A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)

1956-04-27 / 17. szám

'4-m OLDAL A -JO PiBlTOE Emlékezzünk a régiekről IGAZSÁGOS MÁTYÁS KIRÁLY HÁZI TUDÓSA £S VARÁZSLÓJA Galeotti Marzio, Mátyás magyar király udvari humanistája, derék, kedélyes, kövér, furfangos és határtalanul szeretetreméltó vándcrtudós volt, csil­lagász, íhiibtudós, orvos, nyelvész, költő és a hadi mű­vészetek mestere, szerette az aranyat, a régi bort, a könyveket és az asszonyokat, — ezt mindenki tudja róla, aki a 15-ilk század kultúrájába valaha belepil­lantott. Azt is tudjuk, hogy a magyar király egyik leghűségesebb olasz, mulattatója volt, aki Mátyás életének utolsó hét-nyolc esztendejében a bécsi és budai udvarok pompás és íhenye fényét a maga ra­gyogó szellemével jelentékenyen felfokozta. Magánélete eléggé ismeretes. Családja olasz, : magyar és német ágra szakadt, mert a derék Marzio­­nak olasz, német és magyar felesége is volt egymás­után. Erkölcseihez szó fér, valamint szó fér kömyvei­­jíireik tudományos értékéhez is; de ez, nem az ő bűne, hanem a koráé. Ő maga mindenesetre a legrokon­­szenvesebb formában követte el kora bűneit. Söré­­nyes haját, dupla tokáját és rettenetes karjait, nagy, nehéz, kövér, de finom és illatos, bársonyos-prémes doktori ruhába öltözött alakját valami mosolygós báj lengi körül és szellemének szabad, napfényes, vi­dám röpködése az Arno partján virágzó rózsák körül dlöngicsélő mébeket juttatja eszünkbe; mindenből ’kiszívta az édes illatos mézet és azt romlatlanul ad­ta ót az utókornak. Ez nagy érdem és utódjai nem­hiába büszkék Galeotti Marizora. Vannak, akik azt állítják, hogy Galeotti Becs­ben halt meg, ugyanazon a napon, amikor ura és bál­ványa, a nagy Mátyás király. Párisi kútfők is megemlékeznek Marizoról és azt Írják, hogy mielőtt e kitűnő humanista Mátyás király betegágyához sietett volna, egyideig Francia­­országban élt VIII. Károly zsoldjában, ahonnan Ka­­thoiilkus Ferdinand a spanyol udvarba csábította. És itt átveszi a költészet a maga tarka és napfényes bi­rodalmát. Galeotti Marzio Barcelonában van az udvarnál és ott is kitűnik a hatalmas Ferdinánd és a hűséges Izabella minden udvarhölgye, papja, csillagásza, tu­dósa, vitéze és apród ja közül. Ragyogó társaság! Izei lem és szépség, erő és gazdagság tekintetében járatlan az egész világon. Arabok is voltak az ud­varban, titkos tudományok bölcsei, művészek és ezer­mesterek, ékesszavu dalnokok és csodatevő orvosok. Ég, föld, fű, fa, virág, minden szépségével nekik ál­lott szolgálatukra; az éjszakák langyosak voltak és a er gier felől illatos párák enyhítették a nappalok tik­­a ztó hőségét. Földi paradicsom volt ez s a legszebb .ügyek sürögtek-forogtak ebben a paradicsomban. Minden szépség és szellem f elett állt a szerelem. En­ne., volt a szolgája az Éj és a Nap, Aristoteles és Pla­to, a Tenger és Föld. Abban is jeleskedtek, hogy a nemrég felfede­zett görög bölcselet a zsidó és arab gondolkodás eredményeivel megtetézve, az emberi ész hatalma alá igázzák az egész természetet. Volt bátorságuk ahhoz, hogy földfeletti dolgokhoz hozzányúljanak. Akkor a tudósok költők is voltak, meg művé­szek is, 'és papjai egy földfeletti szektának, amely a tulvilági tudományok, a mágia segítségével a meg­foghatatlan világ erőivel rendelkezett. A spanyol udvarban nem egy tudós volt, aki csodatételeivel megközelítette az emberi mindenhatóság eszméit. Tudományuk azóta feledésbe merült. De a legújabb időkben újra feléje fordul az emberi kíváncsiság s lassan-lassan kibontja annak a kornak nagyszerű ti­tokzatosságát. így merül fel újra a hires varázsló: Galeotti Marzio alakja is, aki a spanyol udvarban az első rangot foglalta el Ferdinánd tudósai között. Adlai Stevenson demokrata elnök kandidátus siker rel folytatja kampány körútját. Encsiit mondott a fiimezesnek a hercegasszonnya elő­lépett Grace Kelly Szerelem első látásra Ha moziban látjuk és hall­juk ezt a történetet, túlságo­san -limonádés, szirupos szerel­mi históriának nevezzük. Elő­adás után a közönség azt mondja: — Az életben ilyesmi nem történik meg. De az élet néha rácáfol a legszigorúbb hollywoodi film­gyárosokra is. Grace Kelly és III. Rainier monacói herceg szerelmi regénye, ha olvassuk, bőszitő cselédregény. De mert a szemünk láttára történt, meghatottan mondogatjuk, hogy lám-lám . . . van még ro­mantika a világon . . . A 26 éves színésznőt az el­múlt évben Monte Carloban látta először a herceg, és mint a 32 éves férfi zavartan beis­merte, nyomban beleszeretett. Azon a télen aztán Ameriká­ban találkoztak újra és a har­madszori találkozás után fele­ségül kérte a filmhercegnőt Európa legkisebb monarchja.. Grace sietve elrebegte a bol­dogító igent. Neki is tetszett a csinos, kellemes modorú, mü­veit és vallásos arisztokrata. A philadelphiai Vénus, aki akadémiai dijat nyert és si­­kert-sikerre halmozott, felad­ta film karrierjét, hogy a kis rulett-hercegségben teleped­jen le és dinasztiát alapítson. CHARLIE FELESÉGEI Ez a kép Charles Whitlatch 31 éves férjet és hat felesége közül kettőt ábrázol: baloldalt Pearl, jobboldalt Mary, mind­ketten 29 évesek. Charlie a pasadenai bíró előtt bevallot­ta, hogy kettős házasság bűn­tettét követte el; nem válha­tott be hatosházasságot, mert ilyen bűncselekményt a tör­vény nem ismert. Két feleség­­épen elég ok egy férfi bebör­tönzésére. KÖVETKEZIK A HETEDIK Cuernavaca, Mexieoból, ahol amerikaiak játszi könnyedség­gel válnak, a legújabb hir úgy Sürgős szükség van utódra, nehogy a francia kormány be­kebelezze Monacot. Grace meg­ígérte, hogy mindent megtesz, ami tőle telük . . . Monaco püspöke adta össze a csinos párt a monacói kated­­rálisban, amely zsúfolásig telt meg meghívott és hívatlan vendégekkel. Mindössze 1400 férőhely van a katedrálisban, de több mint kétezren szorong­tak ott. Sok amerikai millio­mos felárat fizetett egy-egy zugforgalomba került meghí­vóért. Ezreket érő menyasszonyi ruhában lépett az oltár elé, elrebegni a holtomiglant, Gra­ce. A ruhát az MGM s-utdio ajándékozta neki, Molnár Fe­renc darabjának, a Hattyúnak felvételei után. Itt játszotta a regényes ‘hercegnő szerepét Grace és ez a szerep sok tekin­tetben azonos azzal, amit a sors szeszélyéből az élet jutta­tott neki. Családja közlése szerint Grace, aki imádja a gyereke­ket, nem tér vissza többé a filmhez. A polgári és egyházi eskü­vő után Rainier jachtján men­tek nászutra a fiatalok. A jachtot számos kiváncsi euró­pai és amerikai motorcsóna­kon vette üldözőbe, de végül is szól, hogy Barbara Hutton már megint válik, ezúttal ha­todik férjétől, báró Gottfried von Gramm német tennisz bajnoktól válik el. Minthogy Barbara még csak 44 éves, bizonyos, hogy hamarosan következni fognak hetedik és további házasságai és válásai. Barbara nemcsak sorozatos válásairól hires, ha­nem mesés gazdagságáról is. Ötcentes Woolworth vagyont örökölt, sokmillió dollárt, és az szivének nem legnagyobb fájdalma és válásainak oka, hogy nem női bájaiért és eré­nyeiért veszik egyre-másra fe­leségül, hanem a Woolworth nickelekért és dollármilliókért, EGY ANYÓS ELÉG — Hát megint megházaso­­dől ? És kit veszel el ? —■ A meghalt feleségen: testvérbugát. — Bizonyára -szép leány? — Nem biz’ a. — Akkor hát gazdag — Dehogy! — Nem szép és nem gazdag hát akkor miért veszed el ép­pen azt? — Az igazat megvallva nem akarom, hogy két anyó som legyen. ÉLES NYELV Falusi asszony; Jaj férjen uram! megharapott a k-utya Gazda. Mit óbégatsz? Ha rapd vissza, hisz nagyon jó értesz hozzá! VERSENYTÁRSAK Kisasszony, én szeretem ma gát! Az Isten szerelmére, n beszéljen a mamával! Miért nem? Mert a mama is szeretn férjhez menni! sikerült egérutat nyerniök. Rokonok, barátok, szinész­­társak attól félnek, hogy a nagy külömbség, amely a fia­tal -házasok nevelésében, kul­túrájában nyilvánul meg, idő­vel válaszfalat emel majd kö­zéjük, ha kihűlt a szerelem tüze. De Grace csak nevet az ilyen véleményeken. Okos, termé­szetes eszü nő -létére, tud al­kalmazkodni és eszeágáhan sincs “amerikanizálni” a mo­nacói palotát. A herceg népes családja gyorsan megszerette az amerikai -szépséget. A kü­lönféle pletykákon is túltette -magát -Grace. Európáiban közbeszéd tár­gya a herceg nővérének viha­ros múltja. De a Kelly család -úgy véli, hogy e-hez semmi kö­zük. Egyes lapok azzal vádol­ták a színésznőt, hogy a her­cegi címtől szédült meg. De akik ismerik Gracet, tudják, hogy ez nem igaz. Az is csak r-áfogás, hogy a hercegnek uj cégér kellett, a pangó monte­­carloi rulettforgalom fellendi­­tésére. Monaco 25,000 lakója máris megszerette a sztárt, akit filmjeiről ismertek. Ha elunja Grace a reprezen­­tálást a 200 szobás ősi kas­télyt átruccannak Párisba, ahol szintén van háza a her­cegnek. Vagy Londonba, Ró­mába és természetesen bármi­kor hazarepülhet Amerikáiba, felkeresni a mamát, papát és testvéreit. Monaco Krisztus előtt 600 évvel alakult meg a -sziklán, melynek szintén Monaco a ne­ve. Föníciaiak alapították az első várost. 370 akernyi terü­letet foglal el a hercegség, amelynek hercegasszonya lett Grace Kelly. Az adóhivatal is megszólalt, közölte, hogy Grace hercegnő amerikai jövedelme után to­vábbra is tartozik adót fizet­ni, csupán külföldi jövedelmé­ről nem kérnek elszámolást. Az esküvő hetében három rablás is történt Monte Carlo­ban. A hires Hotel de Paris­ban két vendéget fosztottak ki, 40,000 és tízezer dollár ér­tékű ékszerek tűntek el. Egy monacói lakos házából pedig 90,000 dollár értékű fest­ményt vittek el a várost el­özönlő gonosztevők. Grace Kellyt azzal ijesztge­tik, hogy a 200 szobás kas­télyban — ‘kisértet jár. York hercege egy évszázaddal ez­előtt megbetegedett a monacói kikötőben és a palota egyik szobájában halt meg. -Szelleme azóta is visszajár ide és éjsza­­kánkint kellemetlen zajt csap. A színésznő mosolyogva felel­te az -aggodalmaskodóknak, hogy ő még a kisértetektől se fél, — sőt kiváncsi rájuk. . . F. Di. Roosevelt mondta : “Ha valalkíi jót tesz neked — sohase felejtsd el, ha vala­kinek jót teszel — mindjárt felejtsd el!” A hallgatás nem is olyan­­nagy erény. Hiszen az illető köziben allig várja már, hogy -nekilendülhessen a- beszéd^ nek. Mi a külölmlbsléig a meglett -asslzomy és fiatal leány kö­zött? Az előbbi széket visz magával, ha cseng a, telefon. A jóság a férfiaknál az öre­gedés biztos jele. o AZOK A NŐK MIÉRT HÁBORGATJÁK? CHARLESTON, W. Va. — A furnace javító jelentette a ház asszonyának, hogy egy holttest van a porch alatt. Az asszony ijedten telefonált a rendőrségre. A rendőrök ki­húzták a -porch alól az idegen testet, -amely méltatlankodva megszólalt: — Miiért ez a nagy felindu­lás? Hiszen én már 15 év óta itt szoktam tölteni az éjsza­kát ! SÚLYOS KÁROSÍTÁS BOSTON. — W. L. Coilty -és R. K. Stuart egyenkint 5000 dollár ikártéritésre perelték a New Haven vasúttársaságot, mert többször késéssel közle­kedett a reggeli vonat és ők emiatt lekéstek a lóverseny­ről. Ez nemcsak idegromboló bosszúságot okozott nekik, ha­nem anyagi kárt i-s, mert a ló­versenyen biztosan nyertek volna — egyenként 5000 dol­lárt. KEDVEZŐ AJÁNLAT Eaton, O. — Bill Ross a Re­gis ter-Herald napilapban köz­zétette ezt az apróhirdetést: “Jelentkezzék az a fickó, aki . . . hogy Ribe dániai város­ban a középkorban a nők kü­lönös becsben álltaik és ezért egy nőt, ha tolvaj lásban -érték, nem akasztották fel, hanem könyörületből csak élve elte­metésre Ítélték. . . . hogy az első vasúti rab­lás Amerikában 1868 május 22-én történt, Seymour, Ind. közelében. . . . hogy az első légi postai leveleket galambok vitték el a címzetthez. Ez a légi forga­lom a kereszteshadjáratok ide­jén kezdődött. Akkor gazda­gabb keresztes-vitézek egész ládarakomány galambot vit­tek magukkal és azokat aztán milyen rossz a helyzet ezen a tották. A posta-galambok ha­zarepültek messzi hazájukba és “kikézbesitették” a levele­ket. POLITIKAI HIRDETÉS a házamból ellopott 22 dollár értékű fűszerárut és magával vitte a feleségemet is.” Pár nappal később egy má­sik apróhirdetés jelent meg a lapban. Ebben Bill Ross már csak a fűszerárukat követelte vissza — a feleségét a tolvaj megtarthatja magának. NYITOTT HELY A CSUKOTT AUTÓ? AKRON, O. — W H. Victor városi bíró kimondta, hogy az autó nem nyilvános hely és ez alapon felmentette J. L. Ball vádlottat, aki ellen az volt a vád, hogy a kocsijában, az ülése mellett -egy nyitott üveg­ben whiskey volt. Igaz -ugyan, hogy Ohio állami törvény sze­rint tilos nyitott whiskey üve­get tartani nyilvános helyen, de hát az autó- nem nyilvános hely, még ha az országúton fut is. A jó háziasszony Tarnay, a fiatal színész szo­bát bérelt egy kisebb penzió­ban. A berendezéssel és a ki­szolgálással meg volt elégedve, csak a reggeli kávéra panasz­kodott: Hol gyönge volt a ká­vé, hol rossz .volt a tej, szóval mindiik volt valami baj. Egy reggel azután kellemes meglepetés -érte a szinészt: ki­tűnő volt a kávé. Az ize zama­tos volt, a színe is más, mint azelőtt, még cukor is több volt benne, sőt szép, fehér föl -i-s úszott a tetején. A színész becsengette a gaz­daasszonyt. — Látja, — mondta neki, — ma kitűnő a kávé. Nem úgy. mint máskor. A gazdasszony a nem várt dicséretre annyira meglepő­dött, hogy őszintén bevallotta: — Jaj, akkor tévedésből a saját kávémat hoztam be . . « LEGGYORSABB REPÜLŐGÉP A haditengerészet jelenti, hogy a legújabb rakétaha$» tálsos repülőgép 1500 mér­föld sebességgel repül. Nagjr számban készülnek ilyen re­pülőgépek. ‘\i POLITIKAI HIRDETÉS Jutalmazza meg hü szolgálataiért! Válasszuk meg újra JOSEPH M. SWEENEY SHERIFF JELÖLTET! Democratic Primaries May 8th, 1956 X JOSEPH M. SWEENEY Az Amerikai Magyar Református Egyesület New Yorki 12., 139., 293. és 369. osztályainak tagjaihoz: Vezértestületünk ide vonatkozó határozata értelmé­ben new yorki osztályainknál az eddig szokásban volt kollektálás helyett 1956 MÁJUS 1-TŐL KEZDVE uj tagdíj befizetési rendszert vezetünk be. Ez időpont­tól kezdve arra kérjük tagjainkat, hogy tagdijaikat “HUNGARIAN REFORMED FEDERATION OF AMERICA” névre kiállított csekken vagy money ordéron postai utón küldjék be vagy személyesen fi­zessék a következő címen: DR. JANOS CS0RRA 212 EAST 85th STREET NEW YORK 28, N. Y.

Next

/
Oldalképek
Tartalom