A Jó Pásztor, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1958-10-03 / 40. szám
2-IK OLDAL A \JÓ PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET . CLEVELAND 14. OHIO Telefon: CHerry 1-5905 53 ELŐFIZETÉSI £gy évre --------------fél évre________ DIJAK: .$6.00-$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year________________$6.00 Half Year________________$3.50 Second Class Mail privileges authorized at Cleveland, Ohio. MEGJÖTT A HANGJUK Jó érzés az, ha verekedésre készülünk és a hátunk mögött van egy puszipajtásunk, aki dijbirkózó világbajnok. Bátran odakiálthatjuk az ipsének, akivel ki akarunk kezdeni: Na, most mutasd meg, mit tudsz! Az Egyesült Nemzetek nagygyűlésén az ausztráliai delegátus javasolta, hogy a világszervezet tegye megebszélés tárgyává a magyarországi kommunista kormány bűneit. Amire megszólalt Dr. Sik Endre, a külügyminiszter elvtárs, és olyan hősies elszántsággal, amilyen jaj, de nagyon hiányzott október 23-án, amikor hősiességre nagyobb szükség lett volna, mint valaha. Azt mondta Sik Endre, hogy a magyar dolgokról az Egyesület Nemzetek delegátusai beszélhetnek, amenynyit akarnak, a világ végéig, de ők fütyülnek arra, amit itt mondanak. Emlékezünk a UN ötös bizottságának történelmi jelentőségű megállapitására, hogy abban a percben, amikor a magyar nép fellázadt szovjet rabtartói ellen a kommunista pártgépezet egyszeriben szétesett, el tűnt. Annak, hogy a kommunista rezsim nem esett széjjel, egyedüli oka az, hogy kéznél voltak a magyar nép fegyveres rabtartói, Kruscsev katonái, ágyúi, tankjai és bombázói. Amikor a barbár hordák vér befojtották, — mint 1849-ben — a magyar szabadságharcot, a szovjet magyarországi helytartóinak megjött a hangjuk, azóta is úgy beszélnek, mintha ők rendelkeznének az orosz katonai hatalommal. Az igazság az, hogy az orosz katonai hatalom rendelkezik velük. Dr. Sik Endre az Egyesült Nemzetek gyűlésén nem a magyar népnek, nem is a magyar szovjetkormánynak nevében beszélt olyan bátran, hanem Magyarország valódi urainak nevében. Moszkva ezt azért engedi meg, hogy fenntarthassa azt a hamis látszatot, hogy Magyarországnak magyar kormánya van. De a világ szabad népei 61 szavazattal 10 ellen kinyilvánították, hogy átlátnak ezen a hazugságon. A ZORD IDŐK A felfordult időjárás miatt állandóan panaszkodnak az olvasók és az újságok. Azzal, hogy versenyt sopánkodunk, még nem sokat érünk el. Találgatásokkal sem megyünk sokra. Tény, hogy a lőcsei kalendárium pontosabban tudta megjósolni a jövő heti időt, mint a mai meteorológusok, akik mindenféle modern eszközökkel rendelkeznek, a holnapi időjárást. Mi az oka a megbomlott rendszernek, az évszakok szeszélyes változásainak? Az egyszerű emberek már régóta gyanakodnak az atombombára és a hidrogénbombára. Amikor ilyen természetű panaszok hangzottak el, a szakértők csak nevettek. Fölényesen magyarázták, hogy ez képtelenség, hiszen a napban billiószorta több és nagyobb arányú robbanások mennek végbe. A világűrben hasonlóképen explodálnak csillagok, égitestek, mégsem borult fel a világegyetem rendje. Egyegy hidrogénbomba robbanás meg se kottyan a föld légkörének. Most aztán William H. Parker, ismert manitobai professzor szólalt meg, ismertetve kutatásait. A kanadai tanár szerint a meteorológusok okosabban teszik, ha abba hagyják a nevetést, mert az időjárást igenis befolyásolják ezek a nuclear robbanások. A tornádók, orkánok, tájfunok, a szokatlanul sok esőzés, amely ezt a nyarat is elrontotta, mind ennek a következménye. A sztratoszférában ugyanis megbomlott az egyensúly. A rádióaktiv anyagok lecsapódást okoztak olyan területeken, ahol másutt ritkaság számba ment az eső és szárazságot ott, ahol csak hébe-hóba szokott esni. A dolgok megértéséhez tudni kell, hogy elektromos vonzás és taszitás határozzák meg a magasban a csapadék képződést. Ha a nagyhatalmak tovább játszanak nuclear bombáikkal, a föld egész időjárási rendszere csődöt fog mondani, jósolja Parker. SZÉP VOLT A KEZDET Úgy kezdődött, hogy Egyiptom diktátora és Sziria tiszti kormánya “egységben az erő” jelszóval egyesültek és Egyesült Arab Köztársaság néven államközösséggé alakultak. Kairó és Damascus főterein diadalünnepeket rendeztek s a nép lelkesen bömbölt: Éljen Nasser! Aztán kiderült, hogy a sziriaiak törököt fogtak, az ő természeti kincsekben bővelkedő országukba kezdtek betelepedni éhes egyiptomiak. Tüntetésekre, rend-SZÓ; ARANYAT ÉR Irta: RE^A DEZSŐ MINDEN Aki Dugonics Andrásnak másfélszáz esztendős elbeszéléseit olvasta, tudhatja, miiből is származik a mondás: “Mondj igazat, betörik a fejed!” Úgy történt egyszer régen, hogy valamelyik tiszaháti helységben a jó paraszti nép passiójátékot játszott, megelevenítvén Jézus Krisztus Urunk kinszenvedését, halálát és feltámadását, minden szinjátszóknak és nézőknek nagy lelki gyönyörűségére. A Megváltót (hasonlítván a szentképekhez) a falubeli molnármester alakította igen megható szépén. Maga volt a krisztusi alázat és foéketürés. Gyönyörűen ment a játék mindaddig, amíg ah!: • a jelenethez nem jutnak, midőn Jeruzsálem vásott utcakölykei megcsufolják és megdobálják az Istenfiát. A gyerekeket rászabadították, hogy ami csúf szót csak tudnak, azt mind rákiabálhatják a molnárra. No hiszen ez kellett csak nekik! Volt ott lárma, éktelen kiabálás, mindenféle csufszóknak ordro-ása, amit a jó molnár alázatban lehajtott fővel szó nélkül eltűrt. De az egyik fickó — bizonyára a malom körül lakhatott és talán apja, anya haragosa is volt a molnárit k — hát nagyélesen odasikkantotta neki: — Te lisztlopó! A béketürő megváltónak e percben megszakadt a türelme, odaugrott a gaz kölyökhöz és öklével akkorát ütött a fejére, hogy az a fej betörött . . . Most már világos lehet mindenki előtt, hogy miértis mondjuk azt, hogy “Mondj igazat, be törlik a fejed!” Tudjuk azonban az értelmét annak a manapság már egészen idejétmulta közmondásnak is, hogy “Nincs minden nap zabálló-csötörtök.” Vájjon mi volt az a furcsanevű csütörtök, amelyről egy másik közmondásunk azt hirdeti, hogy “Aki sok zabállócsütörtököt tart, hosszú böjtre szorul”. Ezeknek magyarázatául szolgál, ha elmondjuk, hogy a régi magyarok zabáié- vagy kövér-csütörtököknek nevezték a farsang utolsó csütörtökét. Ez a farsang utolsó hetének első napja, amikor a széles jókedvében farsangoló ember nekikészül a következendő böjtnek és igazában elkezd mulatni, s mingyárt az első napon úgy teleeszi magát, hogy utána jó soká nem is kíván enni bőjtől. Manapság is gyakran mondott szólás a tormába esett férg. Er a kifejezés a magat hetetlen •nnbert jelenti. Elö formájában századok előtt úgy jelent meg: “A tormába sett féreg azt gondolja, hogy nincs annál* jobb gyökér.” Zrínyi “Szigeti veszedelmében” is olvassuk, midőn Szolimán török császárról ezt írja: Veérséget tőle kérj, hogyha nem hiszed, — De tudom, hitünkre nem vonz a te szived. — Megbocsásd, igy szólok, mert keresztyéneket Minden tartja tormába esett féregnek. Régi szólás a ma is használt: “Hátrább az agarakkal!” A még agarászó régi szép Magyarország hagyta ránk örökül és ma is értjük, mit akar vele mondani a magyar. Ma gyakran mondogatott közmondás, a már dallamosságánál fogva is kedves: “Nézd meg az anyját, vedd el a lányát”- Egy több mint másfélszáz esztendőnek előtte megjelent könyvben már benne van, de itt még abban a formájában szerepel: '“Ha leányt vész, jól megnézd, micsodás az anyja.” Ma már éppenséggel nem ismert régi rimes közmondás ez: “Aki kisebb — frissebb, aki hosszabb rosszabb!” De semmi népies zamatja nincsen annak az éppenugy régi mondásnak is, amelyet ma senki sem idéz s amellyel a régiek a jóleső borissza-embert illethették: “Borral mosdik, sülttel törlődzik.” Ilyen nemnépies zamatu és olvasott ember gondolkodásmódjára következtetni engedő közmondás ez is: “Hogysem fázzunk, inkább rókabőrrel toldjuk az oroszlánbőrt.” De ismét tréfás kedvből fakadt találó szólás lesz, ha megértjük, mit is jelent: “Átkozott a hal a harmadik vízben.” Mert vegyük eszünkbe, hegy a hal a vízben él, ez az első viz; a második víz, melybe kerül, az, amelyben megfőzik; no, a harmadik viz — az átkozott — az, ha utána nem bort iszunk, hanem — vizet! E közmondással rokon az a mondás is, hogy “Jó bor kell a halnak!” A fecsegő, pletyka embert úgy ítéli meg a jókedvű magyar, hogy “No, nem szeretnék véle lopni menni-” Kedélyeskedő komoly közmondás, hogy: “Holt embernek mindenkor van elegendő földje, de az élőnek nincs!” Hát a holtnak valóban elegen a hant, amely takarja — izelők legtöbbje bizony földnélküli János. Derűs ítélet, ha mégoly komolyan is veendő: “Ha engem először megcsalsz, te vagy gazember, ha másodszor megcsalsz: én vagyok bolond.” Meg az, amely persze csak a régi időkben volt (ha volt) igazság, hogy: “Bolond, aki orvosát örökösévé teszi”. A vízimalmok korában egészen világosan érthető volt a példabeszéd, amely szerint a “A molnár, mikor vize nincs vizet, mikor vize van — bort iszik.” A mai gőzmalmos világban is megérti az ember, hogy ha kiapadt a malom kerekét hajtó patak és a molnárnak nem volt dolga, akkor bizony — kereset nélkül — nem kocsmázhatott és ha nehezen is, de ráfanyalodott a vizivásra; bezzeg, ha volt viz és vígan kelepeit a malomkerék és sok volt a munka, akkor a molnár — boron élt. “A királynak is szemébe néz a macska” . . . hogyne, amikor a cirmosnak nem sokat jelent, hogy kinek mi a méltósága. De az is nagy igazság, hogy “Embernek ember a farkasa”. Az erdő farkasától nincs annyi és akkora félnivalója az embernek, mint a gonosz embertársától . . . És az, hogy “Nagy tolvaj a henye ember”, mert henyéléssel nem keres, nem juttatja azt a családjának, amit munkájával keresne és igy megrabolja azokat . . . Meg aztán: “Szegény embernek (akiről ma azt mondjuk, hogy vizzel főz, mintha a gazdag embernél borral vagy, mi több, pezsgővel főznének!) a régi időben sem jutott ki a pecsenyékből, az legfeljebb • galambot főzhetett magának, ami nem java a húsoknak. Budáról ma csak a Mátyáskorabeli “Egyszer volt Bu dán kutyavásár”-t ismerjük, régentén éltek azzal a mondással is, hogy “Messze vagyon sánta ebnek Buda.” Ezt kétségtelenül eleink az elér-A Jó Pásztor Verses Krónikája OKTÓBER 6 Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Újra felénk sikolt Aradnak gyásznapju, mely színét a magyar Golgotától kapja. Nemzedékek, korok feledésbe hullnak. Je nem múl fájdalma a golgotás múltnak. Bár a múló idő sok minden eltemet: Ott virraszt a lelkünk a Golgota felett. Nem lehet a lelkünk mentes az emléktől, előtör a fájás, mint láva a mélyből. Nem lehet a sorsunk megnyugvás és béke, slőtör a múltnak golgotás emléke. Hiába sikoliott segélyért a magyar: rázuhant részvétlen a véres zivatar. Világosi gyásztér, gyászkorszak, gyász éra: muszka volt akkor is a magyar hóhéra. Szörnyű bukásunknak muszka volt az oka: Világos volt a vég s Arad a Golgota. Október 6 gyásza komorul! a váron s mártírhalált halt a dicső Tizenhárom. Messze szállt a sikoly, ámde mindhiába: Haynau hóhérai álltak csak munkába. A meggyávult világ részvétlen hallgatott, de mi nem feledjük el október 6-ot. Egész magyar nemzet vérzett a kereszten, 3 jai, gyászoló lelkem a múltba eresztem. Arad, Október 6 . . . nem múlik el gyásza, s nem lesz a lelkűnknek soha megnyugvása. Gyászdobok peregnek a múlt távolából, s múltba reoül vissza a lelkünk a mából. Hóhérlelkü törpék hozlak ítéletet, s nyugodtan kimondták, hogy "elvégeztetett". Felénk sikolt most is Arad Golgotája, emlékekből hintsünk virágot hát rája. De bár Golgotánknak gyászos a forrása, a mi Golgotánknak szent a hivatása. Hitünknek, lelkűnknek megszentelt forrása: rég várt szabadságunk örök hitvallása. A NŐI SZÉPSÉG TITKA Manchester városában történt, hogy egy 48 éves asszony nyerte a tavaszi szépségverseny első diját. Háromszáznegyven fiatalnál fiatalabb nő vonult fel a zsűri előtt. A legtöbb szavzatot Helen Boyle kapta: Természetesen a zsűri tagjai nem tudták, bogy a győztes férjes asszony, akinek tizenhét éves fia van. Az életkorát sem ismerték. De ha ismerték volna sem valószínű, hogy másképpen döntenek. “Tökéletes forma, tökéletes szépség.” Ezzel indokolták az első dij odaítélését. Csak akkor lett nagy megrökönyödés, mikor Mrs. Boyle a Manchester Guardian munkatársa előtt kijelentette, hogy 48 éves. Nem akarták elhinni, de maga az újságíró sem. Ekkor Mrs. Boyle megmutatta születési bizonyítványát, sőt az újságíróknak bemutatta tizenhét éves fiát is, a manchesteri katonaképző-iskola növendékét. Kijelentette, hogy Arthur Boyle hajóskapitány a férje, akivel huszonhat esztendeje él boldog családi életet. Azonnal kábeltáviratot küldött Sidneybe, ahol Boyle kapitány éppen időzött és bizonyára nem kis meglepetést okozott a férjnek a távirat szövege: “Megnyertem a szépségversenyt.” Az egész angol közvélemény elálmélkodott az eseten. Sokan akadtak, akik azt követelték, hogy a zsűri változtassa meg döntését. Két évvel azelőtt ugyanis már Bruxellesben megtörtént, hogy férjes asszonyt választottak meg szépségkirálynőül, de mikor ez kitudódott róla, megfosztották hangzatos eh métől és újabb Miss Belgiumot választottak helyébe. A zsűri azonban kijelentette, hogy nem kíván belga kollégái nyomdokán lépni, mert akit egyszer szépségkirálynővé választottak, akár idős, akár férjes, az szép és joga van viselni a címet. Mrs. Boylet mindenfelől megrohanták ajándékokkal. Megrohanták a kérők is. Helbing szőrmekereskedő háromszázezer fontot Ígért, hogy a nevére íratja, ha elválik férjétől és az ő felesége lesz. Az asszony azonban kijelentette, hogy nem kivánja elhagyni a férjét, mert szereti. Rengeteg levelet kapott nőktől, ezekben valamennyien arra kérik, árulja el fi titkát, hogyan tudta ennyire megőrizni fiatalságát és üdeségét. Mert Boyle asszony nem látszott többnek 20—22 évesnél. Ezekre a levelekre Boyle asszony a Manchester Guardian hasábjain válaszolt. — Az ifjúság érzetéhez — irta — mindenekelőtt az a fontos, hogy az izmok rugalmasak maradjanak és a test ne zsirosodjék el. Kora gyermekségemtől jóformán szabadban éltem. Télen-nyáron kora reggel kelek és hideg zuhanyt, yeszgk. Az anyám szoktatott erre, aki maga is igen szép asszony volt és ötvenéves korában nem látszott még harmincnak sem. Aztán fontos, hogy az ember sohase egyék többet, csak amennyit a normális élet fentartáshoz feltétlenül szükséges. A test által fel nem használt felesleges étetekből ugyanis zsir és erjesztő gázok termelődnek. A zsir elernyeszti a bőrt, a gázok meglazítják az izmokat. Az elhizott nők hiába fordulnak soványitó kúrához, mert az elernyedt bár nem lesz mégegyszer ruganyossá. Maugham professzor, a manchesteri orvosi egyetem tanára is nyilatkozott Boyle asszony mellett. Mindenben igazat adott a szépségkirálynőnek. A szépség és frisseség fentartásánál az a fontos, hogy a test mirigyei, különösen a pajzsmirigy és a mellékvesék zavartalanul működjenek. hettelen után vágyódénak mondották. “Nem a viz hajtja a malmot, hanem a búza.” De igaz! Ha nincsen őrlénivalója, bármennyire sok legyen is a viz, az a malom áll. Egy a nagy bölcsesség mindennap bebizonyosodik, mennyire igaz, és ez az igazság pompás magyar mondatban maradt reánk. Példája ez annak, hogy a régiek milyen művészek is voltak, amikor mondatot csináltak. RAVASZ KÉRDÉS A tudós társaság parázs vitát indított ä kérdés fölött. Az egyik azt állította, hogy a hal elnyeli azt a vízmennyiséget, amelynek helyét elfoglalja. A másik szerint, a hal váladéka összesüriti a vizet. A harmadik úgy vélte, hogy a hal uszóhólyagjának van szerepe a csodálatos jelenség magyarázatánál. Egyszóval a legváltozatosabb véleményekkel ikisérleteztek hosszú ideig. A király mosolyogva hallgatta őket. Végre Wren professzor, a későbbi Sir Christopher, szerényen megkérdezte: Anglia legelőkelőbb tudományos társaságát, a Royal Societyt, II. Károly angol király alapította és nagy privilégiumokkal látta el. Az okos és tréfás-kedvű uralkodó elhatározta, hogy a társaság első tagjait, kiknek sorában a legnagyobb tudósok foglaltak helyet, tanulságos, Ide tréfás vizsgának veti alá. Összehívta az urakat és feltette nekik a következő kérdést: — Hogyan lehetséges az, hogy ha egy hordót úgy tele töltünk vizzel, hogy már egyetlen csepp sem fér belé anélkül, hogy a tartalma ki ne csordulna, mégis 'beleteli etünk egy bizonyos fajta halat anélkül, hogy a viz kiömölnók a hordóból? — Bizonyosan tudja felséges uram, hogy a viz csakugyan nem csordul-e ki a 'hordóból, ha a halat belteszik? — Bravo! — kiáltotta az uralkodó örvendezve — ime, mégis akadt közietek valaki, aki fején találta a szeget! Uraim, tanuljatok ebből a példából és ezentúl győződjetek meg előbb egy tény igazságáról, mielőtt fölötte vitatkoznátok! . . . HALLOTTA MÁR . . . ? . . . hogy a számológépet amely legnagyobb tökéletességét Amerikában érte el, Pascal francia mathematikusfilozófus találta fel. zavarásokra került sor. A lelkes bömbölés péntekje la mohamedánok vasárnapja) után következett a közmondásos hétfői kiábrándulás. És most Nasser, a főrendező, bemondta, hogy következik a harmadik felvonás: A két országrész külön külön minisztériumainak egyesítése, természetesen az éhes egyiptomiakkal a fő állásokban. A sziriaiak most sirhatnak, de hiába sírnak, késő. Sziria tartománya lett Egyiptomnak.