A Jó Pásztor, 1961. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1961-08-18 / 33. szám
2. OLDAL A Jó PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította I m-pumi Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó the good shepherd publishing company özerkesztc<»ég és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd ST.tEET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 53 SUBSCRIPTION RATES: One Year_______________$6.00 Half Year______________$3.50 ELŐFIZETÉSI TUAK: évre_______________$6.00 evre_______________.$3.50 , "AZ ISTENÉRT, SOROZNI!" Walter Bedell Smith tábornok, aki szivroham következtében meghalt 65 éves korában, a Patton-fajtáju amerikai keménylegények egyik kiemelkedő példánya volt. Mint az Egyesült Államok moszkvai nagykövete, annakidején ő vitakozott, alkudozott és marakodott Molotovval a berlini blokád megszüntetése dolgában. Sokszor emlegették azóta táviratát, melyet Marshall külügyminiszterhez intézett: “Az Istenért, nem lehet megint bevezetni a selective service sorozást? Ezek az alakok csak ezt értenék meg.’’ oroszok voltak, a kommunis-Vz Eastern Air Lines egy Constellation tipusu lehe rszálliló repülőgépe a new yorki Idlewild repülő eren tüzet fogott, A háromfőnyi legénység minden sérülés nélkül megmenekült az égő gépből. Szeszélyes cigány sors A 17-i'k század elején Zeimlénmegyóben a cigányoknak ’alóságos köztársaságuk volt. [Ezt a cigányköztársasagot párom nemzetség alkotta és ,zok mindegyikének egy-egy ezére vagy alvajdája volt. Izék kormányozták a kóbor épet, és pedig nemcsak köz_ :azgatásilag, hanem a köztük előfordult peres ügyekben is ítélkeztek. Ezen al-vajdák vagy cigánybirák fölött állt a fővajda, akit a nádor nevezett ki. Ehhez a fővajdához fölebbezték az al-vajdák által hozott Ítéleteket is. Érdekes, hogy Thurzó György nádor mily meleghangú pártfogó levelet intézett a cigányok érdé kében Zemplénmegye közönségéhez. A latinnyelvü pártfogó levél igy szólt: “Az ég madarainak is megvan a saját fészkük, a rókáknak megvannak a lyukaik, a farkasoknak rej fekhelyeik, az oroszlánoknak és medvéknek barlangjaik, csak egyedül a szegény egyiptomi népnek, melyet cigánynak nevezünk, nincs állandó helye. Csak ez az igazán nyomorult nép kénytelen, vagy Fáraóinak kegyetlensége miatt, vagy mivel a sors úgy hozta magával, künn a mezőkön és pusztákon, városokon, falvakon kívül, elhagyottan, tépett, rongyos sátrakban a legkeserübb életet élni. E népnek vé-SZENT ISTVÁN KIRÁLY Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ JOLANDA gok a világháború után lefegyverkeztek, a béke reményében. Nem úgy az oroszok. Sztálin csaknem teljes létszámban tovább is fegyverben tartotta katonaságát. A fegyvertelen Nyugat kénytelen volt megalázkodni, engedni és jó szerencse, hogy a berlini blokádot akkor sikerült háború nélkül megszüntetni. “Azok az alakok” most uj berlini blokádra, szuperblokádra készülnek. Kennedy elnök ezért elrendelte rendszerüket fegyveres erovej raeroszaKöljäiv népekre. Ezért mi azt mondjuk a kapitalista országok vezetőinek: bizzátok a népekre, bizzátok a történelemre annak eldöntését, hogy melyik rendszer jobb, melyikben van több életerő, melyik viszi előbbre a népeket. Meglátjátok, a népek szabad választás utján győze-Ezeni István vén fája, mikor hajt uj ágat, mikor támasztja fel rab szülőhazánkat? /Törnek a vén áaak, hullnak a l«v^ek: Szent István országát tépázzák a szelek. Kél a vörös vihar messze észak felől, ősi alkotmányunk tört ágként porbadől. Ki segíti, szánja a hős magyar népet, aki ezer évig mindig másért vérzett? Századokon állal védtük a Nyugatot, s vére hullásáért a magyar mit kapott? Hogyha veszélyben volt, mindig veszni hagyták. Szent István országát öt részre szabdalták. Szent István rabnépe szabadságát várja, mialatt a vörös kin-golgotát járja. Hiába a sikoly, nem hallja meg senki: Berlinért aggódik a Nyugat, a jenki. Dalomat az égig hiába emelem: V hej, kisiklott nagyon a vén történelem! Az élei javait cudarok uralják, a magyar siralmát mégcsak meg se hallják. Szabadon burjánzik tiprás és kárhozat, < Szent István országa a szörnyű áldozat. Magasságok, szférák lelve magyar jajjal: Tégy uj csodát. Uram, újra a magyarral! Szent Istvánról zengjen most az emlékezés, mert bármennyit zengünk róla, mindig kevés. Király és apostol a magyar szentélyben, égi sáfár, hadúr egyetlen személyben. Szive alázatos, ha az égre tekint, s kemény törvényhozó, ha földre néz megint. Bércre hág vezérként, hol fenyeget a vész? Próféta szemekkel messze jövőbe néz: "Uram, áldd meg honunk a magyar szent honát: hogy minden jó magyar meglelje otthonát! Isten trónja felé szent, hő fohászt ereszt, s dörgő fellegekben felfénylik a kereszt! erőszakoljanak oly rendszert, amelyet nem akarna! Igaza van Kruscsevnek: Becstelenség tankokkal és ágyukkal terjeszteni gazdasági és társadalmi rendszert. Becstelenség szegesdrótkerités mögött rabságban tartani népeket, amelyeknek nem kell Ulbricht, vagy Kádár János. Becstelenség volt 1953 junius 17- én halomra lőni a keletnémet szovjetzóna népét, mely fellázadt a kommunista rabság ellen. Becstelenség volt 1956 november 4-én Budapesten. Becstelen Kruscsevnek mostani igyekvése, hogy atombombás rakétákkal hadonászva Nyugat-Berlin népét a keletnémet kommunista börtönbe hajthassa. Igazat adunk mi és igazat adnak Kruscsevnek a keletnémet szovjetzóna lakói is, akik mindennap ezrével szöknek át a szabad országrészekbe, mert otthon nem adnak módot nekik arra, hogy szabadon válaszszanak kommunizmus és szabadság közt. Nagyon találóan mondta Brandt nyugat-berlini polgármester: “A keletnémet szovjetzóna népének ezrei, százezrei, nyugat felé masírozva, a lábaikkal adják le szavazataikat a kommunizmus ellen, a szabadság mellett.” nei, ifjai, gyermekei és csecsemői ilyténképen kitéve záporesőnek, fagynak, hidegnek, majd a nagy forróságnak, állandóan szenvedni kénytelenek, mert nincsenek birtokaik, városaik, helységeik, váraik, de még csak hajlékaik sincsenek. Ehelyett örökös bizonytalanságban bolyongva, nem ismerik a jólétet és magasabb törekvéseket, hanem napjaikat az Isten szabad ege alatt töltve, fúró és harapófogó segedelmével keresik meg élelmüket és ruházatukat. Annak okáért intelek titeket, hogy e szánalomra és minden jótéteményre méltó népet megbecsüljétek és megkereslek * benneteket, hogy valahányszor ily sereg érkezik ezen egyiptomi népfajtából, különösen pedig ezen levelem felmutatóját: Ferenc vajdát, törzsének nem utolsó ivadékát, alattvalóival, a vezetése alatt levő cigányokkal, azok családjaival, gyer-j mekeivel, üllővasaival, sátraival és egyéb jószágaikkal egyetemben, ha földeitekben, uradalmaitokban megtelepedni, sátráikat fölütni akarnák, őket minden erőszakos bábon gatóktól megvédeni és pártfogolni kötelességteknek ismerjétek. Bethlen falvi Thurzó György, nádor, 1616 fefor. 20. Ilyen nagy becsületben aligha részesült azóta is a cigánynép. A fővajdákról gróf Esterházy István is tesz említést nyilt leveleiben, pátenseiben. 1660-ban főváj dákká nemes Gaál Istvánt és Zaikadaty Pétert nevezi ki. 1634- ben pedig, az előbib elhalászván, Csengery Istvánt nevezi ki helyébe. Abban az időben tehát nem vádolták még a ci gányokat azzal, hogy csavarogni akarnak és nem lehet őket letelepíteni, hanem inkább csak a sors szánalomraméltó üldözöttjeinek tekintették őket. 17'58-lban kezdték őket megrendszabályozni. — 1771-ben megtiltották nekik a lótartást, 1774-től pedig elszedték a kóborcigányoktól gyermekeiket s olyanokhoz adták tartásba, akik már megtelepedtek s földet müveitek vagy béreltek. Az ilyenek aztán naponta három krajcárt kaptak egy-egy gyermek után, tartás fejében a vármegyétől. 1775- ben megtiltották a kóbor cigányoknak a nősülést s csak az házasodhatott, aki igazolni, bírta, hogy rendes lakóhelye van s meg van telepedve. A 17-i'k századbeli cigányoknak egész külön eskümintájuk is volt, mely így hangzott : “Valamint Fáraó királyt az Isten a Veres tenger mélységében elsülyesztette, úgy engemet a föld gyomrába elsülyesszen és ha igazat nem mondok, átkozott legyek; soha se lopásban, s cserében és semmi dolgaimban szerencse ne legyen, sőt első cserélésemben a lovam csudává váljon és szamárrá légyen. Akasztófán száradják, dühös hóhér keze által.” (Klamár Gyula, bécsi tudósítónk jelentése.) A női magasugrás világrekordere Balázs Jolán erdélyi magyar leány. A román sajtó és nyomában a világ összes lapjai “Jolanda Balas” néven említik, ami, mondjuk, bizonyos szempontokból érthető. Román részről: mert világbaj noknőlc nem teremnek minden bokorban, a nemzetközi sajtónak pedig halvány fogalma sincs, hogy a nyurga leány magyar származású. Magyarországon viszont tudják. Mégis; hivatalosan Jolánkát összes világbajnoki babérjaival együtt következetesen Romániának ajándékozzák és a magyar lapok kínos óvatossággal kerülnek minden célzást, hogy Jolanda Balas ereiben magyar vér kering, az ő dicsősége tulajdonképpen a magyar sport-dicsőséget öregbiti. Ez a “tapintat” legutóbb a nevetségességig fokozódott. A budapesti nemzetközi atlétikai versenyen Balázs Jolán is indult — természetesen Románia színeiben — és rekordot javított. A magyar sajtó teli volt dicséretével, nem győzték magasztalni a “román leányt”, aki legnagyobb büszkesége a román sportnak. És mindenütt csak Jolanda, mindenütt csak Balas, világért sem becsületes magyar nevén. A szolgalelküségre a koronát a “Népszabadság” cimü hivatalos pártlap tette fel, amely meginterjuolta a fiatal bajnoknőt és “csodálkozva” állapította meg, hogy Jolán* da hibátlanul beszél magyarul; ami egyáltalán nem csoda, ha valaki magyar . . . Mint ahogy az sem csoda, hogy a sulydobást nyerő szovjet leány hibátlanul beszél oroszul. Mindez azért érdekes, mert egy furcsa jelenségre hivja fel a figyelmet. Magyarországon megint pápábbak akarnak lenni a pápánál, vagy ahogyan újabban mondják: túlteljesítik a normát. A szocialista blokkon belül tilos a nacionalista, soviniszta “elhajlás“, és különösen a románok és a csehek érzékenyek reá. A magyar kommunisták tudományos folyóirata, a “Társadalmi Szemle” örökké a nacionalizmus ellen hadakozik. Mire mutat ez? Arra, hogy a nacionalizmus valóban megvan, ha nem is olyan formában, mint valaha, hanem rangrejtve, a felszín alatt. A románok és a csehek panaszaira jelennek meg e tanulmányok a “káros” nacionalizmusról és a “kispolgári-burzsoá” sovinizmusról, amely — mint a tanulmányokból értesülünk — különösen az értelmiség soraiban jelentkezik, és a fiatalság köreiben. Kádár már odáig ment, hogy egyik Bukarestben tartott beszédében ünnepélyesen lemondott a magyarság minden területi igényei ől. Azt hisszük, senki se gondol többé a “mindent viszsza” irredentizmus felélesztésére, de gondolhatunk arra, hogy azok a területek, ahol túlnyomókig magyarok laknak, visszakerüljenek Magyarországhoz. Akár Romániába, akár Csehszlovákiába; akár Jugoszláviába, akár a Szovj etunióba vannak bekebelezve. Az ilyen óhaj nem “ósdi nacionalista csökevény” amint Kádárék elhitetni sze-1 retnék, hanem megfelel az önT; rendelkezésről szóló újabb politikai irányzatoknak, melyeknek különösen maga a Szovjetunió is hive, legalább is a gyarmati népek esetében. Miért ne tarthatnának igényt ugyanolyan elbánásra az erdélyi magarok, mint a baluba törzs tagjai Afrikában? . . . A magyar kormány azonban szigorúan tartja magát a “proletár nemzetköziség” elvéhez és hirdeti, hogy a szocialista táboron belül mindegy, ki melyik országban lakik. Az embert dühvei tölti el, hogy megint csak akadt egy “balek”, akinek háta mögött a többiek a markukba nevetnek. Mint Szálasiék, akik a né-, metek oldalán “teljesítették túl a normát”. Hátha olyan mindegy, miért ne élhetnének az erdélyi, a felvidéki, a csallóközi, a kárpátaljai magyarok Magyarországon? A cseh a román kommunista pártok ilyenről azonban hallani sem szeretnek. Ez “magyar” nacionalizmus, ami ellen minden erővel küzdeni kell. Nekik szintén kötelességük volna harcolni saját nacionalistáik ellen, de nem teszik, sőt inkább élesztgetik a sovinizmust, és ez az a pont, ahol “átejtik” a magyarokat. Kommunizmus ide, kommunizmus oda, ők elsősorban románok és csehek, csak azután nemzetköziek. Amiben hűségesen utánozzák a Szovjetuniót. Kádárék éppen fordítva. A magyar kormány bedől a “téziseknek”, buzgón szélesíti a hazai kisebbségek jogait, harcol a nacionalista maradványok ellen. Mindez még talán rendben lenne, ha a “testvérpártok” ugyanígy cselekednének. De eszükágábam sincs. A csehszlovák kommunista párt központi bizottsága éppen a napokban tette közzé a magyar kisebbségről szóló párthatározatát, amely szerint “politikai munkája a jövőben arra irányul, hogy a csehszolvák hazafiaság érzése mély gyökeret verjen a magyar nemzetiségi dolgozók között.” Ennek érdekében — mondta tovább a határozat — a magyar iskolákban magasabb színvonalra kell emelni a .szolvák nyelv tanítását . . . így, nyíltan, leplezetlenül; “csehszlovák hazafiaság” — méghozzá nem is a csehszlovák népesség között, ami csupán nacionalizmus lenne, hanem a mintegy 700 ezer lelket kitevő magyarság körében, ahol az ilyen program egyenesen nemzetiségi elnyomást jelent. Mit jelentsen a szlovák nyelvtanítás színvonalának emelése, ha nem . a magyar nyelv csendes háttérbe szorítását ? Ki őrzi meg a magyarokat a román és a cseh nacionalizmus étvágyától ? Uj Holt-tengeri lelet Néhány évvel ezelőtt nomád arab pásztorok ősi papirusztekercseiket találtak a Holt-tengert övező sziklák barlangjaiban, hasadékaiban. Ezek a leletek annak idején láziba hozták a régészeket. E páratlan értékű leletek nyomán néhány héttel ezelőtt 160 tagú expedíció indult a Holttengertől nyugatra fekvő sivatagátkutatására. A jobbára önkéntesekből álló expedíció helikopter segítségével közelítette meg a pusztaság szikláit, és kutatók köteleken leereszkedtek a mély barlangokba, sziklahasadékokba. A korszerű fémkereső műszerekkel számos fémtárgyat, bronz és' réz szerszámot, vésőket, kalapácsokat, vázákat, gyertyatartókat és kürtöket tártak fel, továbbá számos faragott elefántcsont-tárgyat, csontvázat, pergamen- és papirusztekercset találtak. Az egyes leletek K. e. 3500- tól K. u. 135-ig tartó korszakból származnak. A papirusz és pergamentekercsek egy részét a zsidóknak a rómaiak elleni felkelése idején, 135-ben rejtették el; néhámyuk Bar Kochbának, a felkelés legendás vezetőjének a felkelőkhöz intézett parancsait tartalmazza. A leletek feldolgozása még most folyik. __. Visszakanyarodva oda, ahonnan kiindJ^raTTzufST kérdezzük Nikitát (aki, mert mindentudó, magyarul is ért): Mondja, kedves Nikita, kétszer kettő — három vagy öt vagy húsz? Amire Nikita visszaüzen: Aki hazugságokban nem ismeri ki magát, olvassa el figyelmesen Hitler Mein Kampf j át.'