A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1955-12-23 / 51. szám

>-IK OLDAL A JÓ PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5028 Betlehem köszöntése Irta: FEKETE ISTVÁN 53 ELŐFIZETÉSI DIJAK: £gy évre __________________! Fél évre __________________ $6.00 $3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year _________________$6.00 Half Year ---------------------------$3.50 of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1379. A konyhában ültünk a föl­dön és a tűzhely meleg fénye kiugrott néha, meg-megsi-mo­­gatván arcún kát. Hallgat­tunk,. de magunkban megvál­tottuk, hogy a mü tökéletes s nem is vettük le a szemünket róla. Tornya volt, ajtaja volt, ablakai voltak, ahol be lehe­tett tekinteni és ha bent meg­gy uj to ttuk a kisgyertyát, ki­világosodott az egész épület valami boldog, meleg vilá­gossággal, mint a szivünk abban az időben. Bethlehem volt. ITT AZ ÚJSÁG, NE OLVASSÁTOK! Öregamerikások, akik valamikor Budapesten él­tek, még emlékeznek a Népszava Vörös Emberére, aki azt kiáltotta a világba: Itt az irás, olvasátok! Most is vörös emberek Írják a pesti Népszavát, de most nem azt kiáltják oda az olvasónak, hogy itt az irás, olvassátok, hanem azt, hogy: “Itt az irás, ne olvassátok!” Minden cikk, minden cim mintha ezt kiáltaná: Ne olvassátok! Mert mi van a Népszava Írásaiban? Munkahajsza, munkahajsza és munkahaj­sza, semmi más. Találomra előveszünk egy számot, nézzük meg, mi van benne: “Az ózdi kőműves-karbantartók hősi helytállá­sa.” Valami üzemi zavarról van szó, a munkások hő­siesen kijavították a hibát. “Mi van a Jónás brigáddal?” Jónás brigádveze­­tő a Rákosi Mátyás gyárban jó munkás volt, sztaha­novista, elnyerte a Munka Érdemrendet is, és most nem hallani róla. Mi történt? Megmondja ő maga. Haragszik, amiért az ő brigádjának többi tagjait nem tisztelték meg a sztahanovista élmunkás címmel. Ezért lelankadt mindnyájuk munkakedve. “Ha mindenki lelkiismeretesen dolgozik, keve­sebb lesz a hiba.” Ez nem újságcikk, hanem fontosko­dó levél a szerkesztő elvtárshoz. “Ki lesz az első?” A szegedi postások már nagy­­* ban készülődnek az országos levélszétosztó versenyre. “Hogyan akarja megjavítani munkáját a török­szentmiklósi gépállomás?” A munka megjavítása éi­­flpkében..a. eénállomás minden vezetője, agronórausa, mezon. Csak egy órára?szabad benézni a gépállomás­ra. “Nógrádban a Tóth brigád az élen!” Nem csoda, ha a pestiek ezzel a méla gondolat­tal veszik kezükbe a Népszavát: Itt az irás, minek ol­vassam, úgyis tudom, mi van benne: Hajrá. PENNY HIÁNY Az országos penny hiányt már a bankok is ér­zik. így került sor arra, hogy egy vermonti bank min­den száz egycentesért 1 dollár és 5 centet fizetett. A felár hírére gyerekrajok járták be a várost, hogy összeszedjék az aprópénzt és minden dolláron 5 cen­tet keressenek. Mi az oka az aprópénz hiánynak? A legtöbbet kézen-közön elveszítik. Bár az állami pénzverdében milliószámra készülnek a kis rézpénzek, a gazdag Amerikának ez meg sem kottyan. Öt és tizcentesekből, valamint 25 centesekből is több kellene, mert a pénzváltás sok városban lassan megy. De ezeket egyelőre még nem vásárolják össze felárral. Veszélyes is lenne ezt bevezetni, mert a közön­ség úgy érezné, hogy a fémpénz, főleg az ezüst fém­értéke több mint a névértéke, főleg pedig értékesebb, mint a papírpénz. így volt ez a háború alatt Európá­ban, ahol még a rézpénzt is zsákokban, ládafiákban gyűjtötték, csakhogy a papirbankótól szabaduljanak. A Szent-Család kicsit ol­dalt állt előtérben a jászolyal és a jászolyban Jézuskával, aki mosolygott és kövér kis kezét ökölbe szorította, ám­bár, mi akkor még nem gon­doltunk arra, hogy ha ez a kéz egyszer kinyilik, mekko­ra ragyogás árad belőle a vi­lágra. >, Ennél sokkal nagyobb gondjaink voltak: Elsősorban az, hogy Jézus­ka mezítelen maradj on-e, vagy takarjuk be? — Megfázik! — mondta Bence Gábris aki érzékeny­­lelkű fiú volt. — Buta vagy — szólt An­dok Pista —, aki Isten, az nem fázik. — A biblia azt mondja — szótolt meg Peszka Péter, aki papnak készült, — hogy az “édesanyja pólyába takarta- és jászolyba fektette ...” Ez döntött. j A pólya természetesen nem lehetett akármilyen anyag­­■ ból, ezért selyemből lett, a se­lyem, pedig anyám télikabát­­. ja béléséből lett. Másodsorban itt volt még a szamárkérdés. Két szamarunk is volt- ugyanis. Peszka Péterre néztünk, aki csizmája orrát vakargat­­ta piszkos kis körmével és le ' I sütvén szemét, erősen gopdol , 'V -ie aztán kivilág-'oso- 4dot< .c r :- -vz nincs a bibbarAm, hogy hány szamár volt. Több pásztor volt, hát szamár se egy volt . . . Subák, láncosbotok, baju­­. szók és szakáitok, kucsmák s a tornyos angyalsüveg már készen voltak, igy semmi aka­dálya nem volt annak a lelkes izgalomnak, amely másnap a faluvégén abban a felkiáltás­­. ban érte el tetőfokát, hogy: SZHfoclCl-H ■Rpf lIPTi am hő szönteni ? És hulltak a krajcárok Pé­ter perselyébe, amely mind súlyosabban zörgött — mi tagadás ébren tartva, sőt fo­kozva elhivatottságunk érzé­sét. Berta Jancsi ugyan apja szőrtarisznyáját is nyaká­ba akasztotta, hogyha vala­hol ennivalót s adnának, de inkább Pétert toltuk előre, zörgő perselyével figyelmez­tetve a házakat, hogy kész­­pénzadományokra rendezked­tünk be. Na, a büntetés aztán nem is maradt el. A betlehemi csil­lag ragyogása mellett nem vettük észre a pénz ördögé­nek sátánpofáját és szentes­te — Berta Jancsi pokoli in­dítványára — elindultunk a szomszéd faluba, most már kizárólag azzal a céllal, hogy a persely tartalmát a végső­kig fokozzuk. Csendes, borús mégis ke­mény alkonyat volt. A hó nem olvadt, a varjak nyugta­lanul repkedtek a jegenyék felett és a völgyek hajlásai­­ban fenyegetően kék volt a köd. Azután Király bácsival találkoztunk, a kanász-szám­­adóval. — Hová mentek, gyerekek? —Csak ide, a szomszédba... Az öreg felnézett az égre. — Hát én nem mondok sem mit, de iparkodjatok, mert olyan idő gyün, hogy még­emlegetitek . . . — Sietünk, Király bácsi. Igazán siettünk volna, de úgy megbámulták takaros betlehemünket, úgy tartóz­tattak bennünket, etettek, itattak, úgy tömték a per­selyt, hogy se láttunk, se hallottunk. Pedig közben feltámadt a ' szél, lenyomta a felhőket és szitálni kezdte a havat a fe­> 1 ; ŐFELSÉGE TRÉFÁL l Nagy Friyyes porosz király ■ nyers, deigen gyakran talpra­­közül v«ló i a léoveíkeJd: 1 Kivételesen sem háborút nem viselt abban az időben a porosz király, sem háborúra nem volt kilátás, amikor egy fiatal gárdatisztnek csupa jó­kedvből érdemrendet akasz­tott a mellére. A fiatal tiszt örömében és meglepetésében alig tudott szóhoz jutni, vég­re nagy nehezen kinyögte: — Felség! Legalázatosab­ban köszönöm a kitüntetést. kefe éjszakában. Ezt azonf- < ban a házak között alig lehe­tett érezni, de amikor kiér­tünk a szabad mezőkre, be­­lénkmart és engem, aki a Betlehemet vittem, majd be­lelökött a patakba. — Egyenest! — vezényelt Jancsi, ha a nyárfás utat el­értük, nincs semmi baj. Vánszorogtunk. A kis Bet­lehem oldalát már feltépte a szél és kisértetiesen csapkod­ta a papirt, miközben a to­ronyban a kis bádogcsengő néha megkondult, mint a lé­lekharang. Nem tudtuk, hol vagyunk és szivünk körül ha­lálos hidegen bujkált a féle­lem. — Megfagyunk — mond­ta valaki, mire Bence Gábris leroskadt a hóra és sírni kez­dett, de. sírását elkapkodta a sikoltó szél. És csak altunk. Összebúj­tunk -Gábris körül, a Betle­hem lecsúszott kezemből a hóra és nem hittünk már sem miben, csak az elmúlás bor­zalmában és már nem is vol­tunk. — Imádkozzunk! — mond­ta ekkor Péter és ennek a szónak a mélységében egy­szerre végtelen csend lett és ebben a csendben alig halha­­tóan, mégis világosan meg­érintett bennünket meleg szárnyaival a távoli harang­szó. — Harangoznak — szólt a Jancsi, — most már tudom az utat. — Imádkozzunk — mondta Péter, és imádkoztunk. Éis éjjeli misén otthon vol­tunk. És azóta is, ha nagy baj van és kiesik kezemből a Bet­lehem, azt az imát mondom és azt a harangszót hallom még ma is.________________ de . . . valóban . . . csak a harc téren volna jogom, hogy elfo­gadhassam az érdemrendet. A király(nevetve felelte:-L -vs, nWecsegfesC iiH'nyl hiábavalóságot. Viselje béké­ben azt az izét. Csak nem fog­ja azt kívánni tőlem, hogy egy rongyos érdemrend miatt -harc ba keveredjem?--y--.-----------­KATONA HUMOR Pelisier francia tábornok, ki a -krimi háborúban nevezetes szerepet játszott, rendkívül szigorú fegyelmet szokott tar­tani katonái között. Egy alka­lommal valami okból rendre­­utasitott egy -spahit, aki dur­cásan visszafelelt. Peli-ssier erre oly dühbe jött, hogy kor­bácsával végigsujtott a kato­nán, mire a katona magán kí­vül előrántotta pisztolyát és le akarta lőni Pelissiert. A pisztoly ravasza elcsattant, de a lövés csütörtököt mondott. — Gyalázatos fickó — ordí­totta —három napi sötét fog­ságot kapsz, mert nem tudsz vigyázni a fegyvered használ­hatóságára. Egyiptom a szovjet bűvkörében Egyiptomiban meleg szeleik fujdogálnak. Meleg ke­leti szelek. A szovjet már nem ellenség, hanem barát. <A lapokban, falragaszokon hiába keresné a kiváncsi látogató a szokott gyűlöletes kirohanásokat a “moszk­vai banditák” ellen. A katolikus egyház lapjának a cenzúra megtiltotta a szovjetellenes cikkek közlését. Ezzel szemben szabad Amerika gyalázása. Olyan szabad, mint ajkár a szovjetben vagy a csatlós orszá­gokban. Olyan gyalázatos Amerika szidalmazása az egyiptomi sajtóban, -hogy a kairói U. S. követ kényte­lennek érezte magát tiltakozásra. Azt felelte neki a 'külügyminiszter: “Maguk megtagadták nevünk a fegyverszállítást, az oroszok szállitanak neuün-K elég 'fegyvert. A szovjet tehat barátunk. Mi mást vár tehát tőlünk?” Az egyiptomiak még nem tudják, hogy mit je­lent a szovjet barátsága . . . A BÖLCSESÉG KÖNYVE Grotius Hugónak, a hires bölcselő jogásznak hízelegni akart egy fiatal ember s ezért egy napon arra kérte Grotiust, ajánlana neki valamely köny­vet, amelyből -bölcsesóget le­het tanulni. Grotius igy felelt: — Vegyen fiatal barátom, egy csomó fehér papirt és je­gyezzen fel mindent, ami kü­lönös dolog történik Önnel az életben. Mert az élet a legjobb könyv, tele van bölcs dolgok­kal, csak olvasni kell tudni benne. ROSSZ TRÉFA 15-ik Lajos, uralkodása ide­jén a bevételek egyszer olyan nagyon megcsappantak, hogy volt idő, amikor az udvari -sze­mélyzetet -sem tudták ponto­san fizetni. A személyzet emi­att gyakran sírva panaszko­dott. Az opera alkalmazottai is felkeresték Lajos miniszte­rét és könyörögtek a fizetésü­kért. — Uraim, — mondta a mi­niszter — előbb azokat fogom kifizetni, akik -sírnak, azután sorra -kerülnek azok is, akik énekelnek. SZT. GYÖRGY SZÖVETSÉG BILL OF RIGHTS Ezekben a napokban van 164 éve, hogy az Alkot­mány első tiz módosító szakaszát beiktatták, és ezek Bill of Rights néven része lettek az Alkotmánynak. Az elmúlt 164 év alatt a Bill of Rights körül sok vita alakult ki. Voltak idők — és ma sem múltak el —, amikor az egyén jogait védelmezni kellett az álla­mi túlkapás ellen, és fordítva, amikor a kormány te­kintélye és jogköre volt kitéve oktalan igaztalan tá­madásoknak. Mi sem bizonyítja jobban a Bill of Rights életerejét, mint hogy 164 év alatt változtatás nélkül képes volt egyensúlyt tartani ezekben a kon­fliktusokban. Nem győzzük csodálni Alkotmányunk szerzőinek emberi és államférfim nagyságát. Mintha évszáza­dokkal előre látták volna a változó idők szükségletét, oly tartóssá és rugalmassá tették az egyéni és álla­mi jogokat szabályozó törvényeket, hogy azok meg­­állták helyüket a változó időkben és soha ki nem me­rülő erkölcsi erőforrásai lettek a köztársaságnak. Napjaik óta a kis országból világhatalom lett, de az életét szabályozó alaptörvények változatlanok. Karácsonyi lények, árnyak Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Nem szabad gyermekek örömét rontani, tündérit és szépet kell nekik mondani. Égi mesekönyvét bűvös szent csodáknak s bűvös rejtelmeit a karácsonyfának. Három Királyokat, égi csillag fényét, bűnök megváltását, emberek reményét. Szentlélek csodáját, Szüzanya sugalmát, Jézus igéinek megváltó hatalmát. Égi gyermek álmát, lelke sugárzását: ünnepet, amelynek nem találni mását. Szépet mondjunk mindig . . . ha más is a való; akkor is, ha borús a mondanivaló. BÚZA ÉS PUSKAPOR Megszületett újra; hópelyhek csillognak s fényesebb a fényük most a csillagoknak. A Szent égi kisded újra földre szállott, bogy újra megváltsa a borús világot. Régen tudjuk: Te vagy. Élet, Ut, Igazság, nem csúfolhat meg hát pogány földi gazság. Hiába születnek Fekete Mágusok; földi Herodesek; földi Pilátusok. Hiába gázoltak dicsőségbe, vérbe; földarasznyi ütjük Jézus rég ikmérte. Megkarcolja újra Sátánnal a harcát s felénk fordítja majd fényes égi arcát. Túl a háborúkon, túl a vérf oly ókon, túl a szemforgató hazug pogány szókon, Túl a földre omlott sok embernyi véren, túl a meggy alázott keresztény eszményen. Túl a sátánerkölcsön, túl földrengéseken, túl pusztító tűzön, vérfertős sok bűnön, nem szállott le Jézus a földre hiába: világit a csillag a nagy éjszakába. Földre szitál Isten megváltó malasztja, mely a “vörös tengert szárazra apasztja. Lobogjon hát ünnep az egész világon: eljön egyszer majd a legszentebb Karácsonv! Dulles külügyminiszter azt az ajánlatot tette az oroszok­nak, hogy Amerika olcsón el­ad nekik nagy mennyiséget a termelésfeleslegekből. A szovjet ezt a bargain ajánlatot vissz a utasította. Búzát csak az esetben vesz­nek, ha Amerika megszünte­ti a katonai fontosságú cik­kek szállításának tilalmát. AZ IDŐK JELE Az újság-kiadás költségei egyre emelkednek és a leg­utóbbi kanadai papirdrágitás megadta a kegyelemdöfést több kisebb, gyengébb újság­nak. A -múlt héten beszüntet­te megjelenését a U. S. egyik legrégibb újságja, a 107 éves sheperdstowni (W. Va.) Re­gister. HALLOTTA MÁR? . . . hogy a villámlás a föld termékenységét növeli. Ugya­nis a villám a levegő két -ké­miai alkotóelemét, az oxigént és a nitrogént kiválasztja s a nitrogén, amelyet aztán az eső levisz a földre, a növények egyik tápláléka. A Perth Amboy, N. J.-ben székelő négyévtizedes múltra visszatekintő Szent György Szövetség szeptemberben meg­tartott 11-ik rendes konven­ciója az uj tisztikart -uj ter­vek keresztülvitelével bízta meg, hogy az amerikai ma­gyarság minél szélesebb körei­ben ismertté tegyék ennek a New Jersey állam Biztosítási Ügyosztálya által engedélye­zett és ellenőrzött országos magyar biztositó egyletnek ki­tűnő kötvényeit,_________ A konvenció után -összeül? első központi vezetőségi gyű­lésen Book János new yorki gépüze-mtulajdonos, a Szövet­ség uj -központi elnöke, beha­tó tanácskozást folytatott a központi tisztikar tagjaival, sorra véve a februárban össze­ülő igazgatósági és -központi vezetőségi gyűlés elé terjesz­tendő tárgyakat, köztük a szervezésre és tagszerzésre vo­natkozó terveket is. Az actu­ary jelentéséből kitűnik, hogy a Szent György Szövetség fi­zetőképessége nagyon jó, 122.77 százalékos, — tehát semmi akadálya- nincs annak, hogy a Szövetség biztos és elő­nyös életbiztosítási kötvé­nyeit országszerte ismertté és népszerűvé tegyék. A Szövet­ségnek jelenleg New York, Connecticut, New J ersey, Pennsylvania, Ohio és Michi­gan államokban vannak fiók­osztályai és uj osztályok léte­síthetők más államokban is, amelyek már 12 taggal meg­kezdhetik működésűket. . A Szent C-yörgy Szövetségi jelenlegi vgyona közeffefmjlF lió dollár, ami az érvény-bén levő kötvényekhez visszonyit­­va jó és biztos anyagi állapo­tot jelent. A jövő évi első igazgatósági gyűlés elé terjesztendő bármi­lyen ügyben, uj fiókosztályok alakításának ügyében is, ér­deklődők Írjanak a Szövetség központi titkárának cimére: Mr. Joseph Silagyi, Secr., St. George’s Hungarian Union, 125 Hornsby Ave., Fords, N.J. Áldott Karácsonyi Ünnepeket és vágyainkat, reményeinket beteljesítő Boldog 17 j Esztendőt kíván minden magyar testvérnek a i SZENT GYÖRGY j 1 KATOLIKUS MAGYAR I SZÖVETSÉG I iS New Jersey Állam Banking and Insurance Department ügy- í! ^ osztályának engedélyével és ellenőrzésével működő | Országos Magyar Testvéri Biztositó Egylet I S amely fennállásának 41-ik évében most e sorok utján is szere- í S} tettei hív tagjai sorába minden családjáról és szeretteiről gon- t •g doskodni óhajtó jó magyart. ' | Félmillió dolláros 122.77 százalékos | vagyon! fizetőképesség! | é A Szent György Szövetség $250.00-től $3,000.00-ig ad élet- £ 5 biztosítást tagjainak, születéstől 55 éves korig. ($250.00 bizto- {I 6 sitást 6p éves korig.) Egész életre szóló, vagy 20 évig fizetendő g y, biztosítási kötvényeinek, valamint az ifjúsági osztályban 20 év k S5 után- lejáró “endowment” kötvényeinek az első évek oitelte 0 » után folytonosan növekvő készpénz-értéke van. A havidijak, il- $ jj letve a negyedévre, félévre, vagy egész évre előre kifizetett (f sA tagsági dijak a lehető legalacsonyabbak, biztosítási czakembe- « rek által kiszámitot korszerinti fizetés szerint. ^ | ÁLLJON BE ÖN IS TAGJAINK SORÁBA! | | A beállásra és kötvényekre vonatkozó bővebb felvilágosítást § | készséggel megad osztályaink bármely tisztviselője, vagy a H központi hivatal: ^ g St. George’s Catholic Hungarian Union jjf V BÖCK JANOS SZILÁGYI JÓZSEF Sjf ii központi elnök központi titkár « «9 SZABÓ JÁNOS 125 Hornsby Ave K ft központi alelnök fi'ords M ,T SS Ú SÉ1LLYEI F. LAJOS MIHALKO P. ISTVÁN B S jogtanácsos központi pénztáros bt g PERTH AMBOY, NT. J. g «MMMiM HMM

Next

/
Oldalképek
Tartalom