, már egészen beleéltem magamat ebbe a gondolatban és most egyszerre vége legyen? — Dehogy vége, kisasszony, azért mégis oda fog menni. — Hogyan gondolod ezt? — Már kieszeltem valamit. Ezek az emberek, már mint a Modest-házaspár, kegyedet leginkább halála esetében, kegyed lehetetlenné tegye a zsebelést. — Oh Rozália, mikép tételezhetsz fel ilyet? — Más okát nem tudom. Kétségtelenné tesz ezt a feltevést az, hogy egy apácát mégis szivesen befogadnak ápolónőnek, mert hát rá vannak utalva. — Már tudom mit akarsz mondani, — szólt Clairette. — Azt akarod, hogy én legyek ez az apáca? — Eltalálta a kisasszonyom! — De mikép gondolod ezt megvalósitani? — A dolog igen egyszerű, kisasszony. Szerzünk egy apácaruhát, azt magára ölti s felkeresi a vikomte lakását. Modest gyanitani sem fogja, hogy kegyed rejlik az apácaruhában. Clairette az első pillanatban meghökkenve nézett rá, de már a következő percben élénken felkiáltott: — Ah, ez valóban nagyszerű gondolat kedves Rozáliám, mennyire hálás vagyok neked ezért. Csak egy baj van, honnét szerezzek én apácaruhát? — Ez a világon a legegyszerűbb, — válaszolt Rozália. — Szép volna, ha Párisban ilyesmit meg ne lehetne kapni. — Igen ám, de mikor? — Legyen nyugodt, úrnőm; adjon a kezembe kétszáz frankot s én néhány óra alatt összehozom az egészet, ami kell. Estére járt már az idő. Modest ur már igen ásitozott, élete párja is ugyancsak vágyódott a jó puha ágy után. — Látod te ember, mégis csak kár volt el nem fogadni Rozália ajánlatát. — Nem lehetett, — fakadt ki Modest erélyesen — Még ha Clairette egyedül jött volna, nem bántam volna. De hogy Rozália is ide jöjjön, az nekünk nagyon kellemetlen lett volna. Egy ilyen kiváncsi teremtés mindenbe bele ütötte volna az orrát. — Tőle könnyen szabadulhattunk volna, öregem! őt mindjárt a következő napon haza küldtük volna, hogy végezze otthoni dolgait. i — No már most mindegy, intett kezével Modest. — Tán még kapunk egy apácát. — Adná az Isten, — fohászkodott fel az asszony. — Én már igazán belefáradtam. — Hát még én, — tette hozzá Modest. Negyed napja már, hogy ki sem tettem a lábamat. Még utoljára én is belebetegszem. Akkor leszünk ám csak szépen! — Isten őrizz, — ijedt meg az asszony. E pillanatban csengettek. Modest rögtön felugrott utána nézni, ki jön. Valóban nem bánta volna, ha az ápolónő jelentkezik. Felnyitja az előszoba ajtaját, csakugyan egy apácát pillantott meg. Rozália hozta. — Jó estét, Modest ur, — szólt az utóbbi édeskésen. — ígéretemet beváltottam ám. — Valóban, szép kegyedtől, — válaszolt Modest elismerő fejbólintással. — Nagyon szép! Tessék besétálni! A másik kettő belépett. Az apáca arcát alig lehetett látni, úgy eltakarták azt az apácasüveg szárnyai. Bent a lakásban Modestné jött elébük. Rozália kezét nyújtotta neki. — íme hozom a kedves testvért! — Nagyon szép, nagyon szép, — hálálkodott Modestné. Az apácához fordulva hozzátette: — Isten hozta, wedves nővér! Valóban nagy hálára kötelezett bennünket azáltal, hogy az ápolást magára vállalta. Súlyos betegünk van. — Anette nővér ki fog tenni magáért, — szólt Rozália. — Bátran rábízhatják a vikomtét! De én most sietek haza! Isten önökkel kedveseim! El is sietett. Modestné kikisérte és az ajtónál még egyszer hálálkodva búcsúzott el tőle. Egy óra múlva a Modest házaspár a maga lakószobájában kényelmesen megvacsorázott. Egy darabig még beszélgettek, aztán Modest ur elnyujtózott az ágyban. — Felséges élvezet, — szólt elégülten. — Szinte boldog vagyok a tudatban, hogy egész reggelig egy huzamban alhatom. — Rozália mégis derék leány, — mondta az aszszeny. — Hát még leány? — szólt a férje. — Azt hittem, hogy már asszony. — Lehetne már, ha a szeretője el nem hagyta volna! De azok a férfiak legtöbbnyire mind gonoszok! — Na, na, — szólalt fel Modset ur. — Csak különb séget kell tenni. Van ám még jóravaíó férfi a világon! Itt vagyok mindjárt én. (Folytatjuk.) Az Illuminating Co. nedvesség emésztője CLEVELAND, O. — Az idén korán köszöntött be a nyár. A beálló meleget rendszerint nagyfokú levegőnedvesség kiséri. Ennélfogva ebben az évben korán piacra kerültek az elektromos, nedvesség emésztő készülékek — jelentette be az Electric II- lumnating Co. Már eddig 50,- 000 darab elektromos nedvesség-emésztő készüléket adtak el, Nagy Cleveland háztartásainak. Mi teszi ezt a készüléket oly fontossá? Az tény, hogy a levegőben foglaltatott nedvesség óriási károkat okoz a lakások szobáiban és azok berendezésében. A festés leválik a falakról, a festék alatt a gipszelés elmorzsolódik, a szerszámok és konyhaberendezés elrozsdásodik. A nedvesség eltávolító egy 120 voltos szerkezet, amely bekapcsolható minden normális elektromos áramkapcsolóba. Az 1962-es modelek körülbelül 50 fontot nyomnak és részben hordozhatók is. A szerkezet megszünteti a nedvességet akkora területen, mint egy három hálószobás otthon. A GÄMÄ jelenti mennyi gázt használ CLEVELAND, O. — Ohio állam 2,852,200 háztartásának legnagyobb része a főzéshez és fűtéshez gázt használ, mint a legutóbbi számlálás kimutatta. Az állam háztartásainak 65.2 százalékában gázzal főznek, mig 68.9 százalék használ gázt a fűtéshez. Ugyanakkor 72.4 százalék gázt használ a vizmelegitőkben. Az adatokat az S.J. Tesauro & Co., Detroit, számította ki a Census Bureau-val karöltve. A Gas Appliance Manufac-"GYÜJTS POSTA UTJÁN" Küld befizetéseid a IDAHO SAVINGS & LOAN ASSOCIATION 4Y2 százalékot fizet negyedévenként. 5 százalékot 48 hónapra lekötött betét után. Minden hó 20-áig történő befizetés egész havi teljes kamatot nyújt. INGYEN KAPSZ IDAHO KRUMPLIT, amikor $100 vagy többet befizetsz. Idaho állam által ellenőrizve. Összeg: .................... .. ... .................................................................................. Név: ...................................................................................................................... Cim: ... f.............................................. í............ Város: ...................................................................... Állam: IDAHO SAVINGS & LOAN ASSOCIATION 318 N. 9th Street — Boise, Idahty 1. Munkát nyer nd (Help Wanted remei») COOK HOUSEKEEPER Executive home located on North Shore offers exellent position for experienced person. Excellent salary. To cook, serve and perform light housekeeping duties for 2 adults and 2 older children. Heavy cleaning done by maid. Own furnished room. Live in. Phone YO 6-3050 HALLOTTA MÁR . . . . . . hogy Amerikában a családok átlagos évi jövedelme 5600 dollár, de az oly családoké, amelyekben a Családfő 65 éves vagy idősebb, az évi jövedelem csak 2900 dollár. Több mint hat millió oly család van, amelyben a családfő túl van a 65-ön. . . . hogy Amerikában minden 10,000 lakosra 100 kórházi ágy jut. Kínában 10,000 lakosonkint 1 kórházi ágy van. turers Association egy importjában jelentette, hogy Ohioban a családok 67.3 százaléka saját otthonában lakik és csak 32.7 százalék lakik bérelt otthonokban és apartmentekben. Férj és feleség Haldoklik az idős férj, akinek csinos, fiatal felesége van. Halálos ágyán egyre csak azt akarja megtudni, hogy az aszszony hü volt-e hozzá. — Mondj el mindent, — hajtogatja. — Mondij el mindent, hisz úgyis meghalok . . . — Igen, — feleli az asszony, — de mi lesz, ha mégse halsz meg ? * Két asszony beszélget az utcán. — Az én férjem rengeteget utazik, — mondja az egyik. — Egy éviből legfeljebb ha egy hónapot tölt idehaza. — Szörnyű lehet! — mondja részvéttel a másik aszszony. — Ne hidd, — nyugtatja az első. — Nem is gondolod, milyen hamar múlik el egy hónap! * Nő (a válóperét intéző ügyvédihez) : — Megmondhatja á férjemnek, ha nem fizeti rendesen a tartásídijat, akkor visszamegyek hozzá! * — Mitől olyan kék a szemedül ja? — A Kovács most jött viszsza a nászútjáról . . . — Mi köze ennek a szemed alatti kék folthoz? — Én a jánlottam neki a nőt, hogy vegye el . . . * — Igaz az, hogy a nős férfiak tovább élnek, mint a nőtlenek ? 'T- Nem. Csak hosszabbnak tűnik nekik az élet. Egy fiatalember becseng-et egy lakásba. — Ki az? — kérdi az ajtó mögül egy dallamos női hang. — Az ura barátja vagyok, — feleli a fiatalember. — Idehaza van a kedves férje? — Nincs! — nyitja ki az ajtót az asszony. — Jöjjön be nyugodtan. * — Szóval boldog házasok vagytok ? — Igen, ő boldog — én házas vagyok. * Homolya így szól néhány hetes fiatal feleségéhez: — Pintyőkém, csak arra kérlek, ha egyszer egy más férfit jobban fogsz szeretni, mint engem, akkor mondd meg nekem még mielőtt megcsalnál ! — Jesszusom! — sikolt fel az asszonyka. — Most szólsz ? * Feleség: Én úgy beszélek, ahogy gondolkodom! Férj: Csak gyakrabban. 3. Munkái nyer férfi és nő (Situation Wanted Mise ) NURSES PONTIAC OSTEOPATHIC HOSPITAL Pontiac, Michigan New 406 bed hospital expansion program just being completed. This beautiful hospital is located 20 miles North of Detroit in Michigan’s vacation and resort land of Lakes. IMMEDIATE OPENING IN THE FOLLOWING: REGISTERED NURSES — $384.79-$560.14 depending upon qualifications and experience. Supercisors Head Nurses, Medical, Nurses (All 3 shifts in all departments open). LICENSED PRACTICAL NURSES — $280.79-9360.53 pedending upon qualification and experience. (Ail 3 shifts open) experience. June Graduates (Graduate school of Nursing pending State Board Examinations). $10.00 shift differential for all employees working 3.00 to 11:00 p. m. and 11:00 p. m. to 7:00 a. m. Or PERSONNEL MEDICAL TECHNOLOGISTS: (Male or Female). Registered A.S.C.P., A. M. T.t or qualified by experience. Excellent working conditions, 2 weeks vacation with pay after 1 year, 3 weeks after 5 years, sick leave, meals at cost free coffee breaks, employees discount. Blue Cross and Blue Shield participation, many other fringe benefits. Experienced personnel contact: PONTIAC OSTEOPATHIC HOSPITAL 47North Perry Street Pontiac. Michigan Attn.: Personnel Director Phone: FEderal 8-7271 17. Üzleti alkalom Opportunltr) TAVERN WITH BUILDING Good poing business. In Gaged Lake, Illinois. Priced for quick sale by owner. For information call: BA 3-9131 Fairmont, W. Va. 400 VIRGINIA AVENUE FAIRMONT, W. VA. Telefon: Dial 366-2250 • DESZKA • MÁS FAANYAGOK • ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOK • FESTÉK ÉS VASÁRU Üzleti órák hétfőtől péntekig: Iroda: reggel 7:30-tól délután 5-ig. Telep: reggel 7:30-tól d. u. 4:30-ig. Szombaton: Iroda és telep reggel 7:30-tól déli 12-ig. Aluminium ablakok, fából készített behajtható ajtók. Aluminium siding, vihar ajtók és ablakok. Sok magyar család van megelégedett vevőkörünkben! 1935 óta szolgáljuk Fairmont és környékét! Bármily biztosításra van szüksége, nálunk megvásárolhatja. Csupa elismert, régi társaságot képviselünk. HENRY & HARDESTY, Inc. INSURANCE and BONDING . Va. Diai 363-7000 ÜDVÖZÖLJÜK A KÖRNYÉK MAGYARSÁGÁT. . , Bonn's Prescription Shop jULÍ 118 Adams St.. Fairmont, W. Va. — Dial 366-4400 Annan Pharmacy 322 Adams St.. Fairmont, W. Va. — Dial 363-6200 City National Bank of Fairmont FAIRMONT, W. VA. Gondoljon jövőjére, takarítson meg jövedelméből és helyezze el nálunk — a bank üzlet minden ágával foglalkozunk, figyelmes kiszolgálásban részesítjük üzletfeleinket. Uj automobil vásárlásra kölcsönt nyújtunk 5% kamat mellett. — Pénzt küldünk törvényes utón az óhazába. Intézetünk a Federal Reserve System tagja, betétek $10,000-ig biztosítva. BÉRELJEN NÁLUNK SAFETY DEPOSIT ROXQT I A Jő PicZTOR CHICAGO, Hl.