A Jó Pásztor, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-09 / 2. szám

A Tő PÁSZTOR 7. OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE — Én semmti sem tudok fiam. Amit beszélek, azt magasabb sugalmazásból érzem. Ez az érzés azt mondja nekem, hogy a nagyságos asszony még élet­ben van. — De megtaláljuk-e? Sikerülni fog-e célt érni a nagyságos urnák, ha még egyszer lemegy az Al­földre. — A siker nincs kizárva. — Mitől függ hát ez? — Senkitől fiam, csak tőle magától. — Mit kell hát tennie. Hova menjen. Kihez for­duljon? — Be kell teljesíteni, amit a sors tőle lávám György türelmetlen mozdulatot tett. — Ez nagyon homályos, — mondottá. — Hogyan tudja meg, mit láván tőle a sors? — Meg fogja tudni. De előbb neki is bűnhődnie kell. :« ■ a, , ÍÁ- W.'í' , -V& ft*,.:*'-György meglepetve nézett rá. — Bűnhődnie kell, — szólt csodálkozva. — Miért? Mit vétett? — Szorosan véve nem vétett semmit, de szembe szállott régi hagyományokkal és kihívta maga ellen a végzet haragját, Ezért bűnhődnie kell. Az általa felidézett gonosz szellemek előbb kiadják a mérgü­ket s csak azután fog helyreállani a nyugalom. — Ezt én nem értem. Minő gonosz szellemekről beszél maga? — A dolog igen egyszerű. A méltóságos asszony átkot mondott rá s minden átok felszabadit egy-egy, gonosz szellemet, mely romboló munkát akar végezni. — Pcomboló munka történt már elég, — mon­dotta György. — A leggonoszabb szellem is beérhet-, né ezzel. — A zavar már végéhe? közeledik, szólt Hanus'^ — Az áldozatok száma betelt ... a vihar kitombolta magát ... a felhők oszlakodnak és nemsokára ki fog sütni a béke napja. — A nagyságos ur tehát viszont fogja látni a nagyságos asszonyt? — Hiszem, hogy viszont fogja látni. — De hol? Az öregasszony erre nem felelt, hanem mint­egy öntudatlanul a magasba szegzé tekintetét. György nem háborgatta őt egy darabig. Végre azonban mégis kifogyott a türelemből s igy szólt: — Nos, miért nem felel kérdésemre? Az öregaszsony meg sem mozdult, szemével dep­­medten nézett maga elé. György ösztönszerü félel­met érzett e sajátszerü asszony közelében. El is ment volna örömest, de egy kérdésre, még pedig a legfon­­tosafcbra nem kapott választ. Enélkül pedig nem akart elmenni. — Hanus néni, — mondotta — miért nem vála­szol? De amint megérintette őt, látta, hogy az élet alighanem kiköltözött belőle. Elzorzadva sietett ki a kunyhóból, ahol Lajosra bukkant. — Lajos! — kiáltott izgatottan. — Mankos Ha­nus éppen most halt meg. — Bánom is én, — vonta vállát Lajos. — De itt nem hagyhatjuk őt, — vélekedett György. — Vigyük el. — Ugyan hová? — A maga háza van a legközelebb, milyen szé­pen oda vihetnők. Onnét aztán tisztességesen el le­hetne őt temetni. — Tán bizony az én költségemen? — kiáltott Lajos. — Oh nem. A nagyságos ur fog gondoskodni a temetésről. — De még akkor is bajos őt hozzám vinni. — Lássa Lajos, szólt György meggyőző hangon, maga ez által helyre hozhatná a népszerűségén esett csorbát. A lakosság előtt ezáltal jó hírbe jönne. Lajos gondolkozott egy percig, — No nem bánom, — mondotta.— Bátran oda lehet vinni, ez ellen most úgyse szólalna fel senki. így történt, hogy az öregasszonyt Lajos házába vitték, ahonnét tisztességesen le is temették. György jól számított: a falubeliek érdemül rótták fel ezt La­josnak s mondogatták, hogy mégsem olyan rossz, mint amilyennek gondolták. Elemér pedig akkor éjjel kíváncsian várta ko­mornyikjának visszatértét. Már-már bosszankodott is, hogy oly sokáig oda marad. Meg is hagyta Karika Jánosnak, hogy amint György hazaérkezik, azonnal küldje be őt. A komornyik csak hajnalban érkezett haza. Ele­mér akkor éppen szundikált, György tehát bevárta a reggelt s csak akkor ment be urához. — Hol voltál oly sokáig?"— kérdezte Elemér kissé neheztelve. — Bocsánat nagyságos ur, nem jöhettem visz­sza a kellő időben. — De csak beszéltél Hamissal? — Beszéltem vele. És most megint csak ott va­gyunk, ahol voltunk. Kíváncsiságom egyáltalán nem lett kielégítve. — Mit beszélt hát? — Biztatott és reményeket keltett bennem, de semmi határozottat nem mondott. — De legalább él-e Ilonkám? — Úgy mondta, hogy él és hogy Nagyságod meg is találja őt — de majd csak akkor, ha a gonosz szel­lemek kidühöngték magukat. Elemér furán nézett Györgyre. — Mit beszólsz, Úgy látom az öregasszony elcsa­varta az eszedet. György erre elmondott urának mindent, amit az öregasszonytól hallott. Elemér szomorúan vonta vállát. — Ez csak aféle erkölcsi prédikáció, semmi más. — mondotta. Az egésznek nincs alapja. — De talán jó lenne mégegyszer lemenni az Al­földre, hátha jobban kedvezne a szerencse. — Azt akarod, hogy újra kitegyem magamat a csalódások ezerféle nemének, — kérdezte Elemér. — De hátha öröm vár ott reánk, nagyságos ur? Hátha ezalatt az ottani hatóság nyomra akadt? — Oh, ezt már tudtomra adták volna. A rend­őrkapitányságnak ez lett volna legelső dolga. De mi­vel hallgat, ebből azt' kell következtetni, hogy ők sem tudnak semmit Ilonka felől. Később azonban Elemér mégis meggondolta ma­gát s eltökélte magában, hogy lemegy mégegyszer az Alföldre szétnézni. XLIII. FEJEZET Szitás Lajos halála Szitás Lajos már két nap óta nem volt a korcs­mában, ami a faluban igazán feltűnést keltett. Ő ma­ga is szinte furának találta magát ebben a szokatlan józan állapotban. Most látta csak, milyen szomorú, sőt siralmas állapotban van a gazdasága. Minden el van hanya­golva, a házat, udvart, nem gondozza senki, a jószá­got a szomszéd béres látta el, mert külör'cen éhen veszett volna mind. — Mi is lesz belőlem? — gondolta magában le­vertem — Tán mégis legjobb lenne ismét jóravaló, becsületes emberré lenni. Első szándéka az volt, hogy legalább hazahív­ja. Útnak is indult az öreg Szitáshoz, kit a legutóbbi események arra kényszeritettek, hogy hátat fordít­son fiának. De mily nagy lön a meglepetése, midőn egész váratlanul Dinnyésre bukkant. Szinte nem mert hi­telt adni tulajdon szemeinek. Dinnyés nyilván hozzá akart menni, mert ahogy meglátta őt, rögtön feléje is tartott. Lajos legjobban szeretett volna elmenekülni előle. — Várjon, várjon! — kiáltott Dinnyés. — Nagy beszédem van magával, Szitás Lajos. — Ugye nem hitte volna, hogy egyhamar visszanyerem szabadsá­gomat? Bezárattak s azt hitték, hogy ezzel minden­nek vége. — Mi közöm hozzá? — vonta vállát Lajos. — Persze most már hallani sem akar róla, — pattogott Dinnyés. — Maga volt az, aki el akart en­­gemet áztatni s a hullaházi mesét gondolta ki elle­nem. — Amit állítottam, az igaz! — kiáltott Lajos. — Maga Ítéletnapig állíthatja ezt, de azért még se lesz igaz. A bíróság belátta ezt és felmentett en­gem. Most szabad vagyok, mint a madár. Magának pedig csak azt az egy jó tanácsot adhatom, szakítson Lorántffy Elemérrel. — Én azt teszek, amit akarok, — felelt Lajos dacosan. — Nekem nem parancsol senki. — Haha! — kacagott fel Dinnyés gúnyosan. — Meglátjuk, melyikünk lesz a győztes. Most felme­gyek Csillagvárra s az ottaniakkal is éreztetni fo­gom hatalmamat. Isten vele! Lajos merően bámult utána. — Még csak az volt hátra, hogy ez az ember kiszabaduljon, — mormogta magában dühösen. — Minden arra mutat, hogy a bíróság igazat adott ne­ki. Hej, hej, már most mi lesz belőlem. Biz Isten, leg­jobb lenne egész vagyonomat eladni s idegenbe men­ni. Ily gondolatok között bukkant Vasas Istvánra, akivel szintén szeretett volna találkozni. — Szépen vagyunk, — mormogta magában. — A sors ma mindent a fejemre zudit. Vasas István elébe ment: — Talán bizony hozzám készültél? — kérdezte. — Nem igen, — válaszolt kurtán. — De talán még se ártana, ha eljönnél hozzám, — folytatta Vasas. — Nem jó ám mindig magányosan lenni. — Nem, — rázta fejét Lajos. — Én tőlem azt meg nem éri senki, hogy utána menjek. Juci önként elment, ennélfogva ő lássa a következményeket. (Folytatjuk) _ ; LEGYEN MINDEN CSALÁD EGY RÉSZVÉNYTÁRSASÁG (Canadian Scene) — Egy torontoi diszebéd ünnepi szó­noka azt javasolta, Ihogy a csa­ládoknak a részvénytársasá­gok és, nagy cégek mintájára kellene vezetniük pénzkezelé­süket s személyes “évi jelen­tést” készíteni pénzügyeik ál­lásáról. E gondolat egészen uj. A szónoknak sokban igaza volt. A statisztika azt mutat­ja, hogy. a családoknak csak zavaros fogalmuk van arról, hogyan is kell kezelniük anya­gi ügyeiket. A “nincs lefize­tés” csalóka szólamának ha­tása alatt sok fiatal pár adós­ságba keveredik, amelytől az­után nehéz megszabadulni. íme néhány megdöbbentő statisztikai tény: A 68 éves férfiak közül ke­vesebbnek van 100 dollárja, mint a 18 éveseknek. Az Egyesült Államokban, ahol a munkabérek magasab­bak mint Kanadában, száz 68 éves férfi közül 45 rokonok segítségéből él, 30 közsegély­ből, 23 még dolgozik és csu­pán 2 él saját vagyonából. Ugyanezek közül nyolcvan­ötnek 2:30 dollárnál kevesebb vagyona van, pedig fele szá­muk 80 évig is él. Kanadáiban j elenleg több mint félmillió 60 éven felüli minősítését, aminek követ­keztében az a lakónegyed, ahol házat vettünk, egyszerre egy füstös gyártelep közelé­be kerülhet és elértéktelene­dik. A befektetés másik mód-1 ja, amely vagy hallatlanul magas haszonnal, vagy tel­jes tönkremenéssel járhat: a tőzsdei spekuláció. Jóformán havonta megtörténik, hogy az újságok olyan esetekről ír­nak amidőn néhány centért Vásárolt részvények egyszer­re dollárokat érnek; vannak olyan szerencsés tőkések, akik pár hát alatt megszáz­­szorozzák befektetésüket. Da ilyen üzletre csak az szánja el magát, aki hajlandó egész idejét a tőzsdepiac ta­nulmányozásának szentelni; enélkül hozzá se kezdjen sen­ki. A lapok ugyanis ritkán írnak arról, hogy a tőzsdén gazdát cserélő részvények kö­zül csak minden századik hoz hasznot! A nagyobb áringa­dozás veszélye elkerülhető az által, ha valaki csak a már bevezetett nagy vállalatok részvényeibe fekteti be pén­zét. Csakhogy minél bizto­sabb egy részvény, általában annál kevesebb a hozama. Van azonban a tőzsdei üz­leteknek egy ága, amely ele-^ genclő biztonságot ny-ujt ne-: hezen megkeresett dollárja­ink értékének megtartására és ráadásul még haszon Ibiz­­tositására. Ez az u.n. “mutual funds” formájában történő befektetés. Az utóbbi években a befektetés e for­mája igen nagy népszerűség­re tett szert Kanadában és az Egyesült Államokban. Ennek titka az, hogy ha van elég pénzünk, úgy befek­tetésünket elosztjuk több, vi­szonylagos biztonságot nyúj­tó részvény között, aminek következtében, ha valamelyi­kük esnék, valószínű, hogy a másikuk értékemelkedése ki­pótolná a veszteséget. Viszont a befektetés ezen formájához sok pénz kell. Van olyan tőzs­­debizemányos, aki egy-egy személytől nem fogad el 200,- 000 dollárnál kisebb összeget. Kevés pénzzel rendelkezők e nehézséget úgy igyekeznek áthidalni, hogy a befektetés­re szánt összeget többen ösz­­szeadják és együttesen vásá­rolnak például tizenkét toü­­: lönböző részvényt. Az ily mó­don befektetett összeg hoza­ma rendesen oly nagy, hogy lehetővé teszi a kereset egy részének egy pénzügyi szak­értő díjazására való fordítá­sát, aki szaktanáccsal látja el a befektetni szándékozókat arra nézve, melyek a legtöbb hozamot Ígérő részvények. személy él; ezek 90 százaléka anyagi nehézségekkel küzd. Ezer Winnipegben megkérde­zett személy közül csak felé­nek volt bármilyen készpénz­vagyona. Mit jelent mindez? Vagy azt, hogy munkabéreink re­ménytelenül alacsonyak, vagy azt, hogy nem tudjuk, hogy bánjunk megkeresett pén­zünkkel. Könnyen bebizony i tható,, hogy ez utóbbi igaz: ugyanis j az átlagos heti 70 dolláros ke­reset mellett egy átlag élet­kort elérő személy egész élete folyamán 180,000 dollárt ke­res. Éibhől csupán öt százalé­kot kell megtakarítani ah­hoz, hogy öreg korára biztos, kényelmes megélhetése le­gyen munka nélkül is. Mit tegyen az, aki elhatá­rozta, hogy megspórolja fize­tése öt százalékát? Egyik mód, hogy a pénzt takarékszámlára befizetjük egy bankba. Ez esetiben két­­három percentes kamatot hoz csak évente, de megvan az az előnye, hogy bármikor azon­nal folyósítható. De ennek is megvan a maga hátránya: ugyanis állandóan erős a csá­bítás arra, hogy kivegyük a pénzt a bankból, utazásra vagy bevásárlásra. További hátrány az, hogy az állandó infláció folytán a pénz értéke évente mintegy öt százalék­kal csökken. Ha tehát nem hoz pénzünk legalább .öt per­centet, ténylegesen veszítünk rajta állandóan. Vehetünk beváltható élet­biztosítást. Ennek előnye, hogy a családfőit bármi éri, családja megélhetése biztosít­va van. Ezenkívül hatvan éves korban az illető megkaphatja vagy az egész biztosított ősz­­szeget, vagy annak bizonyos havi járulékát élete végéig. Ennek hátránya viszont, hogy a megtakarított összeg tény­legesen nem hoz kamatot. , Ezen pénzbefektetéseik egyi­ke sein jár valami nagy nye­reséggel, de előnyük, hogy fel­tétlen biztonságot nyújtanak. Vagyont szerezni viszont csak kockázatos befektetés ál­tal lelhet. Ilyen például az in­gatlanspekuláció. Viszont ki vagyunk téve annak a ve­szélynek, hogy minden pén­zünket elveszítjük. Kanada fejlődésének mai irama mel­lett az ingatlanbefektetés majdnem mindig hasznothaj­­tó. Mégis megtörténhet, hogy veszítünk. Valamely helyha­tóság például máról holnapra megváltoztathatja egy telek BOLDOG GALAMB! CINCINNATI — Misa Ed­­na O. Schopper, aki december 22-én meghalt, végrendeleté­ben többek közt igyrendelke­­zett: “Abban az esetben, ha a galambom túlél engem, 1500 dollárt hagyok hűséges ápolónőmre, Sarah Brewster­­re, avégből, hogy gondoskod­jék a galambomról.” BOLDOG ÚJÉVET! Ft. Stewart georgiai kato­nai állomásról rádió utján fel­küldték a magasságba, az At­las műholdba, a világ minden részében állomásozó amerikai katonáknak szóló újévi jó­kívánságot. Ezt az Atlas rá­diója vissza sugározta és a kémlelő állomásokon fel lehe­tett fogni. HALLOTTA MÁR . . .? . . . hogy Amerika terüle­tének közel egyharmada er-, dos. , . . . hegy ha Angliába ejlá-. lógatunk, tudnunk kell, hogy a részletfizetést, aminek itt installment buying a neve, ott hire' purchase-nek mond­ják. . . . hegy Mexicoban még mindig körülbelül 670,000 az­ték indián él. . . . hogy a sztratoszféra, ame>/rol mcotanábai® -oly sokszor olvasunk az újság-' ban, körülbelül hét mérföld-; del a tenger színe felett kez­dődik. VALAMI HIÁNYZIK EBBŐL A SZEKRÉNYBŐL... A kairói múzeumba apa és fia nézegették régmúlt idők felbecsülhetetlen kincseit, arany pénzeket és ék­szereket, drágaköveket. Az egyik szekrény előtt a kis­fiú megszólalt: “Papa, itt az áll, hogy tiz és én csak nyolcat látok.” így pattant ki minden idők legnagyobb, legtitok­zatosabb múzeumi lopása Egyiptomban. Kiderült, hogy a szekrényben volt nyolc darab is — hamisítvány. Nyilvánvalóan a tolvajok az értékes ősrégi kincseket páronkint lopták el, elkészítették a másolatokat és újabb két darab ellopásának alkalmával visszacsem­pésztek a két ellopott eredeti helyébe két hamisítványt. Összesen 176 font aranyat loptak el, ami beolvasztva 100,000 dollárt jövedelmezne a tolvajoknak; de a 4000 éves egyiptomi és későbbi görög és római tárgyak való­di értéke felmérhetetlen. NEM IGAZ, MÉGIS ELHISZIK Lengyélországban elterjedt a teljesen alaptalan hir, hogy az oroszok el akarják venni az ország keleti részét. Ezt a álhirt mindenütt elhiszik, a parasztok el­hanyagolják földjeiket, leisszák magukat azzal a jel­szóval, hogy “úgyis vége mindennek!” A magyarázata pedig ennek az, hogy a nép min­dent elhisz, amit suttognak és semmitsem hisz el, amit hivatalosan jelentenek. ARGENTINA CSŐD ELŐTT ÁLLT Peron diktátor pazarló gazdálkodásának késő ered­ményeképpen Argentina financiális csőd előtt állt, el­fogytak dollár és font tartalékai s nem maradt pénz a szükséges árubehozatalokra. Ebben a kritikus helyzet­ben Amerika a szorongatott délamerikai ország segít­ségére sietett. Az amerikai kormány, amerikai bankok és nemzetközi bank együttesen 329 millió dollár hitel­lel segítik ki Argentínát, miáltal lehetővé lesz a szabad árucsere a külfölddel. Irta: TÖLGYESY MIHÁLY---------------­­---------------------------------------------------

Next

/
Oldalképek
Tartalom