A Jó Pásztor, 1953. január-március (31. évfolyam, 1-12. szám)

1953-02-06 / 6. szám

A FEJEDELEM TITO A történelmi 111 llri IRTA: BOROSS VILMOS —• A föld gyomrába viszlek le, az igaz, de ott a menyország lakik és nem a pokol. Egy csudálatos tündérkastély van itt a kö­zelben, a föld alatt. A tündérkastélyban pedig egy kedves és bá­jos asszony, akit bátran tündérkirálynénak nevezhetünk. A leány csudálkozva hallgatta a fejedelem szavait. Keblére simult, átölelte a nyakát s mint akit a legirtózato­sabb haláltól mentenek meg, szive telve volt hálával, szemeiből pedig csendesen patakzott a köny. Örömében könnyezett, habár ajkai mosolyogtak. János Zsigmond a nyakába akasztott ezüstsipba fújt. Pár pillanat múlva égő fáklya nyúlt ki az egyik szikla mö­gül és végig bevilágította a barlangot. A fáklyánál Julia grófnő lakásának nyílása volt. János Zsigmond ide vitte Mariskát. — Kit hozol? — kérdezte a grófnő a szikla mögül. Éltem felét, — viszonzá a fejedelem. — Bocsásson vele lakásába, kegyelmes grófnő, imádott kedvesemet szerencsétlen­ség érte, a török elrabolta, s a patak barlangjába rejtette el. — Lépjetek be, szólt a grófnő előzékenyen. János Zsigmond levitte Mariskát a grófnő gyönyörű föld­alatti szobájába. Mariska ámultjbámult. Alig tudott szóhoz jutni. A grófnő még mindig a rózsaszínű selyem pongyolában volt. Igézőén nézett ki, mint egy igazi tündérkirályné.- Békés Mariska! — szólt a fejedelem a leányt bemutatva. — Ah! — kiáltott a grófnő meglepetten. — Úgy tudom, Békés Mariska Csáki Péter menyasszonya. — Volt, — felelte a fejedelem. — Most az enyém s ha a ke­gyelmes gyófné segítségemre lesz, feleségül is veszem. Hozzám jössz ugy-e? Mariska szelíden a fejedelem keblére simult. — És atyja ura? Mit szól majd: ő hozzá? — Atyám nem törődik velem, — felelte a leány. — Kedves gyermekem, — szólt a grófnő, — mindent elkö­vetnék én is, hogy annak a csúnya és durva Csáki Péternek a körmeiből megmentsem. Százszor inkább a török, mint Csáki. A török pogány és erőszakkal vitte volna kegyedet Törökország­ba, míg Csáki szerelmes szavakkal és ölelésekkel mérgezné meg az életét. — Ismeri őt a grófnő?' Ismerem, gyermekem, — szólt Julia keserű ajkbigyesz- 1 őssel és a fejedelemre nézett, aki megértette azt a keserű ajk­­rángatást. ismerem és óvja az Isten kegyedet Csáki iPétertől. Nem is akarok én az övé lenni, felelte Mariska. —­­Ez a becsűletes jobbágyfiu régóta bírja szivem minden vonzal­mát, majd az ő felesége leszek, ha az Isten és kegyelmed ... Reám számíthattok gyermekeim. Pénzt is adok eleget, csak előbb Mihálynak valami kötelessége lesz Bécsben. — Elvégzem, szólt a fejedelem. — Mariskám addig itt marad.-— Itt? kérdezte Mariska s figyelmesen körülnézett. — Félsz talán? — kérdezte a grófnő. —* Olyan titokzatos itt minden, — rebegte a leány. — De ha Balassa megnyugtat, hogy jó helyen vagy? — Ő már megnyugtatott. — És szived mégis nyugtalan? Csak elfogódott. A grófnő olyan szép, mint egy angyal. — És jó, — tette utána János Zsigmond. — Nincs okom félni, — folytatta Mariska. — Ahol kegyel­med van, ott nem érhet veszély. Julia megölelte Mariskát. Mi ketten meg főjük egymást érteni, — szólt a grófnő jóságosán. — Még csak a harmadik hiányzik . .. — Ki az? kérdezte Mariska. — A fiam. — Ah, hát kegyelmednek fia is van. Olyan fiatal, hogy én leánynak néztem. A grófnő mosolygott. Az őszinte, szívből fakadt nyilatkozat jól esett neki. Julia leültette Mariskát s ugyanazon szőnyeg mögött, hol az előbb, ismét eltűnt. János Zsigmond a leány mellé telepedett és biztatta, hogy ne féljen a grófnőtől s várja be nála türelemmel a továbbiakat. Mariska ígérte, hogy nem fog félni s hogy türelemmel vá­rakozik. — És elfelejted a múltban történteket? — kérdezte a feje­delem Mariskát keblére ölelve. — A szerető szív könnyen megbocsát, — rebegte Mariska, különösen akkor, ha a kibékülés ilyen körülmények között történik. — De egy vallomást kell tennem. — Szólj. — Nem szabad elárulnod soha, soha! — Történjék bármi, ezentúl a te sorsod az enyém is, a te bajod és örömöd közös velem. — Nem vagyok többé fejedelem. — Letett a nemzet? '- Most dicsőit legjobban. — És mégis? — Miattad hagytam ott az uralkodói széket. A te keresé­sedre indultam, veled akarok boldog lenni, neked, egyedül csak neked akarok élni ezentúl. — Tudod, én nem voltam nagyravágyó soha. Mint job­bágyot is szívesen követlek. — Ezt vártam tőled Mariskám. — És a fejedelemség? — Balassa Mihálynak adtam át. Okos fő, erélyes kéz, az ország ügyei rendben lesznek. Az éjszakai győzelem is az ő di­csősége. Tovább nem folytathatták. A grófnő visszajött. Karján drá­ga selyem ruhákat hozott. — Kedves Mariskám, majd öltözz e ruhákba, — szólt a gróf-J -TÓ PÁSZTOR PAGE 7. OLDAL NEW BRUNSWICK * KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple St., New Brunswick, N. J. Telefon: Charter 7-6(508. A POLIO ELLEN New Brunswick asszonyai fel­sorakoztak a polio elleni küzde­lemre a mostani March of Dimes kampányba belekapcso­lódva. Házról-házra járnak és gyűjtenek adomáhyokat. A mi magyar asszonyaink közül a kö­vetkezők vesznek részt a nemes emberbaráti akcióban: Horváth Emilné, Szoták Ist­vánná, Small Andrásné, Novák Jánosné, Szarka Antalné, Ku­­kor Imréné, Kára Péterné, Var­ga Jánosné, Szeles Jenöné, Sü­tő Ferencné, Olcsváry Antalné, Nagy Istvánná, Gődry Mihály­­né, Várady Zoltánná, Hegedűs Mihály né, Horváth Vilmosné, Simon Györgyné, Ádám Mihály­­né, Kucsma Jánosné, Bakos Im­réné, Gombás Józsefné és IVIá­­yer Bpláné. VESZÉLYBEN VOLT Pauk János üzletember pár­héttel azelőtt jobblábát megsér­tette, amit nem is vett komo­lyan. De pár nap múlva erős fáj­dalmakat érzett, mire háziorvo­sa Dr. Fehér László a Szent Pé­ter korházba rendelte, ahol vér­­mérgezés ellen rögtön beoltotta. Pár heti kezelés után tpauk már otthonában van a javulás utján. NÉVNAPI VACSORA A Szent László Egyház feb­ruár 8-án vasárnap nagy név­napi vacsorát rendez Ft. Bódy J.Kapisztrán plébános tisztele­tére. Ez alkalommal lesznek fel­avatva az uj tisztviselők. A Kara-Németh rádió zenekar fog muzsikálni. PERTH AMBOY. N. J. A perth-amboyi Magyarok Nagyasszonya Egyházánál a Szeretettel ülvözöljük South Bend városában és Indiana ál­lamban élő olvasóinkat .akik ma elsőizban kapták kézhez a Jó Pásztort a m< gszokott Városi Élet hetilap helyett. Olvasóinkat i em érte meglepetés, amikor a postás a Jó Pász­tort hozta a házu :ba. A Városi Élet legutóbbi és legutolsó számá­ban özv. Pataky enőné meghatottan búcsút vett olvasóközönsé­gétől és bejelentette, hogy férje elhalálozása után a lap további fenntartását csak^ugy vélte biztosíthatónak, ha az egyesül vala­mely más, jól megalapozott, életerős hírlapi vállalattal. Szinte természetesnek mondható, hogy választása a Jó Pásztorra esett, amely az amerikai magyarságnak úgyszólván egyhangú véle­ménye szerint a legjobb Amerika valamennyi hetilapja közül. így hát a Vá?-osi Élet beolvadt a Jó Pásztorba és ezentúl South Bend és egész Indiana állam magyarsága ezt a lapot fogja kapni. Hisszük ,h >gy hamarosan meg fogják kedvelni, érdeme szerint értékelni f >gják ezt a gazdag tartalmú, az ország és a vi­lág minden fontom eseményét érdekesen és tárgyilagosan ismer­tető újságot. Persie meg fogják találni a Jó Pásztorban a helyi érdekli magyar kö :életi, úgyszintén személyi és családi vonatko­zású híradásokat is. Nem kevesebbet, hanem többet fognak kap­ni, mint eddig. í Magyar testvéri üdvözlettel: I A JÓ PÁSZTOR J szerkesztősége és kiadóhivatala Szent Név Társul* uj tisztvise­lői 1953-ra a követezők: Elnök Chizmadia Gyulai első alelnök Both Vendel, máBadik alelnök Komár István, titSár Szabó La­jos, pénztárnok Bődő János, jegyző id. Bődő József, ének ve­zető Horváth Józsaf, ellenőrök: Lakatos Sándor ésjBarankó Jó­zsef, trusteek: Szafcó József és Csiszár Imre, szertáros Schimph Balázs. A választás Ft. Horváth Lőrincz lelkiigazg; tó vezetésé­vel. folyt le. Február 14-én szt rnbaton este disznótoros vacsorá fognak ren­dezni, színdarab el( adással egy­bekötve az egyház nagytermé­ben. Lorain Avenue Upholstering & Furniture Repair Shop KÁRPITOZÁS ÉS Bl!T >|{ j A VIT A S Rendelésire készült nappali szóim líMlorolt 10010 LORAIN Ave ME l-n.'HH* Cleveland O Hink Pittsburgh! és környékéről j TÓTH J. JÁNOS, a Jó Pásztor Pittsburgh ésj vidéki irodavezetője, 75 Cusl St., P. O. B. 5583- j Tel: HA l-27G0.Pillsburgh, Pa. j TISZTVISELŐ VÁLASZTÁS OPTIKUS SZORULAT mór v <>«a elöii A-ftt jé» ponl-> i >n I.ulie Símre Klvil I -677S nő. — A rajtad levő már nagyon szennyes és nei^H akarom hogy az szomorú dolgaidra emlékeztessen. Wf János Zsigmond és Mariska hálás szívvel relM'gtek köszö netet a grófnő figyelméért. V Abban a pillanatban, midőn Mariska János Zsfcnond kar­ján a grófnő földalatti lakásához vezető lépcsökrefllépett és a grófnő az égő fáklyát eloltotta, Békés Gáspár katiwiája Aesev­­vel akkor fordult apatak barlangjába. 1-A katonánál lámpa volt. — Ejnye, ide fene hideg van itt, — mormogotje a katona s óvatosan körül nézett. — Az ám, hideg van, jegyezte meg Acsev s kimeresztett szemekkel nézett abba az irányba, ahol Mariskát hagyta. — Hát hol a leány? — kérdezte a katona. ■ — Éppen azt nézem én is, —- felelte Acsev s szemei egészen kidülledtek. — Hallod-e, talán (megölték és most szeretnél engem is el­tenni az útból? Nem félek tőled, hiába vicsorgatod a fogaidat. — A szép leány megszökött, —- lebegte Acsev. — Az nem lehet. Hazudtál nekem. — Kárhozzam el, ha nem igaz. — Hol hagytad őt? — Itt, ennél a fatörzsnél. Nézz ide, még a kötél is rajta van A katona figyelmesen megnézte az Acsev által mutatott helyet. A kötél csakugyan ott hevert a földön s látszott rajta a friss vágás. — Talán észrevette valaki a szökésieket és utánatok jött s most az rabolta el a leányt, mondotta a katona. — Lehet, minden lehet, nem értem, — sziszegte a cserkesz. Majd megérted mindjárt. Te dugtad őt el, te dugtad el Ne bomolj magyar! Miért mondanám? — Meri. haragszol a magyarokra. (Folytatja k) CORAOPOLIS, Pa. — Az it­teni Magyar Otthon január 4-én tartotta tisztújító gyűlését és a kövekezőket állította a tagok bizalma 1953 évre a testület élé­re: Mihályi Domokos elnök, Szakács Lajos alelnök, Borovics István titkár, Borovics János jegyző, Moly Lajos pénztárnok, Buzogány János és ifj. Mihályi György ellenőrök, Mihály Al­bert, Ploy: János, Devenzio Ká­roly és Dombi József házbizott­sági tagok, Barabás Béla és Ki ah I .ajős- számvizsgálót. UNOKÁT KAPTAK DÜQUESNE, Pa. — A Bor­sod megyéből, Ónod községből származó Lesko Lajos és neje hatodik fiuunokát kaptak. Te­réz lányuk, Turóczy Gáborné, kisfiút hozott a világra, aki a keresztségben Dennis nevet kapta. DUQUESNE, Pa. — özv. Dű­li Mihályné szül. Kocsis Mária, aki Gégény községből Szabolcs megyéből származik, két fiu­­unokával lett gazdagabb. Fort Lee, Va.-b'an hadnagyi rangban szolgáló András fi­ának felesége kisfiút hozott a világra, akit elhoztak haza és Az Orvosi Tudomány ELLSitl í-l-l n mélifulláiik mérgének hat* sut rhéumalikus e*e'chben. A ‘M UHUIK LAID” a/, égés* világot, irr egyedüli olyar gyógyszer, mely niéhfullank in.érgé} *ar lalutuz. Enybilóleg hat arthritis, Tieim,* viK/ketegHeg, csípő és derékfájás, viszér tágulás, görcs és hűiét* «Heteiben. Kérjem INGYENES bővebb értesítést és győződj#», üteg u valóságról. Cint: John Tóth, 1113 Ifillrreat. Road, South Rend 17 Ind BUCKEYE JEWELERS BR1LL1ÁNSOK. ÓRÁK, ÉKSZEREK. EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. Tel: KA 1-0584 CLEVELAND 2 0, O H I Ó Ft. D..Bobák János gör. kath. lelkész keresztelte András Pál névre. A boldog nagymama ott­honában volt keresztelői lako­ma. György fia, aki a haditenge­részetben electric mate chief rangban szolgál és ezidőszerint Hawaii szigeten, Honoluluban szolgál, értesítette, hogy fele­sége kisfiút szült, aki a kereszt­ségben György Mihály nevet kapja. Síeve Szaki a régi megbízhatóság alap­ján intéz el mindenféle Biy/rosiT/isT Ohio állam hiteles közjegyzője HÁ/.AK, TELKEK, FARMOK vétele és eladása t0703 Buckeye Rd., Cleveland, O. Telefon: CA 1 1T14 S/.l l.l liVil KI^ AISi ÁII KINCSES KÉPES KALENDÁRIUMA az 1953-ik esztendőre tele -érdekfeszitő, ismeretterjesztő, szórakoztató olvasmányok­kal — az év jelentős eseményeit ábrázoló képekkel. A naptár szétküldését már megkezdtük és hamarosan minden előfizetőnknek asztalán lesz. A Jó PÁSZTOR NAPTÁRÁNAK ÁRA a íioixÁit Tapasztalás szerint, sokan vannak előfizetőink közt, akik a ma­ciik naptárán kívül még egy vagy Iö|»b példányt megrendelnek, lmt,v azzal rokonaikat, barátaikat, júrzoiir'/.édaikat megaján­dékozhassák. Ezeknek, a tisztelt előfizetőinknek szives figyel­mébe ajánljuk, hogy ebben az évben is az előállítási költségek, hihetetlen magassága miatt csak korlátolt számú naptárt nyom­tattunk, Így hát ajánlatos, hogy a külön példányokat minél hamarabb rendeljék meg, vagy a Jó Pásztor helyi képviselőjé­nél, vagy közvetlenül a .kiadóhivatalban: 1736 East 22 Street Cleveland 14, Ohio BAKAJSZA ANDRAS TAPASZTALATA szerint olyan magyar könyvet, ami mostan­ság a vassfüggöny mögött levő Magyarországból jön, nem érde­mes kézbevenni, tikos amerikai magyar ezt nem is teszi, hanem inkább elolvassa azt a regényt, amely az öreg Mesemondó tol­lából most került ki a sajtó alól. Rendelje meg ezt a könyvet, amelyet GONDOS SÁNDOR irt akként, hogy le se tudja tenni addig, amíg elejétől a végéig el nein olvasta és ezt sokan kétszer is megteszik. HÁROM DOLLÁR a könyv ára, amelynek címe: AZ ÁTKOZOTT KAT1NSZKY HAGYATÉK és amely tudtára adja azt, hogy mi lett a sorsa az egymillió fo­rintnak, amelynek különös feltételek miatt nem akadt gazdája. A három dollárt erre a címre küldje: , A. S. GONDOS 5912 CENTRAL A VE. TAMPA 4, FLÁ. MEGHÍVÓ az Amerikai Magyar Athléta Club FEBRUÁR 7-ÉN. SZOMBATON este 8 órai kezdettel a Szent László Hallban 199 SOMERSET STREET, NEW BRUNSWICK, N. .1. • tartandó nagyszabású Siessen megrendelni ezt a modern szakácskönyvet, mert korlátozott, mennyiség áll rendelkezésünkre. Vágja ki az alanti szelvényt és mellékeljen $l.f)0-et. — Csekket vagy money ordert is küldhet. SZABADSÁG KJ A Dó HIVATALA 1780 E. 22nd St., Cleveland 14, Ohio Ezennel megrendelem a Szabadság Szakácskönyvét. — Mellékelve küldöm az $1.50-et. Név: ...................................................................................Cím: .......................................................:__ Város: ......................................................................................................... Állam: .................... SOL'TR 81MD. iND.t OLVASÓINKHOZ! JONDÓK GYÖTRIK? nert nem tudja, hogy mit főzzön vacsorára? Vesse e] a főzés gondját az által, hogy megrendeli a S/AHAI&SAG SZAKÁCSKÖNYVÉT sok Ízletes, kitűnő magyar étel eredeti receptjét tartal­mazza. A kötet meglepetése angol nyelven Írott rész, mely amerikai barátai részére? kedves .ajándéktárgyat képez. A könyv ára mindössze $1.30 KABARÉ ESTELYERE A zenét a hires KARA-NÉMETH TESTVÉREK rádió zenekara szolgáltatja BELÉPŐ DÍJ: . . ...................... 1 DOLLÁR Jöjjön el, hozza magával barátait! A legjobb frissítőkről gondoskodik a vezetőség i

Next

/
Oldalképek
Tartalom