A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1954-11-19 / 47. szám
a. jo phsztom ?-IK OLDAL — Szegény hazám! Szegény atyám, — sóhajtott Mariska fájdalmasan. — Mi szabadok vagyunk, de ők elvesztek. Erdély szabadsága álom volt, atyám küzdése tarka délibáb!.. . Mit is keresnénk most már Erdélyben? . . . Jól teszed Mihály, keressünk egy elhagyatott szigetet és haljunk meg ott ismeretlenül és elfelejtve . . . Mariska elhallgatott, szemeit lehunyta s pihent. Egyik keze Balassa jobbjában nyugodott. A törökök, kik Balassát idáig elkísérték, meghatottan állották körül a csónakot, melyben illatos szénán Erdély legszebb és legkedvesebb hölgye feküdt. — Mihály! — szólt kis szünet után Mariska. — Mi az édesem? — kérdezte Balassa a beteg fölé hajolva. — János Zsigmond meghalt? — János Zsigmond él és holnap reggel indul Gyulafehérvárra. — Gyilkom nem találta volna? — kérdezte suttogva. — János Zsigmond beteg, a többit bízzuk az igazságos Istenre. — Igen . . . bízzuk az igazságos ... a mindenható . . .a büntető Istenre . . . rebegte Mariska és újra elhallgatott. Szülejmán katonái is csakhamar megjöttek. Ezek hordozható párducbőr ágyat hoztak magukkal. Két orvos is jött, a reggeli órákban pedig a füzes előtt Szulejmán egyik hadihajója kötött ki, hogy a beteg Amazont és ennek férjét felvegye . . . Mig ez Zimonyban történt, Békés hegyen-völgyön menekült. De menekültek hívei is, mivel Szulejmán roppant seregével szembeszállniok lehetetlenség volt. Koboz falunál már nem bírta a futást és egy becsületes székely atyafinál kért menedéket. A székely nagy szemeket meresztett. Habozott, forgatta, morzsolgatta kezében a süvegét, hümmög'ött, de nem merte kimondani, aníi a szivét nyomta. — No bizony, talán nem adsz helyet menekülő hazádfiának, annak, kivel minden igaz székely egyetért? — Jó uram, dehogy nem adnék helyet, dehogy nem, — felelte a székely. Csak baj van, nagy baj van . . . — Török van a házadban? — Azt már megöltem volna. — Hanem? — Osztrák, a rézangyalát. Az ám, nagyságos uram. Egy osztrák kapitány alszik a szobámban, mint a bunda. Nem merem megfojtani, nagyon becsületes embernek látszik és aszondi, hogy a Balassa Mihály paraszt kapitányt keresi. Hát ezzel a némettel nem fektethetem egy ágyba kegyelmedet. Hanem az Apor szomszéd szívesen elhelyezi a nagyságos urat, az ő háza üres, még gyerekei sincsenek itthon. — Hogy hívnak? — kérdezte Békés. '— Górócz Jakab a becsületes nevem. — Hát Górócz barátom, én a te portádról egy lépést sem megyek. Megnézem magamnak azt az osztrák tisztet s ha nem tetszik az ábrázata, kiteszszük a szűrét úgy, hogy őkelme is benne lesz. Most pedig figyelj ide: — Parancsoljon a nagyságos ur. — Holnapra utolér a török. Itt lesz egy' egész csorda és tüzzel-vassal pusztítja végig a falut. — Láttunk mi már török dulást, nagyságos uram, — felelte a góbé. — A tüzes eső nem pusztíthat úgy, mint azok a kegyetlen pogányok; Csakhogy nálunk házaknál egyebet nem talál. Eleségünket kihordtuk a szőlők alatti pincékbe. A pince-ajtókat pedig behordtuk földdel. A kutakat ma éjszaka betemetjük és mi magunk jószágainkkal együtt a hegyek közé bujunk, ott nem talál meg a pogány. Ha megtalál is, nem jöhet utánunk, a hasadékok fölött tanyázunk és forróvizzel, égő szurokkal öntjük nyakon azokat, akik felénk közelednek. — Tudjátok, hogy itt a török? — Tudjuk bizony. — Eszerint veletek menekülhetek a hegyek közé? — Velünk bizony. — Jól van Górócz Jakab barátom. Most megyek megnézni az osztrák tisztet, fáradt vagyok és pihenni szeretnék. Békés Gáspár bement a székely góbé tiszta szobájába. Az ágyban óriási halom párna és dunyha közt egy nagybajuszu sovány férfi aludt. Az ágy előtti fonatos széken osztrák tiszti egyenruha hevert. — Ezt az embert ismerem, — mondotta magában Békés. — Az ám, tette utána az ágyhoz közelebb lépve —, ez Himmel császári százados. No, ettől nem kell megijedni, ő maga is eltévedt és menekülő ember lehet. Hogy izzad a szegény! Nyáron dunyhák és párnák közt feküdni! ... No, magyar ember nem tűrné el azt a rengeteg tollat maga f ölött. Békés megcsörgette a kardját. — Jó napot, századcy. ur! — kiáltotta hangosan. A százados hirtelen felült az ágyban. — Krucitürken bagázs noheinmal! — káromkodott mérgesen. — Ki merészel engem most háborgatni? . (Folytatjuk) ÖTVEN ÉV UTÁN Csicsergő kis madár szállj le ablakomra, Vidd el üzenetem a messze távolba. Vidd el arra, vidd el naphozó keletnek, Hol az Ég és a Föld összeölelkeznek. Kopogtass ablakán az édesanyámnak, Mondd, hogy minket vissza már hiába várnak. Itt raktunk mi fészket, mi vándor gyermekek, Itt kisérnek majd el sírunkba bennünket. Ötven évvel előbb még én sem, gondolám, Hogy többet nem látom kedves magyar hazám. Álmaimban látom kis falumnak tornyát, Mintha integetne — még műidig hü hozzánk. Feltűnik előttem kis falumnak képe, Szomorúan néz le a templom keresztje. Zöldelő lombok közt kicsi fehér házak, Mintha csak utánunk sóhajtozgatnának. Búcsúzó szavamnak ez legyen a vége: Isten veled, kedves kis falum, örökre. Utolsó órámban ezt suttogja szivem: Mind a két kezével áldjon meg az Isten! Mind a két hazánkat áldja meg az Isten! MICHIGAN ÁLLAMI ,35 S. West End Detroit 17, Mich. OPERÁCIÓ UTÁN Detroit. — Kemény István, a Hinky Dink Bar közismert tulajdonosa október 15-én, a Ford kórházban súlyos operáción ment keresztül és egészségi állapota már szépen javul. JÓLSIKERÜLT SZÜRETI MULATSÁG HORVÁTH GYÖRGY Sajóbábony, Borsod m., Bedford, O. Hírek Pittsburgh és környékéről TÓTH j jAnos. a Jó Pásztor Pittsburgh éa vidéki irodavezetője, 75 Cust St., P. O. B. 5589. Tel: HA l-2760,Pittsbuigh, Pa. CSALÁDI ÖRÖM Homestead, Pa. — Nt. Paál Gyulané sz. Szabó Ilonka, az itteni magyar református egyház köztiszteletnek örvendő lelkészének neje november 8- án kisleányt hozott a világra. A lelkészpárnak az újszülött második gyermeke. Sokan keresték fel a szülőket ebből az alkalomból jókívánságaikkal. HALÁLOZÁS Berwind, W. Va. — Hamro István, aki 1924-ben született Lynch, Ky.-ban, november 4- án Gharlestn, W. Va.-ban a Memorial kórházban meghalt. Holttestét hazaszállították Berwindre, az ottani r. k. templomban november 7-én Ft. Slavinas végezte a temetési szertartást, mely után Bluewell, W. Va.-ban a Woodlawn temetőben helyezték nyuga.lomra. Gyászolják: özvegye sz. Gáli Ilona, gyermekei ifj. István és Ilona, édesanyja özv. Hamro Gyuláné, Welch. W. Va. anyósa özv. Gall Jánosné, Berwind, W. Va. testvérei. és sógorai, sógornői. misét mutattak be lelkeüdvéért és a temetési szertartást végezték, mely után a Calvary temetőbe kisérték. Gyászolják: férje, gyermekei: Olga, Ernő, Edward, 2 unoka, „testvérei. * Pittsburgh. — Szakái József november 6-án 78 éves korában meghalt. Temetése november 9-én volt a magyar református templomból, a szertartást Nt. Harangi László végezte. Gyászolják gyermekei : Konyháné Betty, Taylorné Boriska, Ganchné Irén, Hetén, József és András, vejei és hat unoka, testvérei. MŰSOROS ESTÉLY Pittsburgh. — Az Amerikai Magyar Szövetség újonnan alakult pittsburghi csoportja november 6-án szombaton este a Társaskör nagytermében bemutatkozó műsoros estélyt tartott, melyen nagy számmal jelentek meg nemcsak a pittsburghiak, de képviselve volt a homesteadi Magyar Szövetség csoportja és Springdale magyar társadalma is, valamint voltak sokan más környékbeli helyekről is. Szabó János elnök köszöntötte a megjelenteket, ismerhette a csoport alakulásának célját. Nagy István alelnök volt a müsorszámok bejelentője. Ünnepi szónok volt Ft. Dr. Medgyes József r. k. pap, aki 1950-ben menekült kalandos körülmények között Magyarországból és élményeit ismertette. Báohkai Béla, az Amerikai Magyar Szövetség központi titkára testületének munkásságáról' beszélt és a környék magyarjainak támogatását kérte. Énekszámokkal szerepelt Bársony Margit, zongorán kisérte Halász Etelka, Babnigg Istvánná Arany János balladákat szavalt, magyar táncszámokkal szerepelt Babnigg István betanításában; Drienka Grace, Fides Piroska, Kovács Mária Molnár Deborah, Nagy Dorottya, Mar kovits Carol Ann és Molnár Carol. A magyar himnusz éneklése fejezte be a műsort, amely után kávét és süteményt szolgáltak fel. Turtle Creek, Pa. — Nagyrőczéről származott Bakos A. Gyula életének 74-ik évében november 4-én meghalt. Temetése november 7-én ment végbe barátok és ismerősök nagy részvéte mellett. Gyászolják: özvegye szül. Segul Karolina, fia ifj. Gyula, leányai: Mrs. Joseph Kranis és Mrs. Ann Taylor, vejei menye és egy unoka. * Pittsburgh, Pa. — Képes Istvánná sz. Pukas Mária november 5-én meghalt. Homesteaden, a Nagy B. István temetkezési intézetben volt ravatalon. Hétfőn a St. Philomena r. k. templomban szent t GYÁSZJELENTÉS ALULÍROTTAK fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy a szeretet hitves, édesanya, nagyanya, testvér és rokon, a magyarországi származású ID. MIHALKÓ DEZS0NÉ IZ. BARTÓK ERZSÉBET évekig tartott szenvedés után október 29-én, pénteken 61 éves korában visszaadta lelkét Teremtőjének. Temetése november 2-án, kedden reggel ment végbe. Drága halottunk a Donald C. Diamond Funeral Hornéban nyugodott ravatalon, ahonnan Donald C. Diamond kegyeletes rendezésében a ravatali szertartás után a Szűz Mária Magyar R. Kát. Egyház templomába, majd az egyház temetőjébe kísérjük örök nyugalomra. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! Windber, Pa., 1954, november iió. Gyászoló férje: Id. Mihalkó Dezső; gyermekei: János és cs., "szö és cs., István és cs., József és cs., Sándor és cs., Mária és cs., Erzsébet és cs.; testvére: özv. Stefán Istvánn ős rryermekei, valamint kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában. köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik az e'hunyt lelkiüdvéért szentmisét szolgáltattak, a ravatalára virágot helyeztek, a ravatalnál va£v a temetésen megjelentek, autójukat rendelkezésünkre bocsájtották, a halottvivő tisztséget betöltötték vagy bármiképen segítségünkre voltak. ISTEN ÁLDJA MEG ŐKET! Detroit. — Október 9-én tartotta meg évi hagyományos szüreti mulatságát a Detroiti Verhovay Club tágas termeiben. Gyönyörű magyarruhás táncosok, Toledóból egy női tánc és énekcsoport is résztvett a pompás mulatságon és szebbnél-szebb táncokkal és magyar dalszámaikkal szórakoztatták a nagyszámú vendégsereget, amely csak éjfélután oszlott szét. TEMETTÜNK . . . Willis, Mich. — Pintér József október 20-án 69 éves korában meghalt két évi súlyos betegség és többszöri operálás után. A Veszprém megyei Vanyola községből 1904-ben jött Ameriába, eleinte bányában, majd Detroitban rézöntődében dolgozott, utóbb Belville határában farmon gazdálkodott, majd a farmot átadta a gyermekeinek. A gyermekek: József, Harry és Margit családosok, összesen hét az unokák száma. Pintér József a közügyek iránt érdeklődő ember volt, a dolgozó nép érdekéért harcolt egy szociális mozgalom keretében. Özvegye Zsirai Teréz, akivel 1907-ben kelt egybe. MODERN FARM Clio. Mich. — Aranyos György 160 akeres jómódú farmernél közel 25,000 dollárt megérő modern gépi felszerelést láttam, három traktort, aratógépet, takarmánydarálót, bálázót és más mezőgazdasági gépet. Ezekkel a modern gépekkel két ember annyi föl- < det meg tud művelni évente, mint az én időmben az óhazában legalább 10-15 ember 8- 10 pár igás állattal müveit meg. Ez a magyarázata annak részben, hogy egyre több farmmunkás hagyja ott a földet és húzódik be a gyárvárosokba, mert ezek a modern gépek lassan kiszorítják az emberi munkaerőt a mezőgazdaságokból. CSALÁDI ÖSSZETARTÁS Clio, Mich. — Özv. Szabc Pálné Cseresznyák Klára (Kóny, Győr) együtt gazdálkodik három fiával a West Dodge Roadon levő nagykiterjedésü farmjukon, ahol modern virágház, melegház és baromfi tenyésztés folyik. Szabóéknál az elért szép anyagi eredmény is figyelemre méltó, de még inkább az, hogy az egész család milyen szépen együtt tud dolgozni. Szabó Pálnénak már van 31 unokája és tizenhét dédunokája. Jó férje 1939-ben halt meg. BOKOR GYÉGYSZERÉSZ UJ ÜZLETBEN Flint, Mich. — Bokor György fiatal gyógyszerész, Bokor János népszerű szuper market tulajdonos fia, Flinten uj gyógyszerész üzletet nyitott meg. JUBILÁL A DETROITI SZÉKELY SZÖVETSÉG Detroit. — A Székely Szövetség november 28-án tartja 15 éves jubileumát. Közérdekű munkálkodásuknak elismerése képen az elmúlt nyár Mamán 9 hold földet kaptak a tóparton, ahol magyar öreg-otthont szeret-! nének építeni, sőt már készpénz adományhoz is jutottak erre a célra. ESKÜVŐ Detroit.-----Vasárnap november 7-én tartotta esküvőjét Orbán Ibolya és Tiszteletes Adorján Kálmán a Független Magyar Református Egyház templomában. A menyasszonyt édesapja Orbán Balázs vezette az urasztalához, ahol az esketési szertartást a menyasszony sógora, a gyülekezet lelkipásztora Nt. Nagy Pál János végezte. DIJAT NYERT MAGYAR MŰVÉSZ Detroit. — Vallásos tárgyú karácsonyi kártyákra kitűzött versenyben a harmadik dijat, 50 dollárt a magyarszármazásu Balogh E. Károly nyerte el. A kitűzött pályázatra 351 karácsonyi kártyát festett 155 művész s közülük 51 művész 63 festményét választották ki Ez utóbbiak közül hárman részesültek versenydijban, köztük egy magyar, s kettőt elismeréssel. tüntettek ki. ARANYLAKODALOM Detroit. — Adorjánháza, Veszprém megyei községből 1902- ben jött ' Amerikába Enessey Gyula és felesége sz. Tóth Anna (Gönc, Abauj m.) 1903- ban. 50 évvel ezelőtt 1904 november 5-én kötöttek házasságot S. Bethlehem, Pa.-ban. November 6-án a Független Magyar Református Egyház termében az idős házaspár tiszteletére 6 gyermekük, 18 unoka és 4 dédunoka rokonok, barátok és tisztelőik szép aranylakodalmi ünnepséget rendeztek. NEM VESZÉLYES Az országos atombizottság megállapította, hogy Donald Flanders nemzethüség és megbízhatóság szempontjából kifogástalan. Donald Flanderst megbízhatatlannak kiáltotta ki McCarthy szenátor,, mert feleségének egyik testvére egyidőben felesége volt Thomas Fanslernek, aki fivére annak a nőnek, akit Alger Hiss vett feleségül. McCarthy támadása tulajdonképen nem Donald Flanders ellen irányult, hanem fivére Ralph Flanders vermonti republikánus szenátor ellen, aki a szenátu sban McCarthy megrendszabályozását javasolta. Terjessze lapunkat MANAYUNK, RIDLEY PARK. LESTER SZÉKELY ZOLTÁN 1*11 N. Franklin 8* — Tel. FRemont 7-6205 — PhiUdolofcU, Pn-ŐSZI BÁL Az Amerikai Magyar Társulat egyéves ' ibetegsegélyiző tagsága nagyszabású őszi bált rendez november 20-án, szombaton este a 1231 Germantown Ave.-i egyleti helyiségükben. Didrincz Gusztáv népszerű trentoni zenekara fog játszani. Belépődíj nincs. DISZNÓTOROS EBÉD A Lorantffy Zsuzsanna Női Jótékonysági Egylet tagjai disznótoros ebédet és vacsorát fognak felszolgálni november 21-én. vasárnap déli 1 órától 9 óráig a ref. egyház dísztermében. ÁRPÁD BÁL A philadelphiai Árnád Bs. Egylet november 24-én, szerda este fogja megtartani hagyományos őszi báliát a Jótéknysági Egylet dísztermében. A rendezőség meghívja az egylet tagjain kívül a vá"os és környéke magyarságát. Ez lesz az Árpád Egylet 60-ik őszi bálja. A zenét Didrincz Gusztáv kibővített magyar és amerikai zenekara fogja szolgáltatni. ELSŐ MAGYAR REF. EGYHÁZ SZÉKELY ZOLTÁN NOTESZÉBŐL Szépen sikerült kávédélután volt a Szent Szív r. kát. magyar templom alatti teremben az egyház javára. A Munkás Dalárda terme hangulatosan, igazi szüreti mulatság részére volt feldíszítve, a jelenlevők nagyszerűen mulattak Didrincz Gusztáv kitűnő zenekarának muzsikája mellett a reggeli órákig. Irodánkban kaphatók Szappanos-féle kitűnő magyar hanglemezek, továbbá Kulcsár Endre newyorki és Orosz Juliska pittsburghi énekesek kitünően sikerült lemezei. Az érdekeltek szives figyelmét felhívom arra, hogy mindenféle hir vagy hirdetés ke■ zünkben kell hogy legyen legkésőbb szombat délutániéi hogy a következő heti szám ban megjelenhessen. Minden közérdekű hírnek készségei adunk helyet, de ugyanakkor elvárjuk, hogy a beléptidijas mulatságokra ren des, keretes hirdetést adjanak az egyletek és egyházak. Nem szabad elfelejteni, hogy csak addig van magyar élet Amerikában, amig sajtója van. Istentiszteletek vasárnaoonként délelőtt 11-kor. Egyházunk megválasztott lelkésze, Nt. Wesselényi Mik'ós, november 28-án vasárnap veszi át egyházunk lelki vevezetését. Egyháztagságunk nagy várakozással és szeretettel néz az uj lelkipásztor működése elé. Egyházi ügyekben felvilágosítást ad az egyház jegyzője: MoweY Sánor, 306 Chandler St., Pl 5-2114. “RIADÓ A KÁRPÁTOKON” December 5-én, vasárnap délután 4 és este 7 órai kezdettel, két előadás keretében mutatjuk be a “Riadó a Kárpátokon” cimü magyar kulturfilmet a Jótékonysági Egylet nagytermében, 1435 Germantown Ave. GYÁSZ ESETÉN figyelmes kiszolgálást kaphat ANTON B. URBAN Magyar temetkezési vállalat modernül berendezett gyászkápolnájában 1428 GERMANTOWN AVE. PHILADELPHIA, PA. Telefon: ST 7-3447 Ha bármilyen alkalomból kifolyólag VIRÁGRA van szüksége forduljon bizalommal Edw. J. Colahan virágkereskedőhöz 410 W. Girard Avenue Philadelphia, Pa. Tel. MA 7-1462 LINOLEUM INGYEN LERAKVA INLAID linóleumot a padlóba cementezzük. ABLAK ROLLÓK (WINDOW SHADES) Mértékre készítve és ingyen feltéve. Kitűnő munkát adunk! PHILA. FLOOR COVERING CO. 895 NORTH 6th ST. PHILADELPHIA, PA. Telefon: MARKET 0433 MAGYAR FOGORVOS RENDELŐ ÓRÁK: Reggel 9-től este 8-ig Vasárnap előzetes jelentésre Dr. G. F. FARKAS 1012 N. 5th Street Phone Market 3539 Philadelphia, Pa. illMA Üsztök István LAPKÉFVISJKLÖ 1053 Goddard. Wyandoil*. Mich. AV 2-3979 A FEJEDELEM TITlf A TÖRTÉNELMI III IVrl _ iim.iw — IRTA: BOROSS VILMOS