A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)

1954-11-12 / 46. szám

A JO PABZtOM f-IK OLDAL ^ — Felséges ur, — kezdte beszédét Balassa, — eljöttem megköszönni ama kitüntetést, melyben ré­szesíteni méltóztatott. Díszruhákkal csak hősöket szoktak megajándékozni, mig én önvédelemből öl­tem meg fenséged hü emberét, Aga főlovászmestert. A díszruhát megőrzőm és megbecsülöm, mert ez ne­kem mindig eszembe juttatja azt, hogy a törökök ha­talmas császárja, ki az egész világ ura kíván lenni, méltányolni tudja az emberben az embert és a kato­nában a hazafit. Életemnek egyik legbecsesebb em- Jéke lesz a mai éjszaka. De bocsánat felség, hogy any­­. nyír a igénybe veszem nagylelkűségét. . . s fényes ki­tüntetés, e rendkívül drága ruha rám csak úgy bir .most értékkel, ha haldokló nőmet megmenthetem. .Felséged egykor lehozta őt a vérpadról, kegyesked­jék most módot nyújtani, hogy a Száván vagy a Du­nán valamelyik elhagyott szigetre hajón elvihessem és ott nyugodtan ápolhassam. Felséged nagylelkűsé­ge igy lesz teljes. ' " * — Már kiadtam a parancsot, hogy a Békés lányt hozzák el a “Cigány-sziget”-ről és ápolják, gondoz­zák, amint illik, — felelte Szulejmán császár. — Fél kegyet nem osztok, ha kegyelmem igy teljes, ám le­gyen. A Dunán horgonyzó hadihajók bármelyikét .‘rendelkezésedre bocsátom és elviheted nődet oda, .ahol számára legjobb helyet találsz az enyhülésre. Qh, nagyon emlékszem ama napra, midőn a vérpa­don először megláttam. Hatalmas és mérhetetlen gaz­dagságom nem voltak elegendők ahhoz hogy ma­gamhoz hódítsam, pedig én császárnővé emeltem • Volna ... A sors neked juttatta őt. Becsüld meg fiam és. bármilyen dicső dolog is az, ha asszony kardot ' köt és hazájáért harcol, ne vidd magaddal a csaták véres küzdelmeibe. Az asszonynak otthon, a háztüz körül a helye. Ott olyan, mint a virág, ott olyan, mint a napsugár, mely melegít és éltet. A háborúk véres tüsái, a csataterek borzalmai kiölik az asszonyból a gyöngédséget, a szelídséget, az eszményit. Vad, in­dulatos, vérengző lesz és hidd meg nekem fiam, a férfinőt megcsodáljuk, de nem adunk neki helyet szivünk rejtekében. Látom te is imádod azt a kedves angyalt. Fogadd meg tanácsomat, ne hurcold magad­dal, mert ő is vaddá lesz, öl, gyilkol és gyújtogat és oh akkor — nem angyal többé. A hajó rendelkezé­sedre all“ es mindkettőtök számára menlevelet állit­tatok ki, hogy bántódás nélkül haladhassatok utato­­-tkon. .. 'Sa, A' ,, — Felség, szinte megsemmisülten állok itt, úgy érzem, mintha nagylelkűségével, mintha nagy sziv­■ jóságával akarna megölni, — rebegte Balassa hal­kan. b — Dehogy akarlak megölni, fiam. Csak azt aka­rom megmutatni Erdélynek, hogy a pogány török­­íiek is van szive, hogy az is tud érezni és hősöket tisz­telni. Nem kívánok viszontszolgálatot, nem kell meg­­semmisültnek gondolni magadat. Amint most meg­jutalmaztam benned az igazi katonát és nagy haza­fit, azonképen harcolok veled életre-halálra, ha egy­kor a csatamezőn mint ellenségek összetalálkozunk. Remélem azonban, hogy az csak nagy sokára fog megtörténni. A Békés-párt megsemmisült. A szél­■ »rózsa minden irányába szétvertük Békés hadait s ne­ked nem maradt egyebed, mint hazaszereteted és — nőd. Utóbbi többet ér egész Erdélynél, siess ápolni őt s ha boldog akarsz lenni, ne törődj a mi győzel­meinkkel. Balassa Mihály ismét meghajlott. Sohasem hitte volna, hogy a gőgös szultán keblében olyan nemes és meleg szív dobogjon. A szultán két menlevelet állíttatott ki és irt alá. E levelek szerint Balassa Mihály és neje Békés Ma­riska Erdélyben és — Törökországban bántatlanul jöhettek-mehettek, sőt a török hatóságok kötelesek voltak ellátásukról és biztonságukról gondoskodni. ; Balassa Mihály igy indult vissza a “Cigány-sziget”­­re. : Vagy tizen kisérték útjában, csónakját előkelő török tisztek hajtották és őt magát a legnagyobb fi­­-gyelemmel vették körül. Az égbolt tiszta kék volt. A csillagok milliárdjai fényesen ragyogtak le a Száva szürke habjaira, me­lyeken a csillagos ég mosolyogva tükröződött vissza. Békés Mariska a füfáktól övezett kis tisztáson, áz oda kihúzott csónakba»-feküdt. Fejealja és fekvő­helye illatos szénából volt megvetve. A szép szőke lányra szánalom volt ránézni. Szemei mélyen beesve feküdtek üregeikben, arc­csontjai kiálltak, ajka körül fájdalmas vonás húzó­dott végig, sovány és sárga volt, mintha már végké­pen elköltözött volna belőle az élet. Balassa és kíséretének jöttére felriadt. Bágyad­ton körülnézett és szemei mereven akadtak meg, mi­dőn Balassát a török szultántól kapott skarlát-vörös díszes ruhában megpillantotta. — Mihály ... az Istenért. . . árulóvá . . . árulóvá lettél? — rebegte akadozva és olyan rémülten, mint­ha-iszonyú szerencsétlenség történt volna vele. : V.; Balassa lehajolt hozzá. Gyöngéd szeretettel meg­simogatta Mariska sovány arcát és igy szólt: — Ne ijedjél meg, drága szép hitvesem, Mihá­­lyod inkább elszenvedi a halált, de hazaáruló nem lesz soha. És rövid szavakkal elmondta a történteket. MICHIGAN ÁLLAMI ésTOLEDOl HÍREK Üsztök István LAPKÉP VISELŐ |. 1053 Goddard, Wyandolla. Mich. AV 2-3979 UMlök István Iroda: i ,35 S. West End Detroit 17. Mich. : ARANYLAKODALOM Detroit. — Kozma Imre és neje, sz. Stropp Katalin a na­pokban ünnepelték házassá­guk 50-ik évfordulóját. Ez al­kalommal a St. Luke római katolikus templomban nagy­­mise keretében megújították házassági fogadalmukat. Kozma Imre 1899-ben Riz­­vár községből, Somogy me­gyéből jött az Egyesült Álla­mokba. Felesége 1901-ben vándorolt ki Torna városból, Abauj-Torna megyéiből. A házaspárnak 7 leány s egy fiú gyermeke, 24 unokája és öt dédunokája van. Kozma Imre nemrégiben vonult nyugalomba. A Revere Copper & Brass Inc., társa­ságnak volt telepőre. EZ AMERIKA Lapatinszky Lajos Endrőd­­ről (Békés) fiatalon Buda­pestre került. Ott vette fele­ségül 1932-ben Tóth Erzsébe­tet. (Turkeve. Szolnok m .) Amerikába 1949-ben jöttek özv. Lapatinszki mamához Detroitba. akinek segítségé­vel öt év alatt annyi pénzt megtakarítottak, hogy a S. Waterman utcában vásárolt modern tégla házukat már ré­gen kifizették. Lapatinszki Lajos a Delray Packing Co. al kalmazottja. HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ Flint, Mich. — Józsa János (Vága-Pozsony) és szorgal­mas felesége Kamenár Irma. szintén vágai, szeptember 5- én ünnepelték családi körben házasságuk 40-ik évforduló­ját. Negyven évvel ezelőtt es-Clare Boothe Luce, Amerika olaszországi követe meglátogat­ta a kórházban a salernoi vihar áldozatait, köztük a képün­kön látható tiz éves Giovanni Seniset, amerikai segítséget és vigaszt nyújtva. Hírek Pittsburgh cs környékéről TÓTH J JÁNOS. * Jó Pásztor Pittsburgh 6» vidék! irodavezetője. 75 Cusl St., P. O. B. 5589. Tel: HA l-2760.Pilísbuigh, Pa. Magyar ünnepség a Pitt Egyetemen Pittsburgh, Pa. — A Pitt Egyetem Magyar Szoba Bi­zottsága október 30-án az agyetem csarnokában ünnep­ség keretében adta át Dr. Oharles B. Nutting egyetemi ilkancellárnak a magyar szo­bi két diszablakát, amelyeket Diara Lajos rajzai szerint ké­szíttettek. Az egyik Mátyás királyt, a másik II. Rákóczi Ferencet ábrázolja, szimboli­kus képek körében. Orosz Julia énekelte Stipko­­vits Ilonka kíséretével a Star Spangled Bannert Dr. Gömö­­ry Sámuel, a bizottság elnöke, köszöntötte a megjelenteket. Szilágyi Jenő zenetanár és Shego Pál (Duquesne) klari­néton kuruc nótákat játszot­tak. Banes (Bányácsky) Géza, i bizottság titkára, bemutatta a bizottság tagjait Mrs. Ruth Erawford Mitchell, az egye­temi Nemzetiségi Szobák igaz ­gatója beszélt a szobák szim­bolikus je’entőségéről. A Mátyás király * *áb!akot Csizy Józsefné, a bizottság fá­radhatatlan pénztárnoka adta át, aki a legtöbbet dolgozott azért, hogy ennek az ablaknak a költségeit előteremtsék. Bencze János, a Verhovay Segély Egylet elnöke, a bi­zottság alelnöke, a Rákóczi Segélyző Egyesület küldötteit Varga Lajos alelnököt és Stel­­kovits Albert segédtitkárt mu­tatta be. Varga Lajos alelnök remek angol beszédben ismer­tette Rákóczi Ferenc szabad­ságharcát. Stelkovits Albert magyar beszédével elnyerte a megjelentek tetszésnyilvání­tását. Mindkettőjükkel öröm­mel ismerkedett meg Pitts­burgh és környéke közönsége. A Rákóczi Segélyző Egyesü­let fedezte a Rákóczi ablak ké­szíttetésének költségeit és ők adták azt át az egyetemnek. Dr. Charles B. Nutting vet­te át az egyetem nevében a két ablakot, elismerését fe­jezte ki a magyarságnak az egyetem nemzetiségi szoba igazgatójával való együttmű­ködésért. A magyar himnusz éneklése fejezte be az ünnepséget. ' NEWARK, ll*i:.\IO.\. IV. J. ÉS KÖRNYÉKE Kerületi képviselő: PAPP ISTVÁN 403 Lawrie St., Perth Amboy, N. J. Telefon: VAlley 6-0717 CSOMAGKÜLDÉS CSEHSZLOVAKIABA A Csehszlovákiában élő ma­gyaroknak valamivel jobb a sorsuk,- mint Magyarországon slő testvéreiknek. Mégis se­gítségre szorulnak és boldo­gok, ha amerikai rokontól vagy baráttól szeretetcsoma­­got kapnak. A csomagküldés feltételei sokkal kedvezőbbek, mint a magyarországi előírá­sok. Busz font súlyú csomag­ban lehet küldeni ruhát, de ’.satolni kell a fertőtlenitési igazolványt. Lehet küldeni mindenféle élelmiszert, kivéve kannázott árut. Korlátozás alá esnek mennyiség tekinte­tében a következők: Kávéból ás kakaóból legfeljebb két fon­tot lehet küldeni, teából fél fontot, mindenféle fűszerek­ből együtt 4 unciát, nylon ha­risnyából egy párt. Nem sza­bad küldeni dohányárut. A vám alacsony, különösen az élelmiszerek vámja. (Folytatjuk) OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket íavitunk, szorosabbra csinálunk. — Előirt üvegei megfelelővel pótolunk PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PHÖHASKA — Magyarul beszélünk. 9915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4981 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensville Center Rd. SK 1-0112 ~ ................ DR. EISLER KÁROLY KETTŐS JUBILEUMA Eisler Károlyné és családja nagy ünnepséget rendeztek a családfő Dr. Eisler Károly tiszteletére abból az alkalom­ból. hogy most töltötte be 70- ik évét és hogy most van 50 éve annak, hogy Amerikába érkezett, ahol szép eredménye­ket ért el szorgalmával és tu­dásával. A fényes ünnepséget hétfőn november 8-án este tartották meg a Mayfair Clubban, West Orange, N. J.-ben, ahol a csa­lád tagjai: felesége, három leánya, fia és tizenegy .unoká­ja, úgyszintén barátai több, mint kétszázan jelentek meg. Az ünnepelt sok szép aján­dékot kanott, közöttük saját arcképéről készült gyönyörű művészi olajfestményt, mely­­lyel perth-amboyi barátai lep­ték meg. Megható szavakkal mondott köszönetét a szép megemlékezésért, szeretettel üdvözölte vendégeit és hálá­san emlékezett meg Ameriká­ról, a szabadságot, lehetősé­geket nyújtó uj hazáról. De minden öreg amerikás ma­gyarnak is küldi szívből jövő üdvözletét. A dús lakomán, a Kára és Németh testvérek zenekara varázsolt igazi magyaros han­gulatot. * A Szent Erzsébet Egylet, november 14-én tartja műso­ros csirkevacsoráját a St. Mary's iskolatermében. A Szent Név Társulat no­vember 21-én reggel a nyolc órai szentmisén közös szent­áldozáshoz járul. Utána reg­geli lesz az iskola nagytermé­ben. A Womens Guild november 27-én este és 28-án délután eredeti magyar filmet mutat be a St. Benedict Presb. School tornatermében “Riadó a Kár­pátokon.” Á világháborúról készített eredeti filmfelvé­tel. A Newarki Magyar Kultur Otthon Női osztálya november 14-én vasárnap délután 3 órai kezdettel u z s o n na-délutánt rendez a Kultur Otthonban. Sebestyén Józsefné (189 Parker Ave., Passaic) operá­ción ment keresztül a passaic’ General kórházban. Passaici otthonában lábadozik. Kurtz Lajosné (252 Brook Ave. Passaic) otthonában vendégül látta a Young Wo­men’s Missionary Group of the Hungarian Baptist Church tagjait. * Nagy sikerrel1 ment végbe a Garfieldi Amerikai Magyar Polgári Liga szüreti mulatsá­ga a múlt szombaton. A nagy­számú közönség egy kelleme­sen eltöltött est emlékével tá­vozott. Mrs. H. Székely (315 Pas­saic St., Garfield) leánya Margaret szombaton, novem­ber 6-án fog örök hűséget es­küdni Joseph Egg, Rochelle Park, N. J.-i lakosnak a pas­saici Szent .István r. k. tem­plomban. ÖNGYILKOSSÁG Sheder János (108 Presi­dent St., Passaic) október 30 án puskával fejbelőtte magát Felesége és a szomszéd lakás­ban lakó leánya Mrs. Rózsa rögtön orvost hívtak, egyide jüleg megérkezett Ft. Gáspái János, a passaici Szent István r. k. hitközség plébánosa is aki az utolsó kenetet feladta az haldoklónak. Sheder János 69 éves volt, 50 évvel ezelőtt ér­kezett Magyarországról, és itt nősült. Temetése kedden dél­előtt ment végbe nagy rész­vét mellett. küdtek egymásnak örök hűsé­get a duranti r. k. templom­ban. Józsáék szép nagy farm­jukon megelégedettségben él­nek. BÍRÓ a bányász Flint, Mich. — Biró Fló­rián valóban úgy néz ki, mint egy régi óhazai falusi bíró. büszke, egyenes testtartásu s egészséges ember, aki négy magyar lapot járat a házához annak dacára, hogy már évek óta nyugdíjban van. Azt mond ja Biró uram, hogy amig él, nem válik meg kedvenc ma­gyar újságjaitól. Bíró Fló­rián volt bányász is 18 évig, ő meg tudta nekem mondani, sok más érdekesség mellett, hogy a bányásznak a patkány milyen nagy barátja, szinte életmentője lent a föld gyom­rában, mert amikor gázt, vagy akna robbanást, tetőroppanást érez a patkány, azonnal figyel­mezteti a bányászokat cinco­­gó hangjával a közelgő ve­szélyre. Azért is becsülik meg a bányászok annyira a pat­kányt a bányában, szinte “hiz­lalják” a hazai kaszttal. HAZAJÖTT ALASKÁBÓL Flint, Mich. — Papp Mihály unokája, aki nagyapja nevét kapta, Mihály, hazajött Alas­­kából, ahol törzsőrmester volt a repülőknél. Mihály fiú azt mondja, hogy Alaskában a nyáron sokszor melegebb volt, mint fent Michiganben. ARANYLAKODALOM Flint, Mich. — Budai István és neje február 9-én ünnepéL bék meg családi körben 50-ik házassági é v f ordulójukat, amit Kígyós János és család­ja rendezett tiszteletükre. Sok szép ajándékot kaptak Budai Istvánék. IGAZI KUTYABARÁT Detroit, Mich. — Lendvay János és neje Borbély Teréz (Szanyi, Sopron). Amerikába mindketten az első világhábo­rú előtt jöttek. Lendvay Já­­nosné 1926-ban és 1937-ben volt látogatóba az óhazában. Lendvayné annyira szereti a kutyákat, hogy nélkülük nehéz volna neki élni. Gyönyörű faj­kutyákat láttam náluk. Lend­vayné az idén májusban el­ment látogatóba New York­ba, de örült annak, hogy visz­­szajött Detroitba. Azt, mond­ja “Minél nagyobb városban élnek az emberek, annál in­gerlékenyebbek.” HAZELNOKOK A demokrata győzelem visz­­szahozta Washingtonba a két régi, öreg, népszerű házelnö­­köt: Rayburn texasi képvise­lőt és Barkley kentuckyi sze­nátort. MANAYUNK. RIDLEY PARK. LESTER Iro4»T*z*tg: SZÉKELY ZOLTÁN • 811 N. Franki!» St. — Tál. FRemont 7-6205 — PMUilalokfa, Pa. SZÉKELY ZOLTÁN NOTESZÉBÓL Pécsi Andrásné a St. Jo­seph kórházban van orvosi vizsgálat alatt. Böhm Jenőné az otthonában an orvosi kezelés alatt. ■SZÜRETI BÁL November 13-án, szomba­ton este szüreti bált rendez a Munkás Dalárda a 1144 N. 4th St. egyleti helyiségben. Did­­rincz Gusztáv hires trentoni zenekara fog játszani. Finom magyaros ételekről, hűsítő italokról és igazi óhazai szü­reti hangulatról gondoskodni fog a figyelmes rendezőség. Aki egy igazi óhazai szü­reti bálon akar résztvenni, ok­vetlenül menjen el a Munkás Dalárda szombat esti mulat­ságára ahol kedves társaság­ban lehet maid egy pár kelle­mes órát eltölteni. KÁVÉDÉLUTÁN November 14-én, vasárnap i Szent Szív rám. k. templom alatti teremben Mrs. Szabó, Mrs. Kolos és Mrs. Engel ká­védélutánt rendeznek a tem­plomuk javára. ÁRPÁD BÁL A philadelphiai Árpád Bs. Egylet november 24-én, szer­da este fogja megtartani ha­gyományos őszi bálját a Jó­tékonysági Egylet dísztermé­ben. Ez a hangulatosnak Ígér­kező bál lesz az Árpád Egylet 60-ik :szi bálja. A zenét a trentoni Didrincz Gusztáv hi­res zenekara fogja szolgáltat­ni. Ha bármilyen alkalomból kifolyólag VIRÁGRA van szüksége forduljon bizalommal Edw. J. Colahan virá gkereskedőhöz 410 W. Girard Avenue Philadelphia, Pa. Tel. MA 7-1462* GYÁSZ ESETÉN figyelmes kiszolgálást kaphat ANTON B. URBAN Magyar temetkezési vállalat modernül berendezett gyászkápolnájában 1428 GERMANTOWN AVE. PHILADELPHIA, PA. Telefon: ST 7-3447 . LINOLEUM INGYEN LERAKVA INLAID linóleumot a padlóba cementezzük. ABLAK ROLLÓK (WINDOW SHADES) Mértékre készítve és ingyen feltéve. Kitűnő munkát adunk! PHILA. FLOOR COVERING CO. 895 NORTH 6th ST. PHILADELPHIA, PA. Telefon: MARKET 0433 MEGHÍVÓ! A Philadelphiai Munkás Dalárda Össztagsága NAGYSZABÁSÚ SZÜRETI BÁLT IIENDEZ IVovvinber ltf-án, szombaton este a 1144 N. 4th s^reeti saját egyleti helyiségében, amelyre ma­gyaros szerelttel meghívják magjaikon kivül, az egylet bará­tait és minden magyar testvérünket. IGAZI MAGYAROS SZÜRETI HANGULAT - MAGYA­ROS ÉTELEK ÉS ITALOK - DIDRINCZ GUSZTÁV HIRES TRENTONI MAGYAR-AMERIKAI TÁNCZE­NEKARA JÁTSZIK. Ha jó magyar társaságban akar eltölteni egy pár kellemes órát, ugv okvetlenül legyen jelen a Munkás Dalárda hangulatos SZÜRETI BÁLJÁN MAGYAR FOGORVOS RENDELŐ ÓRÁK.: Reggel 9-töl este 8-ig Vasárnap előzetes jelentésre Dr, G. F. FARKAS 1012 N. 5th Street Phone Market 3539 Philadelphia, Pa. J A FF ÍFTIFI FM TÖRTÉNELMI mm REGÉNY — TITKA IRTA: BOROSS VILMOS Philadelphia, Pa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom