A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)

1956-03-02 / 9. szám

J Tő PiSZTOR S-TW TiYTTWC SOUTH BEND ES VIDÉKÉ SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL» 1736 East 22nd St., Cleveland 14. Ohio Chicago! Iroda — vezetője Frank Imre, 8341 Prairie, Chicago 19, I1L, telefon TRlangle 4-1223 KECSKE ÉS KÁPOSZTA SOUTH BEND, Ind. — Paul M. Butler, a demokrata párt országos bizottságának elnö­ke, bírálta a republikánus kor­mányzatot, amely az országos ellenőrző rendeltetésű hivata­lokba olyanokat nevez ki, akik az ellenőrzésnek nem hivei, sőt ellenségei. Olyasmi ez, mondotta, mintha a káposztás kertbe kecskéket küldenénk, hogy vigyázzanak a káposztá­ra > Drew Pearson a washingto­ni politikai őrszem, mindjárt megerősítette Butler állítását, rámutatva T. Coleman And­rews furcsa esetére. Ez a T.C. Andrews 1953 óta az országos adófőhivatal igazgatója volt és most, amikor otthagyta ezt az állását és nagy fizetéssel egy privát cég szolgálatába állt (amely cégnek, mellesleg megjegyezve, többmilliós adó­ügye van függőben .. . ) és mint most már privát személy szabadon kinyilatkoztatta azt a nézetét, hogy — a jövedel­mi adót meg kellene szüntetni, íme, a jövedelmi adó behajtá­sának fő igazgatójáról kide­rült .hogy a jövedelmi adónak ellensége. Kecske volt a felvi­gyázó a káposztáskertben . . . HALÁLOZÁS Özv. Gyarmathv József né sz. Farkas Johanna február 18- án, alighogy beszállították a kórházba, meghalt 79 éves ko­rában. 51 év előtt jött az óha­zából, férjét 1937-ben vesztet­te el. * Özv. Török Sándorné, volt Molnárné, két évi betegeske­dés után meghalt február 17- én 77 éves korában. Második férjét a múlt év novemberében vesztette el, 30 évi házasság után. SÁLY BERTALAN MEGHALT CHICAGO. — Február 3- tin meghalt a kórházban Sály Bertalan, szívbetegség követ­keztében, 73 éves korában. Nagy részvét mellett ment végbe a temetése a Magyarok Nagyasszonya Egyház tem­plomából, ahol a gyászszer­tartást Mlsgr. Horváth Ernő pápai prelátus végezte nagy papi segédlettel. Gyászolják: .sógorai id. Nagy Mihály és Komár András és családjaik, úgyszintén sok barátja és tisztelője, az óhazában pedig leánya és családja. Sály Bertalan — Berti bá­csi — a chicagói magyar tár­sadalom kimagasló egyénisé­ge volt, minden jó magyar ügynek, a magyar egyletek­nek és egyházaknak lelkes, áldozatkész támogatója. A Magyar ok Nagyasszonya Egyháznak sok éven át elnö­ke, majd diszelnöke volt, a Szent István Egyletnek disz­elnöke, a Bridgeporti Szövet­ség 221 fiókjának vezetőségi tagja, a Southsidei Egyhá­zak és Egyletek Szövetségé­nek hosszú időn át elnöke, az Amerikai Magyar Szövetség itteni osztályának elnöke, a szövetségi közgyűlések dele­gátusa. Egészsége már évekkel ez­előtt annyira megrendült, hogy melegebb éghajlat alatt keresett enyhülést, Arizoná­ba, majd Coloradoba költö­zött, de ott annyira nélkü­lözte a magyar társaságot, hogy végül is visszajött ide Chicagóba. Sály Bertalan a Bars me­gyei Oroszka községben szü­letett, 42 év előtt jött Ameri­kába. SZEMÉLYI HÍREK CHICAGO. — Rohály Jó­zsef burnsidei Verhovay ve­zető férfiú feleségét a múlt héten megoperálták. A mű­tét jól sikerült. * Yerga Ákosnét születés­napján népes küldöttséggel kereste fel a Női Betegsegély ző Egylet vezetősége. Dísz­ein öknőj ükkel kellemes dél­utánt töltöttek el. Következő nap hallották a hirt, hogy Mrs. Yerga egészségi állapo­tában olyan súlyos aggoda­lommal van eltelve az egylet vezetősége. * Lukács András még • min­dig a southohicagoi kórház lakója. Súlyos operációja még nem engedi meg, hogy otthonába visszatérjen. HÁLALEVÉL Kedves Adorján Ur; Meg akarom Önnek köszön­ni azt a nagyszerű eredményt, amelyet ' az Ön bámulatos Easy Rub For You készítmé­nyének a használata után ta­pasztaltam. Hiszem, hogy minden ar­thritisben szenvedő . részére elérhető lesz ez a készítmény és remélem, hogy mindenki meg fogja szerezni. Amidőn hálás köszönete­­met nyilvánítom, egyben ígé­rem, hogy mindenkinek aján­lani fogom. Üdvözlettel MRS. C. COATES, 434 Roslyn Pl., Chicago, 111. (Hird.) INNEN-ONNAN JAKAB AiXÖIlÁS A Jó Pásztor utazó képviselő ja 234 Wilson Street Johnstown, Pa. Telefon: 37-8395 MICHIGAN ÁLLAMI és TOLEDO! HÍREK SOK PÉNZ A LÁDAFIÁBAN I Üsztök István LAPKÉPVI81SLÖ 1053 Goddard. Wy andoll«. Mich. AV 2-3979 Iroda: 835 S. Weit End, Detroit 17, Mich Az orvosi tudomány ELISMERI a méhfulánk mérgé­nek hatását reumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyar bedörzsölő módszer, mely méhfw­­lánkmérget tartalmaz. •— Fájdp* lomnélküli enyhitőleg hat. Reumí , arthritis, viszértagulás, görcs, hu­­’és, stb. esetekben. Ne szenvedjen. - Kérjen INGYENES bővebb ér­­■sitést. Cim: JOHN TÓTH, 1143 íillcrest Road, South Bend 17, nd. Telefon' 2-7600 PITTSBURGH, Pa. TÓTH J. JAKOS, a Jó Pásztor Pittsburgh 4a vidéki Irodavezetője, 75 Cust Sl., P. O. B. 5589. Tel: HA l-2760.Pittsbuigh. Pa. ELŐLÉPTETÉS Baricska J. Arthurt a pitts­­burghi American Steel & Wire Division Co. Rankin Works gyártelepének fő üzemvezetőjévé nevezték ki. Baricska 1947-ig a U. S. Steel Corp.-nál volt alkalmazva. Részt vett a második világ­háborúban. Szüleinek, Barics­ka József és neje Béres Má­riának jólmenő üzletük van a Hazelwood városnegyedben. Nagyapja, Béres István, la­punk régi olvasója. HALÁLOZÁSOK PITTSBURGH, Pa. — Feb­ruár 7-én meghalt 74 éves ko­rában a Veszprém megyei Lázi községből 53 évvel ez­előtt bevándorolt id. Steyer István. Egyike volt a Verho­vay Egylet legrégibb pitts­­burghi tagjainak és a Szt. Anna r. k. hitközség alapitó tagjainak. Előbb a J. & L. utóbb 30 évig a Mesta Ma­chine Co. alkalmazottja volt. * Tóth Ferenc 87 éves korá ban meghalt. Temetése a Szt. István rom. kát. templomból ment végbe Ft. Novak Ray­mond plébános végezte a gyászszertartást. Terjessze lapunkat! AKRON, 0. — Az Akroni Magyar Hírlap jelenti a követ­kező esetet: Az Amherst Streeten lakó Mrs. Elizabeth Kovácsot arról értesítették, hogy Farrell, Pa.­­ban lakó édesannyját kórház­ba szállították, mert szélütés érte.. Mrs. Kovács azonnal Farrelbe utazott és édesany­ja meglátogatása után, szét is nézett az anyja lakásán. A lakás bizony nagyon szo­morúan nézett ki. Minden a legnagyobb nincs telenségre sége emlékeztettett benne. De ez csak addig volt így, amíg bele nem néztek egy régi ládá­ba, ahol $14,000-on felül ta­láltak takarékbetétes bank­­könyvet, csekekekt és kész­pénzt. Mrs. Kovács mondja, hogy édesanyja, Mrs. Mary Nagy, még az első háború előtt öz­vegységre jutott Magyarorszá gon és őt 1911-ben hozta Ame­rikába. Mrs. Nagy mindig sze­retett egyedül lenni és leánya Akronba ment férjhez. Az anya azonban leánya minden kérésére, unszolására sem akarta függetlenségét fel­adni. Egyedül élt a munkának és úgy látszik, a pénznek is Farrelben. Nehéz, egész éle­ten át tartó munkájából spó­rolta össze a nagy összeget. Mrs. Kovács mondja, hogy amikor a kórházban meglátta az édesanyja, nagyon meg­örült neki. A pennsylvaniai hatóságok, minden valószínűség szerint gyámot fognak kinevezni Mrs. Nagy részére, leánya szemé­lyében. SZEMÉLYI HÍR Mineral City, Ohio-ban Pin­tér György öregamerikás február 19-én ünnepelte meg 74-ik születésnapját egyetlen gyermeke Eberhardt István­ná és hat unoka, nyolc déd­unoka társaságában. Pintér 1912-ben jött a Fejér megyei Sáregresről Amerikába, fele­sége 10 év előtt hunyt el. Bridgeport. Conn. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: HAHN B. JANOS Iroda] 578 Bn.twick Avenue (Horváth Magyar Patika) Lakáét 260 Mouotain Grove Street — Telefoni ED 3-4939 SZEMÉLYI ÉS CSALÁDI HÍREK Nem a Ludman Hallban, hanem a Ritz Teremben tart­ja kártyaestélyét és divatbe­mutatóját szerdán, március 7 én este a Pine St. Ref. egyház Women’s Guild je. * A St. Vincent kórház mult héten választotta meg orvo­sait, akik között három ma­gyar névvel találkozunk: Ope­ráló segédorvosok lettek Dr. Tury A. László és Dr. Szőllő­­sy. Sándor, mig Dr. Molnár György mint szivspecialista fog működni. * Házass ági évfordulókat ünnepeltek a héten: Tóth Jó­zsef és neje (Midland St.) a 47-et, Szentmiklóssá Gyula s neje (Organ St.) a 42-et, Pi­­rigyi Károly és neje (Briar­­wood Ave.) a 40-et Rivnyák János és neje (Alfred St.) a 31-et. * Timkó József (Jetland Pl.) hátfájással két hetet töltött a Bridgeporti kórházban, de már odahaza erősödik. * Dr. Buday Albert (Air­field Ave.) pár napot töltött megfigyelés alatt a Bridge­port kórházban. * Kelemen Lajos és neje (281 Spruce St.) leánya Piroska és Joseph Brenneis helybeli la­kos, április 28-án esküdtek örök hűséget a Pine St.-i Ref. templomban. * A Radio Printing Co. tu­lajdonosa Islovitz Dávid há­zasságot kötött vasárnap Mrs. Hildi Wermuth Howard Ave.-i lakossal és nászutukra Floridába utaztak. * Bányai Béla és neje (Colo­rado Ave.) leányát Jeant elje­gyezte Watson Tanner. * Mrs. Rose Giczey (Bouton St.) születésének 79-ik évfor­dulójához érkezett el. * Kish Istvánná (98 Lexing­ton Ave.) rövid betegség után 72 éves korában meg­halt a norwalki kórházban, a temetése a Riverside te- Nagy részvét mellett történt metőben. McKcesport( Pa. Közli: Debreczeni Ferenc Amikor a gyász szomorú órája elérkezik, lelkiismeretes körül­tekintéssel vigyázunk a legki­sebb részletre is. Köszönjük a magyarság szives pártfogását. CONVERY and HANLEY Temetkezők és Balzsamozók 460 SUMMER STREET STAMFORD, CONN. Telefon: 3-1411 NAGYBIZOTTSÁG Az Egyházak és Egyletek Nagybizottsága egyha ngu szavazással újra megválasz­totta múlt évi érdemes tisztvi­selőit : Elnök Hadar Benjámin, al­­elnök Kotroczó Ignác, tikár Soltész Sándor, pénztárnok Barilló Andor, ellenőrök ifj. Mészár Sándor és Járdánházy Vilmos. I Egyben elhatározták, hogy í az idei Márciusi Ünnepélyt március 11-én vasárnap ren­dezik a Szent István római katolikus iskola termében. A nyári piknik junius 10-én lesz, a Kossuth Parkban, a piknik fénypontja McKeesport ma­gyar szépségkirálynőjének ée udvarhölgyeinek v á 1 a sztása lesz. A mcfceesporti szépségki­rálynő azután a julius 5-én a Kennywood Parkban a UMCA által rendezendő Magyar Na­pon fogja képviselni Mc-Kees­­portot. A nagybizottsági tisztviselő­­választás az öregek és fiatalok összef ogásának j egyében ment végbe, azzal a meggondolással, hogy a fiatalok folytassák a kulturmunkát, amelyet az út­törők megkezdték. Debreczeni Ferenc, lapunk tudósitója Mc- Keesporton, egyike volt az út­törőknek, ő tiz éven át elnöke volt a Nagybizottságnak és elégedetten tekinthet vissza a szép múltra, amely ugyancsak szép jövőnek záloga. A NÓTA VÉGE ST. LOUIS. — Mrs. Wanda Jennings 1954-ben amerikai szépségkirálynő lett, Mrs. America. Most válik a férjétől. üutök litván COLLINS FUNERAL HOME ALAPÍTVA 1898-ban TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK ÉS BALZSAMOZÓK 92 EAST AVENUE NORWALK, CONN. t* 22 FLAX HILL ROAP SOUTH NORWALK, CONN. T»lefon.*ám ’SJM-’ vnsrv «»pp»!! 6-0747 AUTÓJÁT ELÜTÖTTE A VONAT DETROIT, Mich. — Kovács Bertalan 41 éves, február 22- én, este autójával a Calvary és Fort Street között haladt, amikor autóját elütötte a vo­nat. Mire beszállították a Re­ceiving kóráházba, már meg­halt. Kovács Bertalan 8525 South Streeten, Detroitban lakott. BALESET A JÉGPÁLYÁN TOLEDO, 0. — Tamás Pál, a városi bíróság clerk je, a Szt. István templom kitűnő orgo­nistája, ügyes korcsolyzó, mé­gis szerencsétlen véletlen foly­tán megcsúszott a Sort Arena pályáján és balkarján csont­törést és zuzódásokat szenve­dett. A Mercy kórházban van kezelés alatt. SÚLYOS OPERÁCIÓ TOLEDO, 0. — Perlaky Lászlón a Szent Vince kórház­­házban rendkívül súlyos mű­tétet végezték. Bal lábát, tér­dén alul amputálták, életveszé­lyes cukorbetegsége miatt. UJ ÁLLAMPOLGÁROK TOLEDO, 0. — F. L. Kló­­eb szövetségi bíró előtt a múlt héten három magyar tette le az állampolgári esküt Ft. Her­­nády Márton, Csvercskó An­na Mária és Túri J. Aranka (Delta, 0.) MÁRCIUSI ÜNNEPSÉG A Detroiti Magyar Protes­táns Egyházak és a résztve­vő Egyesületek Bizottsága nagyszabású Szabadság ün­nepet rendez március 18-án, délután fél 4 órakor az Első Magyar Ev. Ref. Egyház W. End és Vanderbilt utcák sar­kán lévő nagytermében. BALESET DETROIT. — Túri Lajos február 8-án, munkából ha­zajövet a síkos utón elesett és balkarja eltört. A Delray kórházban karját gipszbe tették és az orvosok szerint 4.5 hétig abban is kell tartani. FLORIDÁBAN Hevesi Ferenc és neje, a Detroitban lévő jólmenő He­vesi Café tulajdonosai Flori­dába utaztak, ahol megláto­gatják komájukat, rokonai­kat és jóbarátaikat. Velük utazott barátjuk Hangya Pál is. Hevesiék 1 hónapig számí­tanak Floriában üdülni. A MÓRÉ ÉS AZ ISPÁNY TOLEDO, 0. — Murányi Sándor Eger környékéről va­ló. Tanúja volt annak régen legénykorában, hogy a falu­jukban a nagy szegénység­ben élő, sokgyermekes, mu­zsikus és vályogvető cigány egy alkalommal ellopta az uraság egyik fejőstehenét és megfejte azt, hogy éhes raj­kóinak tejet adhasson. Né­hány napig magánál tartotta elrejtve a törzskönyvezett fe­jős, svájcer tehenet. Az ura­sági ispán mozgósította a cselédséget és a csendőrséget, hogy még a föld alól is ke­rítsék elő az eltűnt tehenet. Mikor már a cigány látta azt, hogy sokáig nem rejtegethe­ti az uraság tehenét, bűnbánó ábrázatta1 visszavezette a riskát az urasági tanyára. A vöröshaju nőcsábász ispán­nak jelentette a dolgot, aki felelős volt a tehénért. A vö­röshaj u ispán alaposan kipo­fozta a reszkető cigányt és megfenyegette, hogy a tör­vényre adja a tehénlopásért. A cigány rimánkodott a ké­­relhetetlen ispánnak, hogy csak a törvényre ne adja őt, i mert a csendőrök kipofozzák mégj óbban és a szolgabáró meg becsukja és akkor sok i éhes gyermeke kenyérkereső PHILADELPHIA ES KÖRNYÉKÉ SZÉKELY ZOLTÁN IRODAVEZETŐ 1811 N. FRANKLIN STREET SZÉKELY ZOLTÁN NOTESZÉBŐL Amerre csak járok a ma­gyarok között, még ma is az AMiSZ. helybeli fiókosztály fényes sikerű jubileumi bál­nélkül marad. A cigány azt ajánlotta az ispánnak, hogy hajlandó az összes cselédség előtt bocsánatot kérni az is­pántól és őszintén elmondja, hogy miért lopta el néhány napra a tehenet. Végül a zord ispán beleegyezett ebbe és az uraságnak úgy jelentette a tehén eltűnését, hogy az elkó­szált a legelőről és a szom­széd faluban befogták és már visszahozták. Vasárnap a templom után kellett a ci­gánynak a tanyaudvaron összesereglett népség előtt bocsánatot kérni az ispántól és magyarázatot adni a tehén lopásról. Az ispán a cigányt felállította a tanya udvarán egy üres szekérre, hogy min­denki jól láthassa és hallja, aztán az ispán magát dölyfö­­sen kihúzva odaszólt a tanya népségének: “Amit a cigány itt néktek fog elmondani, az szent igaz, figyeljetek rá!” A cigánynak se kellett több, a vöröshaju goromba ispánra úgyis régóta haragudott. Amilyen hangosan csak tud­ta, elkezdte mondókáját: “Kedves testvirek, amint az ispány ur mondta, én csak a tista igasságot mondom. A faluban az összes veresbaj u gyereknek az ispány ur az apja!” A cigány még folytat­ta volna tovább, de erre az odasereglett férfiak annyira felbőszültek, hogy nekiestek az ispánynak és addig verték, amig a lábát birta mozgatni. Murányi Sándor toledói öreg­amerikás is ütött rajta né­hányat . . . EZERMESTER DEARBORN, Mich. — Tóth István (Kisvárda, Sza­­bolcsmegye) 1904-ben, neje ősz Julia (Berkesz, Szabolcs) is abban az évben érkezett Amerikába. Házasságot 1910 ben kötöttek. Van két nős fiuk, Dezső mérnök, Zoltán ügyvéd. Négy unokájuk van. Tóth István az óhazában ta­nult fémszakmunkás, itt is folytatta mesterségét, amo­lyan ezermester ő, munkája mellett 9 uj házat épített az ujhazában. Kettőt én is lát­tam, különösen a mostani uj házuk nagyon tetszik nékem Dearbornban. Aki akar uj házat építtetni, jól teszi, ha felkeresi Tóthékat a Mead ut­cában és mintát vesz uj há­zukról. Tóth István érti a módját a házépitésnak. * SZEGÉNYEN JÖTT AMERIKÁBA TOLEDO, 0. — Dr. Zsiros Józsefet, a hires sárospataki református papképző tanárt és irót már az óhazában is­mertem Írásaiból. A háború alatt a rája bízott nyáj oda­adó pásztorkodásáról, hősi ki­állásáról legendákat beszél­tek az emberek. Nem mene­kült nyugatra, amikor az oro­szok a németeket kergetve el­érték Sárospatakot, hanem lelkipásztori esküjéhez híven kitartott hivei, tanítványai, népe mellett. A háború után szegényen érkezett Ameriká­ba, tiszta lelkiismerettel, ami az arcára van Írva. VASÁRNAP BÖRTÖNBEN ROANOKA, Va. — Robert A. Moore biztosítási ügynök hamis biztosításokat küldött be a társaságnak, ráadásul egyideig hamis csekkekkel azt a látszatott keltette, hogy az állítólagos biztosított egyén részéről rendben van a dolog. Amikor a bizositó társaság feljelentette, Moore mindjárt jóvátette a kárt. Ezért enyhe büntetést kapott: két évi bör­tönt, amely büntetés azonban kitöltöttnek tekintendő, ha az elitéit egy éven át minden vasárnap, 52 vasárnapon, be­vonul a fogházba és — el­mélkedik. FR 7-6205 beszélnek. A legna­gyobb elismeréssel beszélnek a lelkes magyar asszonyok .bő kezű ajándéka, a remek siand­­wichek és a kitűnő sütemé­nyek tömegéről, ami nagysze­rű látványt nyújtott. Nagy részvét mellett helyez ték örök nyugalomra Bajusz István régi amerikás magyart a múlt szombaton a rom. kát. egyház szertartása szerint. * Születésnapjuk alkalmával szívélyesen üdvözöljük: Both Istvánnét, Árvay Józsefet, Bella West Ilonkát, Nagy Sándort, Kovács Gyulát, aki jeelnleg Calif ormában van, Paul Vilmosnét, Bertrand An­­talnét, Mrs. Stein Tillit, Kuz­­man Antalt és Klepner Ist­vánnét. Hangulatosnak Ígérkező Gyöngyvirágbált rendez a ref. egyház április 28-án, szombaton este az egyház disztermében. A magyar kultúra ápolásá­nak egyik erős támogatója volt és ma is az a Munkás Da­lárda. Fényes bizonyíték er­re az a tény, hogy önként fel­ajánlották a termüket és a konuyhájukat teljesen díjta­lanul a május 20-án pünkösd vasárnap délután és estére tervezett magyar rádió javá­ra rendezendő műsoros kultur összejövetelre, amelyen a helybeli magyarság kedvenc műkedvelőin kívül több hiva­tásos művész is fog szerepel­ni. MÁRCIUS IDUSA A város és környék ma­gyarsága március 18-án, va­sárnap délután 4 órai kezdet­tel fogja rendezni a magyar szabadságharc emlékünnepé­lyét a Jótékonysági Egylet disztermében. Évtizedes ha­gyományokhoz híven az ün­nepély ezúttal is az Egylet­közi Nagybizottság égiszé alatt lesz megtartva. Az ön­kéntes adományokból befo­lyó összege egyenlő arányban lesz elosztva a két magyar árva és aggmenház között. Hirdessen Lapunkban GYÁSZ ESETÉN figyelmes kiszolgálást kaphat ANTON 6. URBAN Magyar temetkezési vállalat modernül berendezett gyászkápolnájában 1428 GERMANTOWN ATE. PHILADELPHIA. PA. Talafon: ST T-144» Szereltessen lel 100-A Huzalozási ... mostanra ... és a jövőre Háztartási villanyossági eszközök akkor dolgoz­nak a leghatásosabban, ha megfelelő házi huzalo­zás áll rendelkezésére. 100-A házi huzalozás ele­gendő áramot szolgáltat módéin villanyossági életmódra. 100-A egysze­rűen azt jelenti, hogy elegendő áram van a ház­ban, úgy osztva el az ára­mot, hogy használata ké­nyelmes legyen. Villany­­szerelője vagy bármely Philadelphia Electric üz­let részletes felvilágosí­tást ad a 100-A házi vil­lanyos huzalozást illető­en. PHILADELPHIA ELECTRIC COMPANY

Next

/
Oldalképek
Tartalom