A Jó Pásztor, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)
1958-06-27 / 26. szám
m AJÓ PÁSZTOR r % *TMT' 7-IK OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYEST MIHÁLY — Testvérek, elérkezett az idő, hogy a kezünkfoen levő nő sorsa fölött döntsünk. Az általános nézet az, hogy gazdag váltságdíjért ki kell őt adni férjének. Ez ellen nem emelt senki szót. — Tehát beleegyeztek minclanyian? — kérdezte a vezér. Erre a 'banditák egyike felszólalt: — Ezt én nem tartom célszerűnek! Az ilyesmivel még eddig minidig bajba kevertük magunkat. Egynéíhányan igemlőleg bólintottak. Ettől kedvet kapott Vilmos és közibe kiáltott: — Meg kell őt ölni! — Te hallgass, — mordult rá Angyal Bandi. — Neked még most sincs szavad. A többiekhez fordulva hozzá tette: — A felhozott aggályok alaptalanok! Csak jól kell csinálni a dolgot! Lorántffyt ügyesen kell behálózni. Ki vállalkozik erre? Most előlépett egy nyúlánk, termetes alak. — Én vállalkozom rá, — mondotta. — Jól van Fai kas János, — intett fejével a vezér. — Te ismered őt! Hogy ügyes fickó vagy, megmutattad azzal is, hogy kiszöktél a börtönből. "Mi tehát megbízunk téged, hogy Lorántffy Elemér úrral érintkezésbe lépj és neje levelét neki átadjad. Hiszen, hogy ennek jól meg fogsz felelni.-— Vezér, — válaszolta Farkas János, — remélem, meg lesztek velem elégedve. Holnap estig birtokodban lesz Lorántffy Elemér válasza, vagy talán ő maga is itt lesz. — Ide ne hozd! — kiáltotta Angyal Bandi. — Csak tudni akarcm, megadja-e, amit kívánok. Akkor majd kijelöljük a helyet, ahol a pénzt le kell tenni! Farkas JáncD igenlőleg bóintott fejével. Mielőtt azonban eltávozott volna, Horváth Vilmos kereste az alkalmat, hogy beszélgeténbe eredhessen vele. Szavaiból kivette, hogy Lorántffyt ismeri s ő szörnyen kiváncsi volt mindenre, ami vetélytársára vonatkozott. 1 ... Hozzá sompolyogva igy szólt: — Úgy hallom, hegy te ajánlkoztál Lorántffy felkeresésére. — Igen is én! Talán van valami kifogásod ellene? — Oh legkevésbé sem, csak inteni akarlak, mert Lorántffy veszedelmes ember ám! — Oh, nagyon jól isimerem őt! — Talán neked is van valami törleszteni valód? • — Van is, nincs is, ahogy vesszük. Voltakép nem is ő vele, mint inkább a nővérével volt bajom. — Hogy-hoigy? — kérdezte Vilmos kiváncsian. — Hej, pajtás, sok lenne azt mind elmondani! Elég az hozzá, hogy ő miatta lettem gyilkossá. — Akikor kezet foghatunk egymással! — kiáltott fel Vilmos szinte örvendezve. — Ugyan kit öltéi te meg, hé? -- nézett rá Farkas János kicüinylőleg. — A szeretőmet! —verte mellét Horváth Vilmos es szinte (büszke volt e véres tettre. — De nagy virtus volt ez, — bigyesztette ajak át Farkas János. — Egy védtelen nőt megölni inkább gyávaság, mint hőstett! Már az én esetem egész más volt. Én már mondhatom, hogy ember vagyok a talpamon! Ültem is a börtönt néhány hónapig. — Vallottál-e? — Vallettám, mert kifogott rajtam a csendőrhadnagy s mert Etelka kisasszony, kiért magamat Táldoztam, cserben hagyott. — Éppen úgy, mint engem is az én kisasszo—szólt Vilmos. — Hej, a nők ugylátem, mindonu egyformák. Hamisok, alattomosak, mint a ki•gycic. raiárL Etelka Ikisasszony is itt van? ~ %'cs! Legalább nem hallottam hogy itt lenne, persze, jobb neki otthon, — jegyezte meg V wmcis gúnyosan.- Hogy jobt-c, nem tudom, — felelte a cigány merengve. - Nem hiszem azonban, hogy valami jó dolga lenne. De nemlsérdemel egyebet! . ^ fivérével együtt, — tette hozzá Vilmos. — ej, ha én egyszer a körmeim közé kaphatnám őt. Ugyan mit csinálnál vele, csirizrágó ? Azt, amit te tennél a nővérével, ha kezedbe kaphatámd! Farkas Jáncs lehorgasztotta fejét. , Ho3'.y én mit csinálnék? — mondotta felfohaszkodva. Talán semmit! Horváth Vilmos meglepetve nézett rá. Talán bizony szerelmes vagy Etelka ikisasz- Bzonybia? — kérdezte. A cigány hallgatott. Horváth Vilmos most jobban szemügyre vette őt. Csinos fickónak találta s a jé-iJooi \ alga azt hitte, hogy a jobb körökhöz tartozik, azonban rossz fát tett a tűzre és emiatt kénytelen heáillani a szegénylegényeik közé. A beszélgetésnek csakhamar vége szakadt, mert a vezér oda jött hozzájuk. — Farkas János, — mondotta, — készülj! Holnapra már hirt kell kapnunk. Te pedig, Vilmos gyere velem! A varga felállott s a vezér után kullogott. A többiek köröakörül heverésztek, némelyikük ei is aludt. Többen pipázgatva beszélgettek, egynéhányan kártyáztak. A barlang sötét háttéréibe érve, Angyal Bandi megállóit s igy szólt a vargához : — Hova és hogyan? — kérdezte Vilmos csodálkozva. Hiszen a barlang végén vagyunk már! — Nem egészen, — felelte Angyal Bandi jelentős pillantással. — Majd mindjárt meglátod, hol kell bejutni, Annyit azonban mondok neked, ha abból, amit eddig láttál és látni fogsz, bármit is elárulsz, akkor napjaid meg vannak számlálva. Ne gondold, hogy talán kijátszhatsz engem. Bárhol lennél is, kezem utolérne téged. Most pedig ügyelj ide! Azt akarom, hogy addig is, miig Lorántffyné itt lesz, kiszolgáljad őt. Ha esetleg innét hirtelen el kellene menekülnünk, mellette maradsz, mig valamelyikünk ismét visszatér. Érted ? — Értem, — bólintott fejével Vilmos. Angyal Bandi most eltávolította a rozsét, mely Itt fel volt halmozva. Egy nagy követ kimozdított helyéből s egy üreg tűnt fel szeme előtt, melyen egy ember kényeim esen bemehetett. — Eredj előre, majd én (követni foglak, — mondotta Angyal Bandi. Horváth Vilmos tétovázva nézett rá. — Eredj, ha mondom! — kiáltotta a bandita. — Tán csak nem félsz? A varga kénytelen kelletlen bebújt a sötét odúba, őt nyomban követte Angyal Bandi. Egy tágas, száraz barlangba jutottak, mely a rablók kincsesháza volt. Itt voltak felhalmozva a rabolt portékáik. összehajtogatott drága szőnyegeken ült egy szép szőke nő. Vállait drága bunda takarta, mely talán szintén lopott jószág volt. Horváth Vilmos mély megilletődéssel nézett rá. Ilyen magasztos szépséget még scha sem látott! Most már értette, hogy Lorántffy Elemér miért nem törte magát Gizelláért, holott ez úgyszólván karjába dobta magát! A bandita vezér Ilonkához .közelített: — Asszonyom, — mondotta tiszteletteljesen, — eljöttem megtudakolni, van-e valami kívánsága? — Adja vissza szabadságomat, — mondotta erre Ilonka oly hangon, melynek bánatos csengése a szívbe vágott'. — Vissza fogja kapni, asszonyom! Ennek természetesen magas ára lesz! — De mi jogon követel ön pénzt értem? Angyal Bandi mosolygott. — Mi se törvényt, se jogot nem ismerünk! Úgy igyekszünk pénzhez jutni, amint csak lehet, és kegyedre nézve csak hízelgő lehet, hogy magas árat kérünk érte. Kegyed kincsesháziunknak legértékesebb zsákmánya, melyet csak nagy váltiságkiijért vagyok hajlandó kiadni. Követünk holnap bemegy a városba férjéihez. Ilonka lehorgasztotta fejét. . --; Oh Istenem, — mondotta, — reményeim ismét nem fognak teljesedéübe menni! — Miért ne mehetnének? Ez csak férjétől függ. Anni pedig a kegyed személyét illeti, legyen meggyőződve, hogy a legjobb bánásmódiban fog részesülni. íme itt van egy jó ember, aki kizárólag a kegyed szolgálatára van kirendelve. Higyje el, nekünk nenn célunk, kegyedet hosszasan itt tartani. Ha férje megküldi a váltságdíjat, akikor kegyed még holnap szabad lesz. — Elemér el fogja küldeni, — mondotta Ilonka. — Meg vagyok győződve, hogy nincs olyan magas ár, amit meg ne adna érettem. — Annál jobb kegyedre nézve, férje már itt is van a környéken és keresi kegyedet. Mi most alkalmat nyújtunk neki, hogy visszaszerezhesse és kegyed előtt is bebizonyítsa, milyen nagy súlyt fektet a kegyed bírására. Követünk már a hajnali órákban indul. — Ki az? — kérdezte Ilonka. — Ez most nem tartozik a dologhoz. Ha nem is tudja meg mindjárt, nem nagy baj. Most az a fő, hogy megírja a férjének szóló levelet. Elővett egy piszkos darab papírt és áront. — Nem éppen finom papír, de elég alkalmas arra, hogy néhány sort rá lehessen imi, — mondotta. — És most írja meg férjének, hogy kegyed a kezünkben van és csak jó váltságdíjért vagyunk hajlandók kiadni. Figyelmeztesse azonban, hogy meg ne próbálja ellenünk tenni valamit, mert akkor az ön életének vége! Amint Farkas János vissza nem tér . . . ön megszűnik élni. — Farkas János? — kérdezte Ilonka elrémülve. Angyal Bandi meglepetve nézett rá. — Talán ismeri Farkas Jánost? — Nem tudóim az-e ? — felelte Ilonka izgatottan. — Ezt mindjárt tisztába hozhatjuk,. — mondotta a banditavezér s átmérve a másik osztályba, behívta Farikas Jánost. (Folytatjuk) . IRODALMI DÍJNYERTESEK A magyar diáklap vers- és leiráspályázata 1958 április 20-val zárult. A verspályázat első diját Baránszky Jób László nyerte, második dijat Nyári Sándor, harmadik dijat Jócsinszky Ádám. Az értekezések első és második diját a Birálóbizottság nem Ítélte oda senkinek, harmadik helyezést Zaják Endre V. gimnazista tanuló nyert inns brucki leírásával. A Birálóbizottság ezenkívül dicséretre javasolta Elekes Attila, R. Gy., Klosterneuburg, Emhecht Miklós. Gyimes B. István, Papp Tibor, Borsa Antal, Kolumbán Miklós, Sipos Julia és' Siklós István verseit. A bírálóbizottságok tagjai a következők voltak: Vers. Márai Sándor elnök, Papp László, Szinyei-Merse Erzsébet, Flórián Tibor, Bakucz József és Thassy Jenő. Értekezés. Juhász Vilmos élnek, Papp László és Bakucz József. A GANGSTER HALÁLA BOSTON — A Brink féle másfélmillió dolláros rablás egyik tettesét, John F. Bucellit agyonlőtték cinkostársai. Éppen az autójába ült, amikor a lesipuskás valóságos sortüzet adott le rá revolveréből. Aztán az autót nekifuttatta egy teherautónak, hogy balesetnek nézzék a történteket. Buccelii alig egy hónapja szabadult ki a börtönből, ahol két évet ült. Kábitószercsempészés miatt is folyt .eljárás a gangster ellen, akivel nyilván azért végeztek társai, mert “eljárt a szája.” SZABOTÁZS DETROIT A General Motors autógyár vezetősége szerint a Fisher Body Division telepein, Kansas Cityben 58 autót szabotáltak. Ismeretlen tettesek festéket mázoltak a kocsira. A Chrysler gyárnak is nehézségei vannak. 1500 munkást hazaküldöttek a calif or niai Maywoodiban levő . telepeikről, mert 200 másik munkás, a vezetőséggel való nézeteltérések miatt, egyszerűen kisétált a gyárból. NEM VOLT ÁRTATLAN RÓMA. — Az olasz bíróság úgy döntött Pietro Cessati ügyében, hogy neki ad igazat. A 29 éves férj nászéjszakáján falképnél hagyta ifjú feleségét, mert az csak az utolsó p ercben vallotta be, hogy “már nem ártatlan.” Az aszszomy tartásdijért perelt, de a biró úgy döntött, hogy kötelessége lett volna házassága előtt bevallani, hogy már korábban viszonya volt egy másik férfivel. Uj apácarend Olaszországban VATIKÁN VÁROS. — Olaszországban egy hetvenhat esztendő® passzióig ta szerzetesnő. Jézusról elnevezett Gemma Miagdolna anya uj apáca-rendet létesített. A rend, melynek neve: Szent Gemmen nővérei, azt tűzte ki céljául, ‘hogy a papi hivatásokért imádkozzék és ellássa a szemináriumok szolgálatát. Boldoggáavatás Rómában RÓMA. — A Szent Péter bazilikáiban a napokban tartották meg az 1958-as év első boldoggá a va tási -szertartását. A Iboldogck sorába emelték Teresa de Jesu-s Jóimét Ibars spanyol sar-utlan karmelita apácát, a “Elhagyott öregek nővérei” kongregációjának alapítóját. A clevelandi -katolikus egyházmegye püspöke, Edward F. Hóban, akit XII Pius pápa érsJkké nevezett -ki, most töltötte be 80-ik életévét. Hóban é.s.k elhárít magától mindenféle ünneplést ebből az alkalomból is. Az egyetlen dolog, amivel jelét adja születésnapjának, a nyilvános nagy-mise szolgáltatása és hálaadás csütörtökön a székesegyházban, Közel húsz püspök és érsek jen el Clevelandba, hogy meghallgassa Hóban érsek születésnapi hálamiséjét. Az ünnepélyes mise 10 órakor ken tőd ik a St. John székesegyházban. Utána a vendég főpapokat Hcban érsek ebédre látja vendégül otthonában. A most 80 éves főpap Írországban született és Chicagóban s.Tmteiték pappá 1903- bc.n. Tizennyolc évvel később 43 éves korában, chicagói segédpüspök lett, Mundelein bíboros mellett, és 1943-ban XII Pius pápa kinevezte Cleveland segédpüspökévé. Clevelandba 1943 januárjában érkezett és Joseph Schrcmbs j sekn ft asszisztált. Hárem év múlva Schrcmbs érsek halála után lett clevelandi püspök. Fáradhatatlan munkájáért, amellyel az egyházi munkát szociális és kórházi intézmények létesítésével , bővítette, XII Pius pápa érsekké nevezte ki. Hóban érsek nem gondol magas korában sem a pihenésre, sőt messze előre né-1 zö programon dolgozik, melynek első pontja a már meg- - valósított Szent Család Rák- Kórház Otthon. Hóban érseket az olasz kormány kitüntette a legmagasabb polgári érdemrenddel, ami annál nagyobb megtiszteltetés, mivel az -olasz, kormány legutóbb a polgári házasság kérdésében vitába keveredett az egyházzal. Ml ÚJSÁG A NAGY VILÁGBAN? . LONDON Bölciii György és Rónai Mihály András a PEN elnöke elé járullak, kegy (scáriict adjanak a magyarországi FEN-club tevékenységéről. A vizsgálatot ia PEN tavaly őszi tokyoi kongresszusa határozta el komprcimittáltságuk miatt. BÖlöniék “védekezésié” még nem került nyilvánosságra, de Rónai Mihály András nyilatkozatai annál jobban megdöbbentették a londoni emigrációt. Dicsérte Kádárt, mint a “legnagyobb magyart”, akivel már csak azért is “közösséget érez”, -mert az ő fogai is kihullottak — a hiányos táplálkozástól. BEGRÁD — Tito marsall bizalmasa, az állami egyik gazdasági vceztője vette át a jugoszláv szakszervesetek tisztét. A légi élnek menesztésével természetesen sorozatos leváltás is együtt jár és mindez lényegileg azt jelenti, hogy a jugoszláv (kormány 'szigorúbb állami -ellenőrzés alá helyezte a szakszervezeteket. BERLIN — A keletnémet statisztikai hivatal nyilvánosságra hozta, hogy 1957 első felében mintegy 108 millió munkaórát vesztett el a munkaidőbő]. A statisztikai adatok természetűben támadják a jogcímnek nyilvánított okokat: betegség, polgári kötelességek elintézése, állóidő, munkadarabra várás. A nóta vége természetesen az, hegy az óriási mennyiségű túlórázás helyett meg kell szilárdítani-’a munkafegyelmet és “javítani kell a dolgozóknak a munkához való hozzáállását.” Hallotta már? . . . hegy az ire-k és skótok kelta nyelvét legtöbben Kanadában beszélik, a Cape Breton szigeten. , . . hogy a hármai országutat 200,900 kínai munkás építette 14 hónap alatt. Az országút hossza 726 mérföld. . . . hogy a papagáj könynyekfc-en tanul szavakat nőktől, mint férfiaktól. Ennek magyarázata valószínűleg az, hogy a női hangot könnyebben tudják utánozni a papagájok. . . . hogy a csiuaua kiskutya nemcsak ' arról hires, hogy picinyke és szép, ha; nem arról is, hogy a mexicoi I azték őslakck hiedelme sze- I rint pórázon vezette a holt lelkeket a alvilág útvesztőin. HÓBAN ÉRSEK 19 ÉVES Pártolja hirdetőinket!