A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1954-10-08 / 41. szám
a its phBzrrM 7-IK OLDAL ÍRTA: BOROSS VILMOS A császári szóval szemben nem lehetett a cserkesznek beszélni. Csak magában gondolta, hogy ő látta, amit látott ,akármit mond is a hatalmas szultán. — Aga valószinüleg elment a csapatokkal Békés katonáit széjjelverni, — mondotta a szultán. — Elmehetsz. De alig ment el, másik hírnök érkezett. — Felséges ur! — mondotta a cserkesztiszt. A vitéz Agát, táborunk büszkeségét, a Száva partján holttan találták meg. Torkán iszonyú seb tátong, kaftánja hiányzik, gyilkos kéz oltotta ki drága életét. — Szegény Aga, — szólt a szultán elkomorodva. Értesültem már a gyilkosságról; de nem hittem. Temessétek el illendő módon, a gyilkost pedig nyomozzátok. Gazdag jutalmat kap az, aki elfogja a gonosztevőt, — Azok az emberek, akik Aga kíséretében voltak, a gyilkossággal nyíltan vádolják Erdély fejedelmét. De az nem lehet, ő az éjszakát táborunkban töltötte. — A tegnapelőtti dologhoz hasonló boszorkányság ez. Én itt a sátor előtt (beszéltem János Zsigmonddal, elfogattam, lezárattam és másnap reg-gel mégis ünnepélyesen bevonult. Más valaki az a János Zsigmondhoz hasonló alak, de jaj neki, ha ismét kezembe kerül. Agát bebalzsamozták, hófehér gyolcsokiba göngyölték és keleti szokás szerint lábbal napkelet felé fektetve elföldelték. A szultánnak azonban szeget ütött a fejébe hü emberének gyanús elpusztulása. Szép nyári reggel volt s átsétált a fejedelemhez. Útközben betért ama bátorba is, hol a sebesült Jüliát ápolták. Juha sebe jelentéktelen volt. Mosolyogva fogadta a szultánt s nagyban tréfálkozott vele. Természetesen ravaszság és színlelés volt az a tréfa. Julia grófnő szigorúan elhatározta magában, hogy Szulejmánt megöli még akkor is, ha becsületét kellene feláldoznia. , . _Nos, jobban vagy? — kérdezte a császár bizalmasan. — Jobban leszek . . . Iparkodom jobban lenni, hogy mielőbb nálad lehessek, felséges ur! ' És én szívesen látlak, szép asszony. Békés katonáit most szórják széjjel katonáim, köztük úgy sincs keresni valód. Majd eljösz velem Törökországba és egyik dísze, virága leszel hárememnek. — Eljövök és napkeltétől napnyugtáig danolok az öröfntől és boldogságtól. — Te hamis! — szólt a szultán mosolyogva és gyöngéden megcsípte Julia grófnő állát. Innen János Zsigmondhoz ment a szultán. — Remélem, nyugodtan töltötte az éjszakát? — kérdezte kezet nyújtva a fejedelemnek. — Köszönöm, jól aludtam felség, — viszonzá János Zsigmond, habár arca kékes-zöld volt, a kiállott szenvedésektől. — Aludt? — kérdezte a szultán nyomatékkal. — Igen. — Csak azért kérdem, mert katonáim közül az éjjel többen látták volna fenségedet. — Tévedtek az illetők. Hogy egész éjszaka ágyamon feküdtem, bizonyíthatom felséged katonáival, akik az éj folyamán őrt állottak sátorom előtt. — A bizonyítékokat elengedem, fenség, — udvariaskoclott a szultán. — Szava elegendő bizonyíték nekem. Örvendek, hogy jó alvás után találom. — Könnyebben érzem magam az igaz, mégis arra kell kérnem felségedet, hogy engem mielőbb hazaibocsátani szíveskedjék. Megrongált egészséggel bajos táborban élni, aztán meg az ország ügyei is hazaszólitanak. — Nem tartom vissza fenségedet, habár szerettem volna fenségeddel vadászatra menni, vagy néhány napig mulatozni. Ha azonban nem lehet, lemondok erről és fenséged akkor mehet haza, amikor akar. A Békés-párti katonákat most aprítják seregeim s mire fenséged Gyulafehérvárra érkezik, Erdélyben nyoma sem lesz a lázongásnak. — Köszönöm, felség-. Talán holnap már indulhatok. — Amint tetszik fenség. A szövetség meg van kötve, Erdély meghódolt és én diadallal vonulhatok tovább. A szultán még sokáig beszélgetett a fejedelemmel s mikor távozott tőle, tökéletesen meg volt arról győződve, hogy nem János Zsigmond ölte meg Aga főlovászmestert. XLIX, Fejezet. MÁGLYÁN. Azt a cserkesz katonát, aki a török szultánnak először jelentette, hogy Agát megölték, Prokovnak hívták. Ennek a Prokovnak nagyban motoszkált a fejében az éjjeli dolog. Nem hitt a fejedelem betegségében, azt gondolta, hogy az csak tetteti magát és éjnek idején kémkedik, a törökök főembereit pusztítja. Ezt a véleményét közölte több társával s ezek mindnyájan igazat adtak neki. A táborban csend volt, , (Folytatjuk) ____ Philadelphia, Pa« MANAYUNK, RIDLEY PARK, LESTER IrodaTaz.tS: SZÉKELY ZOLTÁN Kill N. Franklin St. — Tál. FRemont 7-6205 — PkiUdalpkia. P* a Jó Pásztor utazó képviselője Jakab András 234 Wilson St.. Tel.: 37-8395 Johnstown. Pa. BAKSA IMRE, CITIZEN Akron, 0. — November 11- én Clevelandban a Federal Buildingben 1800 uj állampolgárt avatnak fel. Köztük lesz Baksa Imre, nyugalomba vonult west-virginiai bányász, akron lakosa, 80 éves, 1903- ban érkezett öregamerikás. Évek keserves munkája hozta meg végre a gyümölcsét és Imre bácsi ma a legboldogabb ember Akron városában, mert most már biztos, hogy mint amerikai polgár fog a mennyországba jutni, ha eljön annak az ideje. Azért volt nehéz megszerezni Baksa Imre számára az állampolgárságot, mert sehogyansem lehetett megállapítani, hogy rendes utón jött annakidején az országba. Már pedig ez az első előfeltétele a honosításnak. Az öreg nem tudta megmondani, hogy hívták a hajót, amely őt áthozta a nagy vizen. Csak annyit tudott mondani, hogy annak a nagy. hajónak két kis kéménye volt, no meg arra is emlékezett még, hogy a hajójegy 114 dollárba került. Mikor, melyik évben volt az, hogy az a nagy hajó ide hozta? Eizt nem tudta megmondani, és ez volt a bökkenő. Több mint 20 éven át nyomozott a lánya, mégsem jött a jelentős dátumnak a nyomára. Egy napon az öreg a magyar újságban látta Lausche kormányzó képét és gondolta magában: ez a jóképű gentleman olyan nagy ur, hogy az ő szavára mégis hallgatni fognak a bevándorlási urak és elhiszik bizonyíték nélkül is, hogy kiskéményes nagy hajón jött valamikor régen. Lausche kormányzó Emerich Freed magyar származású szövetségi bírót kérte meg, tegyen valamit az öreg érdekében; Freed biró továbbította a kérést Kershner clevelandi bevándorlási főnökhöz. KÁVÉDÉLUTÁNOK A Szent Szív Női Oltár Egylet három áldozatkész tagja: Szabó Andrásné, Mrs. Biak és Mrs. Klaster kávédélutánt . rendeznek október 10-én, va[ sárnap délután a templomuk . javái a, az egyház alatti isko; la teremben. Ugyanaznap délután és este a Munkás Dalárda Női osz. tály társasjátékkal egybekötött kávédélutánt rendez a Dalárda helyiségeiben. ŐSZIRÓZSA BÁL A szezon egyik kimagasló eseménye lesz a Munkás Dalárda Női osztály október 23- iki, szombat esti nagyszabású őszirózsa bálja a 1144 N. 4th St. egyleti helyiségükben. Didrincz Gusztáv hires trentoni zenekara fog játszani. SZÉKELY ZOLTÁN NOTESZÉBŐL A múlt pénteken este gyűlést tartottak a Jótékonysági Egylet helyiségében az Europa minden országában élő oly magyar menekültek érdekében, akik az uj bevándorlási törvény szerint bejöhetnek az Egyesült Államokba. A szükséges információkat Ft. Raszlaviczy János adta meg a szép számban megjelenteknek. Őszinte részvét mellett helyezték örök nyugalomra a sokat szenvedett id. Kovács Gyulánét a múlt csütörtökön a Szent Péter r. k. templomban megtartott gyászmise után. Ugyancsak a múlt héten temették el nagy részvét mellett Farkas Hermint, akit hosszas szénvedéstől váltott meg a halál. Philadelphiában helyezték örök nyugalomra az Atlantic Cityben elhunyt Teply Nándornét is a múlt héten. A 13 aradi vértanú emlékére a múlt vasárnáp'a'ref. templomban gyászistentisztelet s utána világi ünnepély volt az egyház dísztermében. Horváth Istvánná súlyos műtéten ment keresztül, már az otthonában van a javulás : utján. A Munnkás Dalárda szezonnyitó táncmulatsága szépen sikerült. A jelenvoltak nagyszerűen mulattak Didrincz Gusztáv hires trentoni magyar rádió zenekarának muzsikája mellett a kora reggeli órákig. Nagy részvét mellett helyezték örök nyugalomra Moskowitz Miklósné régi-amerikás, finomlelkü magyar aszszonyt a múlt szombaton. A gyászistentiszteletet Nt. Dr. Béky Zoltán trentoni főesperes tartotta szivbemarkoló beszéd kíséretében. 50 ÉVES JUBILEUM A Philadelphiai Első Magyar Női Betegsegélyző Egylet október 24-én, vasárnap 6 órai kezdettel fogja megünnepelni fennállásának 50 éves jubileumát a 1435 Germantown Ave. Jótékonysági Egy- 1 let helyiségeiben. A rendezőség kéri a philadelphiai magyarságot, kikkel évtizedeken keresztül dolgoztak a helybeli magyarság érdekében, hogy ünnepeljenek a Női Egylettel ezen a jubileumi banketen, ahol finom vacsora, kitűnő zene és tánc is fogja emelni az ünnepély hangulatát. Részvételüket a banketre legkésőbb október 20-ig szíveskedjenek bejelenteni a titkárnőnél, akinek telefonszáma: Davenport 4-5048, vagy az elnöknőnél: FR 7- 0964. ARANYJUBILEUM A Philadelphiai Első Magyar Női Betegsegélyző Egylet október 24-én, vasárnap este fogja megünnepelni fennállásának 50 éves jubileumát a Jótékonysági Egylet dísztermében. Banket után táncmulatság lesz. Puljer Peter zenekara fog játszani. Pártolja hirdetőinket 1 .Ugyancsak őszinte részvét mellett temettek el egy másik derék magyar asszonyt, özv. Lemke Maxnét, a róm. kát. vallás szertartása szerint, a Holy Redeemer temetőbe. Az elhunytat gyászolják: leánya, Paula Kovács, Józsefné, veje, négy unokája. Szeptember 25-én esküdött Betty. MeKiveernek örök hűséget John Easterday. A fiatal asszony özv. Kish Gáborné szép unokája. Serbán Antalné meg mindig az uj Lankanua kórházban van, a javulás utján, a 414-es szobában, ahol meg lehet látogatni mindennap. SZÜRETI BÁL A Munkás Dalárda női osztály nagyszabású szüreti bált rendez november 13-án. MAGYAR RÁDIÓ Székely Zoltán igazgató magyar rádió műsora minden szombat délután 2 órától a WTEL-860 állomásról, tisztán hallható 200 mérföld.'yi körzetben. Ha bármilyen alkalomból kifolyólag VIRÁGRA van szüksége forduljon bizalommal Edw. J. Celahan virágkereskedőhöz 410 W. Girard Avenue Philadelphia, Pa. Tel. MA 7-1462 A TÚSZOK A görög polgárháború idején, 1947 és 1948-ban a görög kommunisták fogságba ejtették saját honfitársaikat és mint túszokat elcipelték őket a közeli, szovjet uralom alatt levő országokba: Jugoszláviába, Magyarországba és Csehszlovákiába. Amikor Jugoszlávia szakított a szovjettel, Tito marsai hazaengedte a rabokat, később a magyar kommunisták is követték ezt a példát. Csehszlovákiában ellenben még mindig fogságban tartották az idősebbeket, mig a fiatalokat kényszermunkára fogták, a gyermekeket iskoláztatták. A Nemzetközi Vörös Kereszt sürgetésére most a cseh kommunisták is kiengedték rabságukból 371 görög túszt koncentrációs táborokból és munkatáborokból; de még mindig visszatartottak körülbelül hatszázat. A szabad földre érkezett görögök egyértelmüleg úgy nyilatkoztak, hogy a csehszlovákiai munkások, csak kényszerűségből tűrik a kommunista rabságot. LINOLEUM INGYEN LERAKVA INLAID linóleumot a padlóba cementezzük. ABLAK ROLLÓK (WINDOW SHADES) Mértékre készítve és ingyen feltéve. Kitűnő munkál adunk! PHILA. FLOOR COVERING CO. 895 NORTH 6th ST. PHILADELPHIA, PA. Telefon: MARKET 0433 GYÁSZ ESETÉN figyelmes kiszolgálást kaphat ANTON B. URBAN Magyar temetkezési vállalat modernül berendezett gyászkápolnájában 1428 GERMANTOWN AVE. PHILADELPHIA, PA. Telefon: ST 7-3447 Kershner felkutatott a sokszáz régi bevándorlási törvény és rendelet közt egyet, amely úgy szólt, hogy aki 1906 junius 29 óta itt tartózkodik s azóta egyszer sem távozott az országból, legálisan itt-tartózkodónak tekinthető és honosítható. Itt volt-e a Baksa Imre 1906- ban? A bevándorlási nyomozók kinyomozták, hpgy Baksa felesége (aki már meghalt) | 1905-ben követte Amerikába j a férjét. Ami azt jelenti, hogy ! Baksa Imre akkor már itt | volt. Most végre a sokmilliónyi bevándorlási papir közt megtalálták a Baksáné papírjait és bizonyítást nyert, hogy Baksa Imre 1906 junius 29 I előtt már itt volt. Azért mondtuk el ily részletesen Baksa Imre esetét, mert talán mások is hasonló helyzetben vannak és ebből az esetből útmutatást nyerhetnek, miképpen kell igazolniok, hogy sok-sok és előtt rendes utón jöttek az országba. Nem elég azt mondani, hogy a hajó nagy volt és a kéményei nem voltak nagyon -magasak. A bevándorlási hivatalnak pontosabb adatokra van szüksége. HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ Plant City, Fia. — Sztojka János és neje, kik hosszú éveken keresztül tisztelt tagjai voltak Lorain, O. magyar társadalmának, F 1 o ri d á b an, Plant Cityben szeptember 24- én ünnepelték meg házasságuk harmincadik évfordulóját'. Esketésüket 1924 szeptember 24-én a loraini Szt. László templomban Ft. Köllner Endre végezte. Az ünneplő házaspárnak öt gyermek és 10 unokája van. If you are under 65 and in good health, mail this BLUE CROSS •% BLUE SHIELD APPLICATION BLANK Non-Group membership now open Until Oct. 30 Nonprofit, community sponsored Blue Cross gives you the basic hospital care you need, no matter what the cost. Blue Cross covers in full hospital bills of most members choosing semiprivate rooms. You can join Blue Cross or Blue Shield or both, including new Blue Shield Plan "B”. Now 4 out of 5 members can have major doctor and surgical bills paid in full. Under Plan "B”, Blue Shield participating doctors will not charge one cent for services covered if family income is $115 weekly—$6000 a year or less ($3000 or less for a single person). And even for those above this income, Blue Shield is your best protection for the money. Meanwhile, Blue Shield Plan "A” provides paid-in-full protection if famüy income is $72 weekly—$4000 yearly or less ($2000 or less for a single person). Applications accepted by Oct. 11 become effective Nov. 1. CHOOSE BLUE CROSS plus BLUE SHIELD Surgical or Medical-Surgical (for hospital bills) (for surgery fees) (for surgery and medical fees) PLEASE PRINT—USE PENCIL IMPORTANT: All information requested must be given—or application cannot be processed. INNEN-ONNAN TITK A TÖRTÉNELMI All MXr1 mm REGÉNY mm A FEJEDELEM MAGYAR FOM&KVOS / RENDELŐ ÓRÁK: Reggel 9-töl este 8-ig Vasárnap előzetes jelentésre Dr. G. F. FARKAS 1012 N. 5th Street Phone Market 3539 Philadelphia, Pa. HILADELPHIA, Pa. PHILADELPHIA, Pa. PHILADELPHIA, Pa. H MR. □ IMRS □ ; I AM EMPLOYED BY________________________________________________________________ MISS 1_1 ____________________!________________________________________________ , IF NONE—WRITE '‘NONE" LAST NAME FIRST NAME INITIAL _ I EMPLOYER’S ADDRESS__________________________________________ ._______________ street address city zone state DESCRIBE ANY MEDICAL TREATMENT TO YOU OR YOUR DEPENDENTS I DATE OF BIRTH month_______day_______yeah________phon2 no_______________________j WITHIN LAST 3 TEARS. ATTACH SEPARATE SHEET IF NECESSARY. MARRIED WOMEN MUST ENROLL THEIR HUSBANDS ^ NONE —WRITE "NONE”) SINGLE □_______MARRIED □_______WIDOWED □ SEPARATED Q DIVORCED □ ! I ARE YOU A BLUE CROSS SUBSCRIBER NOW? TES Q NO Q ! first name illness or condition date operation name . ! PFRFORMFD OF DOCTO" GIVE GROUP NO____________ CERTIFICATE NO. 1 I DEPENDENTS include husband or wife and unmarried children under 19 | .________ ________________________________________________ ___________________» • EIDCT MAME DATE OF BIRTH ' . FIRST NAME INITIAL MO OAY yFAR RELATIONSHIP J I O HUSBAND j ____________________ □ WIFE j _________ ________!________ _____ ______________________ B D SON □ DAUGHTER j --------------------- ----------------------------------------- —- ■ - -------------- ------------—----------------, Q SON I O DAUGHTER | " ’ 1-----■--------— □ SON ! ______ O DAUGHTER \ I CHECK THE COVERAGES YOU DESIRE X I--------1 BLUE CROSS r> SISN L -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------IW \ „OSP.TAL.ZAT.ON If applying tor husband and wife co,e,- i ""U s^.yuee oe appucaht T 1--------1 HOSPITALIZATION age. do you wish maternity benefits? ; and SEND TO __________________________________________________DVCS p NO B blue shield ' i * JL «AN A PLAN B j ASSOCIATED HOSPITAL SERVICE OF PHILADELPHIA JO SURGICAL Q SURGICAL X] i 117 SOUTH 16TH STREET, PHILADELPHIA 7. PA. U *7 MEDICAL-SURGICAL [J MEDICAL-SURGICAL □ ' LOiusI 4-4971