A Jó Pásztor, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1958-04-18 / 16. szám

2-TK OLDAL A JÓ PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; ________Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 5a ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: Cgy évre__________________$6.00 One Year_________________$6.00 fél évre _________________ S3.50 Half Year________________$3.50 littered as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. ... 1 ÁPRILIS 15 IS ELMÚLT . .. Jó érzés ez: elmúlt a jövedelmi adó bevallás és Ibefizetés utolsó batárideje. Megfizettük az adónkat, többé-kevésbbé pontosan, becsületesen. Most egy évig erre nem lesz gondunk. Kivéve azoknak, akiket beeitál az adószedő és— felvilágositáso'kat kór. Sokan szerencsésen járnak: az adószedő csek­ket küld házhoz, visszatérítést. Tiszta haszon. Április 15 után mindenki elégedett. Ki kissé, ki inkább, ki leginkább örül annak, bogy baj nélkül el­múlt ez a nap. örüli az, akinek minden egyes keserve­sen megkeresett dollárjából leszedte az adót a ke­gyetlen adóihivatal. Örül az, akinek elefántnagyságu levonásait elfogadta az adóhivatal. Például az az üz­letember, aki a Galapagos szigeten nyaralt s ami em­léktárgyakat onnan hazahozott, azt kiállította az üz­letihelyiségében. Az ilyen üzletember a galapagosi kiruccanás költségeit, több mint 10,000 dollárt, mint “üzleti kiadást” levonhatja az adó alá eső jövedelem­ből. Kevéisibbé örül az a nagyur, aki tavaly 400,000 dollárt keresett. Maradt belőle, becsületes adót levál­tás alapján, majdnem 40,000 dollár — majdnem 10 százalék. Persze a nagyur érvényesíthet holmi gala­pagosi “üzleti kiadásokat” és azzal néhány százalék­kal többet ment meg. Legjobban örülnek az olaj- lés gáz milliomosok. Az ő részükre a kongresszus külön törvényt csinált: Évi jövedelmükből mindenekelőtt levonhatnak 27 százalékot, ami pedig a megmaradt 73 százalékot il­leti, az is csak kis részben esik adózás alá, mert sok fúrási, kísérleti, termelési és egyéb költséget levonás­ba hozhatnak. Itt egy pár példa: A Rerr-McGee Oil Go. tiszta haszna 1955-ben több mint két és fél millió dollár volt és a vegyes le­írások lés levonások után a jövedelmi adó mindössze 18,000 dollárt tett ki, Kerr oklahomnai szenátornak, a vállalat egyik tulajdonosának, nem volt kifogása az ellen, hogy milliós hasznából ily kevés jut a köznek. Tavaly még többet keresett Kerr-McGee — majdnem nyolc millió dollárt — és ekkor már egy és három­negyed millió dollár volt a jövedelmi adó. Ez sem rossz, mindössze 21 százalék, szemben az 52 száza­lék részvénytársasági jövedelmi adóval, amit az ola­josokon kívül minden nagyobb vállalat fizet. Még cifrább a hires Superior Oil Co. esete, amely hárem éven át annyi sokat Írhatott le a profitjából, hogy egyetlenegy cent jövedelmi adót nem kellett fizetni. Országos hírnévre ez a Superior Oil társaság pár év­vel ezelőtt tett szert, amikor 2500 dollárral meg akar­ta vesztegetni Case dakotai szenátort, hogy gázdrá­­gitási törvény mellett szavazzam Roosevelt és Truman elnökök kétségbeesetten próbálkoztak a kongresszusnál, hogy ezt az égbekiál­tó olajos igazságtalanságot legalább enyhítsék, de nem lehet semmit tenni, az olajmilliomosoknak el­lenállhatatlanul nagy befolyásúik van a törvényho­zásra. SZÉLJEGYZET Béke-felvonulást rendezett pár száz ember New Yorkiban. Tiltakoztak a ihidrogénbomba-robbamtási kísérletek folytatása ellen. Mert az ilyen robbantások nyomában Strontium 90 jut a levegőibe, a mezekre, a füvekbe és mezőkön legelő tehenek tején át az em­beri szervezetbe és ott csontrákot és fehérvérűséget (leukémiát) okoz, amelyet vérráknak is neveznek. Igen, igen, veszélyeikkel járnak ezek a robban­tások, de ezért nem mondhatunk le arról, hogy lépést tartsunk a szovjet fegyverkezésével, nem kockáztat­hatjuk nemzeti biztonságunkat. És önkéntelenül feltolul egy kérdés: Azok a ma­sírozó blék eb arátok, miért éppen most vonultak fel, most, amikor a szovjet propagandisták bejelentették, hogy ők abbahagyták a robbantási kísérleteiket? Tá­lán alá akarták támasztani a kommunista propagan­dát? És felmerül még egy kérdés: Ha abbahagyták, miért hagyták abba ( visszavonásig) az oroszok a rob­bantási kísérleteiket? Talán azért, mert a márciusi szibériai robbantások nyomában olyan Strontium 90 tartalmú kisugárzás történt, amely közelben-távol­­ban az orosz nép körében sok kánt okozott? Még nem állapították meg véglegesen, hogy mi történt, de any­­nyit már tudunk, hogy a szibériai robbantások után 300 százalékkal erősebb volt a veszélyes kisugárzás, mint bármely eddigi amerikai robbantásnál. Amerika külömböző városaiból indultak el a békemenetelők, akik most fáradt Iá baikat pihentetik a UN épülete előtt. HOGYAN SZÜLETETT MEG A RÁKÓCZI INDULÓ? A Rákóczi-féle szabadság­­harcok lelkesedése szülte a magyar zeneköltészet csodás varázsu, 'hires daltermékét, a Rákóczi ind'ulót. Hol támadt, kitől való, kinek a révén ter­jedt el, minő események hoz­ták létre ezt a gyönyörű dalt, vajmi kevesen tudják. A múlt század 60-as éveiben ben az abszolutizmus alatt sínylődő magyar iró- és mű­vészvilág egyes alakjai, kezd­ték először kutatni a Rákóczi induló keletkezését, de töb­bet nem tudtak megállapíta­ni ők sem annál, mint hogy a mai formájában ismeretes induló a Rákóczi keringőjé­­nck motívumaiból fejlődött s a 19-ik század elején a zemp­léni felkelő csapatok ezzel az indulóval vonultak Sárospa­takra, a Rákóczi várába. Az a feltevés, hogy a Rákó­czi induló, úgy, ahogy ma is­merjük, a hires cigányprí­mástól, Biharitól való, in­kább csak feltevés. Ellenben az tény, hogy Scholl Miklós Eszterházy gyalogezredbeli karmester, ki ezt az indulót “Az Eszterházy-ezred ked­venc in)Jutója” címen 1809- ben saját neve alatt Bécsben kiadta, közönséges plágiumot követett el, mert egy olyan szerzeményt, mely akkor már a nép körében is ismeretes volt, anélkül, hogy ahhoz a maga alkotóképességéből leg­kevesebbet tehetett volna, sa­játjának vallott, végérvénye­sen eltulajdonított és tisztes­ségtelen utón neve alatt ter­jesztett, holott a szerzőség­ben soha minemü része nem volt. Azóta kutattak tovább is a titokzatos módon támadt induló szerzője után, de a ku­tatásnak egyedüli pozitív eredménye csak az lett, hogy a Scholl Miklós plagizáesása még inkább nyilvánvalóvá lön, a Bihari szerzősége pe­dig a hagyományok, régi em­lékezések és elbeszélések ré­vén újabb valószinüséget nyert. Hogy hol támadt és kitől való a Rákóczi induló eredeti dallama, melyet Bihari eset­leg feldolgozhatott, a leg­újabb időkig kétséges volt, sőt a szerző személyének ki­léte még mindig tisztázatlan, de a vastag homályba némi világosságot mégis vetett egy derék francia tudós. De Ge­­rando Ágoston, ki már jó ré­gen: 1845-ben, “Erdély és la­kói” cimü, Párisban, francia nyelven megjelent munkájá­ban, az erdélyi história főbb mozzanatainak ismertetése keretében ezt az érdekes kér­dést szintén felvette. Az ő megállapítása szerint Erdély­ben, a szerencsétlen végű zsi­­bói csatában, tehát Zsibó kör­nyékén támadt a Rákóczi ke­sergője s onnan vitték szét a Rákóczi katonái a lelkesítő dalt, mely nemsokára legked­veltebb indulója lett az or­szágnak. “Maradt egy nagyszerű em­léke a kuruc hadjáratnak. Egy dallam, melyet a hős ve­zér, Rákóczi Ferenc után ne­vezték el. Érdekes, hogy Ma­gyarországon a nagy gondo­latokat és mély érzéseket neim a költemények, hanem a nemzeti dalok szentelték meg. Ezekben a dalokban ke­vés a zenei tűliás, kevés a csi­nált művészet. A természe­tesség, a váratlan hatás ural­kodik rajtuk s ez a vonás ad­ja meg eredeti jellegüket. Látszik, hogy e dalok alkotói olyan emberek voltak, akik tudtak érezni és képesek vol­tak érzéseiket a maguk köz­vetlen erejében kifejezni. Ha a szivek valami szent ügyért lángolnak, találkozik mindig egy-egy ember, aki tolmácsá­vá lesz a közérzületnek s igy támadnak az örökszép nem­zeti dalok.” A zsibói vereség után Rá­kóczi szomorúan vonult visz­­sza Magyarország felé. De egyszerre csak visszhangoz­tak a hegyi utak a tárogatók zenéjének keserves szavától. Egy ismeretlen, tán valami lovas, megható dallamot rög­tönzött, melybe beleöntötte a szomorú helyzet egész fájdal­mát. Magyarország más részé­ben a francia iró élénkebb és vidámabb menetű Rákóczi­­dalokat hallott, melyek bizo­nyára egy győzelem napján átmadhattak, mert ebben a háborúban könnyen terem­tek a népköltők és a nagy drámának minden mozzanata megszületett egy-egy dalla­mot. Ha gondolatban egyesit­jük ezeiket a szétszórt része­ket, ezeket a strófákat, me­lyeket itt-ott hallani, egy va­lóságos összefüggő nagy köl­temény áll előttünk. A Rákó­czi Induló nemcsak fenséges ének, hanem himnusz és hős­­költemény. Mindaz a sok re­mény, könny, dicsőség, fáj­dalom, mindez gyönyörűen van benne kifejezve. Szinte előttünk látjuk az egész dráma lefolyását. Elő­ször néhány elnyújtott szo­morú hang; Magyarország szenved és sir. Egyszerre fegyverbe hívás, mélységes könyörgés. Siessetek! A haza kérve nyújtja felétek karjait, hogy segítsetek rajta. Most jön az induló; lassan és mél­­tóságosan. Azután a harc, ez rövid. A győzelmi ének kö­vetkezik. Ügyeljetek! Az el­lenség megerősödve jön visz­­sza . . . Ah! A harc hosszú . . . A kétségbeesés kiáltásai! Jaj! Minden elveszett. A panaszos hangok ismétlődnek, hosszú­ra nyúlnak, hogy az utókor is sirassa a nagy veszteséget. DEPRESSZIÓ A BÖRTÖNÖKBEN A New York állami Sing Sing börtönből 40 rabot idő előtt próbaidőre szabadonbo­­csátanának, de nem tehetik ezt, mert nem tudnak állást szerezni nekik. És a szigorú előírás szerint próbaidőre nem bocsátható 'ki az, akire kint nem vár munka és kere­set. Hasonló depressziós hirek jönnek más börtönökből is, az ország minden részéből, ahol nagy a munkanélküliség. MINDENNAP EMLÉKEZZ! Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Akárhány esztendő múlik el felednünk, mindazt, ami történt, nem szabad felednünk. Emlékezünk, mikor ránk törtek a szörnyek, s felyókká dagadtak a kiontott könnyek. János jelenése szörnyvalóra válott, s tankok tápod ták el az egész országot. A szabad hazáért kezdtük mérkőzésünk, s vérbe tiporták mind szent embervetésünk. Menekült a magyar “kard nyúlt barlangjába”, segélyért sikoltott, jaj, de mindhiába. Dolgos kispolgárok vagy tudósok voltak: vagy börtönben ülnek, vagy már régen holtak. Elmúlt a szvasztika a múltak ködébe, s még gonoszabb latrok léptek a helyébe. Nagymesszi keletről: a Kremlinből jöttek, s egyre pusztítanak, egyre öldökölnek. Bár Sztálin már meghalt, Kruscsev jött helyébe, s most a vörös jogart ő tartja kezébe. De az eb ugyanaz, csak más a nyakszija; eben cserél gubát, aki másnak hijja. De ki törhet lőcsöt a vörös hadakkal, elnyomják a magyart, sok-sok gyilkos tankkal. Szabadságkoporsók, eltiprott éltekkel: rabnépek kisérik temető-énekkel. Nagy sziget a nagy tengerben Csaknem egy egész évig tartó kemény harcok árán a francia idegenlégió végleg meghódította Ma­dagaszkár szigetét, amelynek utolsó királynőjét az­után elhozták Franciaországba. A diszkiséretnek ne­vezett században ott volt a légió egy magyar altisztje is, Szabó István, aki hazaérkezése után a néhai “Va­sárnapi Ujság”-ban megírta a leigázott szigetlakok­nak, a malgaszoknak utolsó harcait. A királynét egy pár évre internálták, bár a hajóraszállás alkalmá­val nem ezt ígérték neki. Az internálótáborban a ki­rálynő őfelségének megtetszett egy jóképű csendőr­őrmester és hozzáment feleségül. Ezzel francia ál­lampolgáré lett, a táborból kiszabadult és boldogan élt a nyugalomba vonult őrmesterrel egy provencei faluban, 1915-ben bekövetkezett haláláig. Madagaszkár hatalmas kiterjedésű sziget az In­diai óceán délnyugati részében; körülbelül négyszer akkora, mint Magyarország. Lakosainak száma az utolsó statisztika szerint 3,598,728, akik közül francia 20,000, a többi benszülött. Afrika keleti partjától, Mozambiquetól 210 mérföldnyire van, ami a hajók számára egy napi járóut. Fővárosa Tananarive, het­venezer lakossal. A franciák már a 17. században próbáltak ezen a nagyon termékeny és gazdag szigeten kereskedel­mi telepeket létesíteni, de minden vállalkozásuk meg­hiúsult, mert a vezetőembereknek csak a gyors meg­gazdagodás és a rablás volt a céljuk. Amikor Benyovszky Móric, a magyar kalandor kamcsatkai fogságából megszökött és 1772 nyarán Párisba érkezett, a francia kormány elé terjesztette azt a tervét, hogy Madagaszkárból francia gyarma­tot kellene csinálni .Tervét elfogadták, kapott pénzt és hajót, de legelőször a Madagaszkártól messze ke­letre fekvő régibb francia gyarmatba, a ma Réunion­­nak nevezett szigetre kellett mennie, mert annak a kormányzója alá rendelték a madagaszkári vállal­kozást. Tudnunk kell, hogy Réunion útjába esik a Kelet-Ázsia és a Fokföld közt járó hajóknak, Mada­gaszkár pedig ebből az útból kiesik, mert az úttól nyugatra fekszik. Réunionban igen sok volt az ott már nagyon meggazdagodott francia kereskedő; ezek a magyar kalandor vállalkozásában üzleti versenyt láttak és mindenképpen igyekeztek azt meghiúsítani. Benyovszky százhúsz emberrel szállott partra Madagaszkárban és megalapította Louisburg váro­sát. A benszülöttek nyelvét hamar megtanulta és1 annyira megnyerte bizalmukat, hogy rábízták ter­ményeik értékesítését. A benszülötteket sikerült szö­vetségbe tömöritenie; törvényhozótestületet cs köz­­igazgatást szervezett számukra és igen gyorsan le­szoktatta őket némely vad szokásukról, (ilyen vad szokásuk volt például az, hogy a szerencsétlen napo­kon született gyermekeket megölték.) De minél szebb eredményeket ért el, annál jobban áskálódtak ellené a franciák. Négy évi küzdelem után Franciaország­ba ment Benyovszky, hogy a kormánytól nagyobb er­kölcsi támogatást kérjen, de Párisban megelőzték őt ellenségeinek hazug jelentései és a kért támogatást nem kapta meg. Benyovszky elkeseredésében Bécsbe ment és ajánlkozott, hogy Madagaszkárt megszerzi Ausztriá­nak és Magyarországnak. Mária Terézia királynő látta, hogy Benyovszky értékes ember; tehát grófi rangra emelte és ezredessé tette, de nem küldte visz­­sza Madagaszkárba, hanem kinevezte Fiume kor­mányzójának. Akkoriban Fiume még kicsiny és jelentéktelen város volt; Benyovszky, akinek nagyszabású tervei voltak, unta magát Fiúméban, le is mondott a kor­mányzóságról és Londonba ment, ahol felajánlotta Madagaszkárt az angoloknak. De az angoloknak sem kellett ez a nagy sziget.. Benjamin Franklin, akit még Párisból ismert, ahol ő volt az első amerikai nagykövet, meghívta Be­­nyovszkyt Amerikába. Egy baltimorei nagykereskedő társult Benyovsz­­kyval és egy hajórakomány árut adott neki, hogy azt madagaszkári terményekért cserélje be. 1784 végén érkezett az amerikai árukkal Benyovszky Madagasz­kárba, ahol a benszülöttek igen jól fogadták, és leg­főbb törzsfőnöküknek választották. Erre a régibb francia gyarmatosok Ile de France szigetéről kato­naságot küldtek ellene és 1786 május 23-án agyonlőt­ték. A malgasz nem egyfaju nép; nemzetiségei közül legműveltebb a hóvá; ezeknek száma egymillió. Bár a többi nemzetiségek nyelve egészen más, a hóva­­nyelvet mindenki megtanulja. Ez ugyanis rendkívüli egyszerű nyelv, — nincsenek benne sem névelők, sem ragok, sem ejtegetések, sem hajtogatások, még ke­vésbé rendhagyó igék és mondattani szabályok. A kereszténységet hatszázezren vették fel, a többiek egyelőre nem akarnak a kereszténységről hallani, bár nem kevesebb, mint hat felekezet hittérítői fára­doznak közöttük. A közigazgatás részben a benszülöttek kezében van, akik nagy gondot fordítanak a népoktatásra. Népiskoláik száma már az ezerkétszázat meghaladja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom