A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1961-05-19 / 20. szám

z. OLDAL a jo pásztor A JO PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22od STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefons CHerry 1-siOS ELŐFIZETÉSI PiJAK: évre________________$6.00 Hl /évre ___$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year----------------------$6.00 Half Year______________$3.50 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio A LEGMAGÁSABBRENDÜEK tk.. , , Egyszer volt, nem is régen volt, a nemet nácik voltak a legmagasabbrendü emberek e földön. “Hol­nap miénk az egész világ!” — énekelték orditva Hit­ler fanatikusai. Most Kruscsev hirdeti, hogy a kommunizmus a legjobb állami társadalmi, gazdasági rend s ezért a kommunizmusé a jövő, a kommunistáké lesz az egész világ. Bizonyitéka a kommunista rendszer felsőbbsé­­gének a sputnik és Gagarin. Az ellenbizonyiték pedig, amely üres frázissá deg­radálja ezt a nagyhangú kinyilatkoztatást, ez: A raké­ta, amely nehéz tárgyaknak nagy magasságba való ki­­röppentését lehetővé teszi, Hitler idejében Németor­szágban született meg. Minden mai rakéta ősapja a V-2, amellyel Hitler Angliát bombázta a világháború végső szakában. A V-2 rakétát a német tudósok Peene­münde szigeten levő kísérleti állomásukon egyre meg­javították s Hitler abban reménykedett, hogy egy na­pon tökéletesített V-2-vel atombombát szórhat nem­csak Angliára, hanem a messzi Amerikára is és akkor — “Miénk az egész világ!” Egy rendszernek vagy egy nemzetnek a többiek­kel szemben való fölényét nem bizonyltja egy bizonyos téren elért nagy eredmény. A nagy eredmények titka egyszerűen az, hogy arra összpontosítottak több figyel­met, több pénzt, több munkát. Amerika politikai és tudományos körökben el­hangzottak oly nézetek is, hogy nem kell törődni a szovjet űrhajózási rekordteljesitményeivel, hanem et­től függetlenül kell, főleg tudományos ismereteink bő­vítésére, űrhajózási programokat végrehajtani. Sajnos, propaganda-szempontok szinte kényszerítenek ben­nünket arra, hogy versenyre keljünk a szovjettel min­den téren, ahol ők eíőremerészkednek és sikereket ér­nek el. DIKTÁTOROK SZÍNVÁLTOZÁSAI Castro, a kubai kommunista diktátor, és Trujillo, a dominikai antikommunista diktátor szent szövetség­re léptek. Egyezséget kötöttek; mely szerint sem pro­pagandával, sem fegyverrel nem bántják egymást ezen­túl. Ez a meg-nem-támadási egyezmény emlékeztet a Hitler-Sztalin paktumra és uj bizonysága annak, hogy diktátorok csak szinben különböznek, de nagyon meg­értők tudnak lenni egymással szemben — egyideig. HOL A BOLDOGSÁG MOSTANÁBAN? Boldogok azok, akiknek nincsen autójuk. Mert . . . Tessék olvasni, mit olvastunk az Ország-Világ cimü budapesti képes hetilapban: Talpraesett választ adott a párisi Renault-gyár igazgatójának a gyárba ellátogató bolgár küldöttség vezetője. A gyár megtekintése után az igazgató meg­mutatta a küldöttségnek a munkások utcán parkoló autóit, majd a vendégeknek szóló előzékenységből hoz­zátette: “Az önök rendszere a mienkhez képest talán jobb ...” A bolgár vezető közbeszólt: “Valóban az, a mi gyá­rainkban az autó az igazgatóé, a gyár viszont a munká­soké.” •-t Ezt olvastuk az Ország-Világban és elgondolkoz­tunk. Csakugyan, nincs nagyobb boldogság, mint a kommunista állami gyárban dolgozó munkásé. Mert övé a gyár: “Tiéd a gyár, magadnak dolgozol”. És mun­kádért éhbért kapsz. Mi ez? Bolond világban bolond beszéd. A munká­soké a gyár és éhbért fizetnek maguknak. Ha eszük volna — és ha a kádárjánosok megengednék — igaz­gatói fizetést adnának maguknak és ráadásul prémium vagy bonusz címén autót. A RAKÉTAVERSENGÉS SZÁMLÁJA WASHINGTON. — Elállt a szenátus katonai bi­zottsága tagjainak lélekzete, amikor hallották, hogy mennyibe kerül egy-egy rakéta kilövése. Egy Minute­­man rakéta, ha a földalatti búvóhelyről lövik ki, 3.2 millió dollárba kerül; ha vonatról lövik ki, 5 millió dol­lár egy lövés. Az atomhajtásos tengeralattjárók minde­gyikén 16 Polaris rakéta van; egy-egynek kilövésével 9.7 millió dollár repül ki. Alan Shepard Jr.. az első amerikai légüruías családja a TV-n keresztül figyelte a történelmi eseményt. A képen 13 éves Laura leánya (bal), felesége (jobb közép), a 10 éves Juliana (jobb) és Alice Williams! Mrs. Shepard unokahuga. látható. A ZÖLDFA UTOLSÓ NAPJAI Abban a városban, ahol én gyerekeskedtem, a piac kellős közepén egy sárgára meszelt, ódon épület terpesz­kedett. Öblös kapuja éjjel­nappal tárva, az udvara meg akkora, hogy elfért volna benne egy országos vásár. A legenda szerint, — melyik vén háznak nincs legendája? — a sárga ház volt a legré­gibb, a legelső ház a város­ban. Legelőször is — valami háromszáz esztendő előtt, amikor még kurucvilág volt, a sárga házat építették föl a későbben keletkező városká­ból. Egy bizonyos Kállay Mi­hály nevű kuruckapitány épí­tette magának ezt a korcs­mát a pusztaságra, mert a fe­lesége olyan természetű asz­­szony volt, hogy nem igen tűrte meg a kurucos mulat­ságokat a házánál. A derék Kállay Mihály épített magá­nak külön korcsmát, ahol a vitézeivel, cimboráival tanyá­zott. Itt szólhatott a muzsika éjjel-nappal, — és aztán há­romszáz esztendeig nem hall­gatott el. Mert megmaradt korcsmának a ház, és lassan város keletkezett körülötte. A Kállayak családi levél­tárában van az az okmány, amely a famíliának biztosít­ja örökre a korcsma tulajdo­nát. Itt mulattak, dáridóz­­tak a jó urak, néha bérlőt is állítottak bele, — de hát ak­kor is a Kállayak mulattak mindig a Zöldfában. (A macska tudja jobban, miért hívták 3'ildfának, amikor egyetlen fa nem volt a kör­nyékén,) A tulajdonosok | nem építettek a korcsmán — nem templom az, hogy re­­parációra legyen szüksége, bár elsüllyedt volna minden­estől néhanapján, — de a vén falak vitézül kitartottak. A régi tisztujitási ostromoknak — amikor az ellenpárt régi virtus szerint megrohanta — oda se néztek az öles falak. A tükröt, képeket levehették a mulatók, de a falakról leg följebb a vakolat mállóit le a fokosütések alatt. Állott a Zöldfa, mintha azt várta vol­na, hogy a legutolsó korhely is meghaljon a vármegyében. Háromszáz esztendeig hiá­ba várta. Volt ennek a régi fogadó­nak egy nevezetes tulajdon­sága. Mintha akkor is mu­zsikáltak volna benne, ami­kor nem muzsikáltak. Ha egyetlen cigány se tanyázott a fogadóban, akkor is halk cimbalomszó hallatszott azi ivóban. Olyan halk, csendes hurpengetés, mint amikor va­lamelyik vén cigány csak úgy a maga mulattatására ütö­­geti a húrokat. Némelyek még a nóta melódiáját is tisztán hallották . . . Pengett, pengett a láthatatlan cimba­lom s soha nem lehetett meg­tudni, honban erednek a han­gok és a rejtélyes zenészt a legszorgosabb kutatás mel­lett sem lehetett möltalálni, pedig sokszor keresztül-kasul kutatták érte a fogadót. Bér­lők a vállukat vonogatták: — Ki tudná azt, hogy hon­nan ered a. cimbalomszó? Ha igaz, kétszáz esztendővel ez­előtt valamelyik uraság be­­falaztatta itt a cigányt. Az muzsikál unalmában. Az efféle történetnek csak az adott hitelt, akinek éppen kedve volt hozzá. Hiimmög­­tek a kételkedő, csóválgatták a fejüket, de hát a cimbalom­szó mégis csak megpendült valahol, valamerre, ha az ivó­ra, fogadóra csendesség ereszkedett. Pengett, pengett és aki hallotta a cimbalom­pengést, elmondta, hogy so­ha szebb muzsikát nem hal­lott. A másvilági cigány min­denkinek eltalálta a kedves nótáját. Ez volt a Zöldfa speciális nevezetessége azokon a hor­padásokon, lyukakon, krétá­val írott ákom-bámokon kí­vül, amelyek az ivó falát dí­szítették ; mindegyik törté­nelmi emlék. A nagyerejü Bi­hari András- tátongó mély lyukat ütött öklével a falba haragjában, porzott a vako­lat, a téglák megmozdultak, csoda, hogy a fal el nem dőlt. Máshol a jeles pisztolylövő Pazonyi Elek lövöldözött belé a fa Írd szegezett kátryala­­pokba és a krétairások több­nyire a hősiesség megörökí­tései. Eöljegyeztetett, hogy Gaál de Dálnok egy hordó bort ivott meg ülőhelyében. De ott van fölróva az ajtó mellett a hires mulató. Jó­­zsa Gyurinak is az emléke. Valahányszor a hires nagy­­űr a Zöldfába tette a lábát, a korcsmáros bicskájával vá­gott az ajtófélfába, megegye­zés szerint minden rovás ezer pengőt számított a fölszámo­lásnál. És nem csekély a ro­vások száma. Abban az időben, amely időre én emlékezem, a tulvi­­lági cigány többször jutott szóhoz a Zöldfában, mint az eleven cigány. Uj fogadók uj korcsmák kerekedtek, az ivó­ban parasztok pálinkáztak, Rózsáné. — ez volt éppen a bérlő neve — hiába sütögette göndörre szép fényes feke­te haját. A Zöldfát elmuzsi­kálta volna egészen, ha ,egy viharos, szeles éjszakán nem zörgetik a vasrácsos ablakot. A piac felől zörögtek, Ró­zsáné sokára ébredt, akkor is kelletlenül ment az ablakhoz. Korhelykedő cigányokra gon­dolt, akik borközi állásban szerették fölkeresni befala­zott társukat. Odakiinn egy sárgakabá­tos, hosszú termetű úriember állott. A csárdásné ajtót nyit előtte, jár kedvében, körülöt­te, de az idegen úriember nem szól semmit, csak lete­lepedik az ivó sarkában és füléhez emelve kezét, hallga­tózott az éjszaka csöndjében. A túl világi cimbalmos, — akinek valódi létezését vala­mely rejtélyes visszhangban állapították meg későbben a hozzáértők, amely visszhang a kagyló örökös bugásának felelne meg, — éppen akkor kezdte meg művészi játékát valahol a bolthajtásos falak alatt. Az idegen ur, miután egy darabig hallgatózott, százfo­rintos bankjegyet tett az asz­talra és eltávozott. Rózsáné csalódottan zárta be utána a kaput, — na, legalább egy tükröt bevert volna a pén­zéért az idegen! De mit ér az PÜNKÖSD Irta: DURA MÁTÉ S a tanítványok összegyűlve. Szomorkodának szerfelett: Eltűnt közülök s vissza sem tér Az összetartó szeretet? A mester, ki szókban, tettekben Eddig vezérelt mindenütt: Egyszerre csak a sírba roskad S többé nem is leszen velünk? De gyorsabban, mint röpke villám Ahogy a légen rohan át: Tanai törnek leikeikbe — Majd mintha szavát hallanák. Megszállva az ő ihletétől, A tetteit is hirdetik S rajtuk még a halál se győzhet. Oly lelkes, erős mindenki! Beteljesül a szó, Ígéret, Az eszme fényes testet Ölt, Virulni és világosodni Kezd a kopár, éj szürke föld. Az éltető erő, a lélek, A nagy, szent emberszeretet A mester üdvös tanaiban Megváltja az embereket. És, Pünkösd, ünneped minékünk A megjobbulás ünnepe, Mig azt is jelzi, hogy velünk van Az Isten áldó szelleme: Hirdeti, hogy az igaz eszme Örök időkre megmarad S úgy ég, ragyog egész világon. Mint bolygói között a Nap, A Lánchíd fogatlan oroszlánja Iskolában mondta el valamikor a tanító bácsi, el­mesélték nagyapáink és Tóth Béla “Magyar anekdota­­kincsében” is olvasható a lánchíd! oroszlánok követke­ző legendája: “Mikor a Lánchíd négy sarkára odatették a négy hatalmas kőoroszlánt, Pest és Buda csodájára járt a gyönyörűen faragott képnek és azt mondta: “No, ezek­nél nincs szebb szobor Magyarországon!” A magasz­taló sokaság között azonban felrúgja papucsát egy var­gainas: “Hahó, nem érnek ezek az oroszlánok annyit sem, mint a macska, mert nincs nyelvük!” Hát szent igaz, amit a vargainas kurjongatott. Az oroszlánoknak csakugyan nincs nyelvük. A szobrász elfelejtett nekik nyelvet faragni. Kacagással volt teli a város. No, még ilyet nem pipált Európa! És a szegény szobrász, ki ab­ban a rettentő feledékenységben leiedzett, úgy elrös­­telte a dolgot, hogy ,beleugrott a Lánchidról a Dunába. Ő volt a hidavató, a Lánchíd első öngyilkosa.” Eddig a legenda, amelyhez még hozzáteendő, hogy később még a csufolódó fiatalember nevét is feljegyez­ték, Frick Jakabnak hivták és 1897-ben halt meg Szé­kesfehérváron. Ez a legenda járta az országot, szállt nemzedékről nemzedékre egy évszázadig. Mig azután most Soós Gyula müvésztörténész — évekig tartó gondos nyomo­zással — megállapította, hogy a legendából nem sok igaz. Mindössze az inasgyerek felkiáltása valóság, vi­szont tény az, hogy a szobrász nem lett öngyilkos, sőt bosszantóival fogadást kötött 500 forintban, hogy ha­sonló, pihenő helyzetben az élő oroszlánnak sem lát­ható a nyelve. A fogadást egy cirkusz oroszlánjának bemutatásával nyerte meg és az összeget jótékony cél­ra adta. A művész: Marschalkó József szobrász volt. A pes­ti hidfő jobboldali szobrának talapzatán olvasható a neve. 1819-ben született Lőcsén, és 25 esztendővel a hidavatás után, 1877-ben halt meg Pesten. Soós Gyula kutatásai szerint egyike volt a 19. századi magyar di­­szitőszobrászok legjobbjainak. Az oroszlánokra kapott megbizás előtt már különböző munkákat készített és valamennyivel szép sikere volt. . Ilyenek például debreceni szobrai, amelyek a szín­ház homlokzatát díszítették. Mint diszitőszobrász, részt vett a Tudományos Akadémia előcsarnokának, lépcsőházának és díszter­mének szobrászi diszitőmunkáiban. Egyik legértékesebb müve: Kazinczy mellszobra, amelyet Ferenczy István kezdett el, de halála miatt nem tudta befejezni, és Marschalkó Józsefre bizták a szobor befejezését. A szobor ma a széphalmi Kazinczy Emlékmúzeumban van, mig az Akadémia üléstermé­ben Ferenczy eredeti Kazinczy-szobrának másodpél­dányát találjuk. MOSZKVA. — Miután a szovjet kormány és a kommunista párt hivatalosan elismerte művészetnek a jazz muzsikát, a Szovjet Kultúra cimü lap megma­gyarázza a népnek, hogy ez az elismerés nem jelent behódolást a beteges nyugati kultúrának.. Ugyanis Oroszországban a jazz zenét megtisztították a beteges nyugateurópai és amerikai elemektől. Oroszországban a jazz nem a kapitalista befolyást, hanem a nép lelkét sugározza. ilyen mulatság? Semmit, egészen semmit. Az idegen eljött másnap, harmadnap. Akkorra már ki­derült róla, hogy senki más, mint egy angol lord, aki Angliában hallott magyar ba­rátaitól a különös visszhang­ról, amely a régi fogadóban vagyon. Eljött megnézni, sa­ját fülével meghallgatni a dolgot. És mert sehogy sem tudott a másvilági cimbalom­­szónak nyitjára jönni, napról­­napra szenvedélyesebb hall­gatója lett a másvilági ci­gánynak. Nem ivott, nem mulatott, csak a cimbalom­pengést hallgatta. A városkában természete­sen hamarosan hire támadt a különös angolnak. Minden­nap száz pengővel honorálta Rózsánét a műélvezetért, amelyet a másvilági cigány szerzett neki. A jó asszony nem győzött eleget csodál­kozni, hogy az angol nem kí­ván eleven cigányt a pénzé­ért. A Zöldfa elhagyott ivója lassan-lassan ismét fölkapott helye lett a városi korhelyek­nek. Eleinte csak az angolt bámulták, de későbben meg­unták a száraz bámulást, a Zöldfában fölcsapott a régi mulatságok, dáridók csataza­ja. Húzta a cigány, mintha is­mét fénykorát élné a Zöldfa. Repültek a palackok, törtek a tükrök. Az ango 1 idegesen nézte a körülötte folyó dinom dánomot, — Hogy ez a fogadó? — kérdezte egyszer rosszkedvé­ben. Megmondták neki az árát és az angol megvette a Zöld­fát. Lord Jersey, — ha jól em­lékszem, ez volt a neve, — ezentúl egyedül ülhetett a Zöldfában. Senki sem zavar­ta. Az örökké nyitott kapu­kat bezárták, korcsmazaj többé nem hallatszott, bort nem mértek az épületben, csend lett, örökös csend. És a nagy csöndességben elhallgatott a másvilági ci­gány. Amikor már nem volt többé korcsma a Zöldfa, a ci­gány megszökött belőle. Az angol hiába leste a cimba­­lomszót. A cimbalmos vég­képpen elhallgatott. Többé nem szólalt meg. Lord Jersey nem nyugo­dott bele a dologba. Keresni kezdte a megszökött cigányt. A falakat egyenkint lebontat­ta. A cigánynak sehol hire­­hamva. Egymásután hullottak le a Zöldfa falai. Az angol ott ál­lott és nézte a romokat. Ami­kor az utolsó fal dőlt el, a ro­mok közül egy régi-régi cim­balom maradványai kerültek elő. A hurok rozsdásak, ké­peitek rajta. Ezt a cimbal­mot aztán elvitte az angol. De a Zöldfának ezzel örökre vége lett. A _ 53 Irta: KRÚDY GYULA

Next

/
Oldalképek
Tartalom