A Jó Pásztor, 1952. január-június (30. évfolyam, 4-25. szám)

1952-06-13 / 24. szám

' A Jő PÁSZTOR PAGE 5. OLDAL EREDETI REGÉNY (204-ik folytatás) Marci: tehát bevonulhatott békességben a családi otthonba, ami annyi viszontagság és veszedelmes kaland, szűnni nem aka­ró hajsza után valóban meglepetés és újdonság volt a számára. Most nem a csillagos ég alatt, nem cigánysátorban, kuruc táborban vagy labancok között aludt, hanem szép fehér vetett ágyban. Az Arany Bárány életében beállott változás is jókedvre han­golta. A vendégfogadó úgy ment, ahogy akarták és Giacomó Pullveri nem győzte egymásra rakni a megtakarított aranyakat. A vendégfogadó étkezési terme minden alkalommal a zsúfolásig megtelt és Vinczédi Marci felvetette az apjának azt az ötletét, hogy újból ,meg kell nagyobbitani a vendégfogadót, mert csak abban az esetben képesek az érdeklődést kielégíteni. Közben Marci meglepően jó férjnek bizonyult. Úgy látszott, hogy a kalandvágyát sikerült elfojtani, bár vol­tak álmai, amikor visszatértek emlékezetébe az izgalmas ese­mények, amelyeknek hőse volt és rágondolt azokra a kincsekre is, amelyeket ott kellett hagynia a Csiboj-barlangban, mert nem tudott mindent magával hozni. Néha-néha úgy érezte, mintha azonnal útra kellene kelnie, egyszer arról álmodott, hogy megjelent előtte Czinka Panna s mintha hallotta volna a bűvös hegedüszót, amely csábította, so­dorta magával s hiába küzdött ellene, hiába akarta neki vetni a földnek a lábait, hogy egy tapodtat sem megy tovább: az a másik akarat erősebbnek bizonyult és ment, rohant előre, ahogy csak a lábai vitték. Reggelre ébredve persze elmúlt az álom mámora, Vinczédi Marci azonban ezentúl is sokat gondolt Czinka Pannára, élete egyetlen álomképére, akit hasztalanul, eredménytelenül üldözött annyi kaland és annyi veszedelem közepette. * Most, hogy Vinczédi Marci otthon volt és tevékeny részt vett az Arany Bárány vendégfogadó vezetésében, Boriska elér­kezettnek látta az időt árra, hogy hazautazzon Nagykőrösre és magával hozza gyermekét, valamint minden dolgát, ami még ottmaradt, hogy ne kösse már semmi ahhoz a városhoz. A tervét közölte Marcival is. — Hát nincs ott jó helye annak a gyereknek? — kérdezte kelletlenül. — Akármilyen jó helye van is, szeretném, ha mellettem len­ne. Meg azután még Kőrösön is maradt egy csomó értékem, azo­kat is szeretném elhozni! Erre egyszerre megváltozott a Marci álláspontja: — Akkor csak menj, kedvesem — mondta rendkívül nyá­jasan, miután látta, hogy végeredményben ez az ut is majd neki hoz hasznot. — Természetesen, együtt megyünk le! — mondta Vinczédi Boriska. Ez ellen azonban már tiltakozott Marci, ami természetes is, hiszen számára teljességgel lehetetlen volt, hogy keresztül utazzon a kurucok által elfoglalt területeken. Ez a halálát jelentette volna. — Lehetetlenség, hogy veled menjek! — Hát egyedül tegyem meg az utat? — Ó, — mondta Vinczédi Marci — nem kell tartanod sem­mitől, hiszen most már abbamaradtak a csatározások, fegyver­­szünet van és a postakocsival menő utasoknak nem történik sem­mi bajuk! így beszélt, valójában pedig a következőket gondolta: — Csak menj egész nyugodtan! Más baj nem történik, legfel­jebb megtámadnak és megölnek ... És akkor enyém a Vinczé­­di-vagyon! Ebben a gondolkodásban ütközött ki először Vinczédi Mar­ciból, hogy — nem szereti a feleségét és amikor furfangos mó­don feleségül vette, semmi más cél nem vezette, mint az a ren­geteg vagyon, amellyel a szép fiatalasszony rendelkezett. Nem is bánta volna, ha a házasélet után már egy kis szalma­özvegység szakad rá. Mert amig Boriska megteszi a Nagykőrösig és vissza Bécsig tartó hosszú utat, azalatt ő sem akart tétlenül maradni. Gondolta benéz még a Csiboj-barlangban hagyott kin­csekért, vagy pedig más kalanddal próbálkozik meg. Boriska előtt azonban mélyen sajnálkozott: , — Nem mehetek el a kancellária miatt, ahol minden perc­ben uj megbízatást adhatnak a számomra . . . Annak idején, ami­kor bejelentetnem, hogy egy darabig itthon akarok maradni, kö­zölték velem, hogy semmi körülmények között ne távozzam Bécs városából, hogyha szükség lesz rám, mindjárt megtaláljanak . . . így hát Vinczédi Boriska egyedül indult neki a hosszú útnak. * Az utón egész csodálatos változáson ment keresztül Vin­czédi Boriska. Amig Bécsben tartózkodott a nagy boldogság közepette, hogy sikerült ráakadnia gyermekkori szerelmére és Vinczédi Marci, akire úgy várt, mint ahogy a szegény Hamupipőkék várnak a mesebeli hercegekre, feleségül is vette, — annyira eltöltötte bol­dogsággal, hogy mással nem törődött, másra nem gondolt. Most azonban, hoigy közeledett Nagykőrös felé, egyre jobban vágyakozott otthonhagyott gyermeke után. Már szeretett volna otthon lenni, már szerette volna karjaiban tartani a csöppséget, aki azóta bizonyosan szépen megnőtt és súlyban is gyarapodott.. A bölcsőből bizonyosan kikerült már s talán beszélni is tud már. Lehet, hogy csöppnyi szájával már vidáman mondogatja: — A-nya . . .A-nya ... t A gyerek apjára: Schwert Gáspárra már nem is gondolt. Hogy is gondolt volna, amikor a kancellária nagy pecsétjé­vel ellátott bizonyitvány volt arról, hogy Schwert Gáspár csá­szári hadnagy elesett a csatatéren. — Volt — nincs ... Vinczédi Marci már betöltötte szivében azt a helyet, ame­lyet Schwert Gáspár igyekezett betölteni s talán sikerül is cél­ját elérni, ha nem jön olyan hamar a hadbavonulási parancs . . . Hetekig tartott az utazás. Egy estefelé azonban begördült a postabatár Nagykörös poros utcáira. Boriska szive szaporábban dobogott, megérezte, hogy vala­mi meglepetés vár rá. De hogy milyen meglepetés arról sejtel­me sem volt. Végre megállt a postakocsi a Vinczédi-ház előtt. Madarászná nyomban kiugrott a ház elé, mintha csak tudta volna, hogy Boriska jön. És amikor tényleg a fiatalasszony szállt ki a határból, átölelte és összecsókolta. — Csakhogy itthon vagy már , . . Valaki nagyon várta a jö­veteledet . . . — A gyerek! Ekkor megszólalt Madarászná háta mögött egy ismerős hang: — Nem! Én . . . Boriska odanézett és majd elájult a meglepetéstől. Schwert Gáspár volt. 183. FEJEZET A viszontlátás Hát bizony Vinczédi Boriska nem ilyen meglepetésre szá­mított. Majd kővé meredt, amikor Schwert Gáspárt, a férjét meg­látta, mert abban a pillanatban arra kellett gondolnia, hogy ezt az embert Bécsben már halottá nyilváníttatta, másodszor is férj­­hezment, ami ha kiderül, a törvények értelmében halállal bün­­tettetik. Vinczédi Boriska sokkal fiatalabb volt és sokkal jobban sze­rette az életet, mint nyugodtan tudott volna végzetes tette kö­vetkezményei elé nézni. Az első gondolata nem is az volt, hogyan és miképpen került haza Schwert Gáspár, aki annyi időn keresztül nem adott ma­gáré1 élet jelt, hanem minduntalan csak arra gondolt, mi lesz, ha Kettős házassága kiderül. Nagykőrös ugyan messze van Bécstől, de azért volt már ar­ra példa, hogy derült égből is lesújtott a villámcsapás. Abban a pillanatban tehát, amikor Schwert Gáspár öröm­ujjongva, kitárt karokkal közeledett feléje, folyton csak az mo­toszkált a fejében: ennek a dolognak nem szabad kiderülnie, in­kább végigjátssza a komédiát, addig, amig kieszel valamit és jobb ra vagy balra eldől az ügy. — Drága Boriskám! — ujjongott Schwert Gáspár. — Meny­nyire örülök, hogy viszontláthatlak ... Ó, ha tudnád, mióta vá­rom már visszatérésedet és hány álmatlan éjszakát töltöttem miattad ... De most végre itt vagy és én tele vagyok örömmel, boldogsággal... — Számomra is nagy öröm — mondta Boriska magára is erőltetve az örömöt, amelyről beszélt — hogy viszontláthatlak . . . Igazán nem hittem volna, hogy ilyen kellemes meglepetés vára­kozik rám . . . Ha ezt tudom, akkor már régen visszatértem vol­na s most nem tudok eléggé szemrehányást tenni magamnak, hogy eddig is halogattam a hazatérésemet . . . — Most már mindegy — kiáltotta vidáman Schwert Gáspár — sose emészd magad! Az a fontos, hogy itthon vagy és újra az én kedves kis feleségem vagy . . . Olyan őszintének látszott az örömük, hogy az örökké zsör­tölődő Madarászná is letörült loppal néhány könnycseppet a sze­meiből. Hát még, amikor Boriska közben szépen fejlődött, aranyos kis gyermekét meglátta, aki boldogan tapsikált a kis kezeivel, amikor a föléje hajóló arcot meglátta: — A-nya . . . A-nya . . . Éppen úgy mondta, ahoigy Boriska a hosszú utazás alatt el­képzelte. És Schwert Gáspár büszkén jelentette ki: — Erre már én tanítottam meg, hogy szép fogadtatásban ré­szesítsen, amikor hazajössz . . . Boriska alig tudott elválni a gyermekétől, ott játszadozott volna vele éjfélig, ha Madarászná nem lép közbe. Jófajta tejes étellel megvacsoráztatta a csöppséget s azután lefektette. A kalandossorsu házastársak magukra maradtak. Annyi idő elmúltával — először. És most megkezdődött a beszélgetés, elmesélése mindannak, ami azóta történt velük, hogy a sors szeszélyei következtében elszakadtak utaik. Először Schwert Gáspáron volt a sor. Elmondta, hogy mindjárt az első harcban milyen súlyos se­besülés érte, hosszú hónapokig nem tudott magáról, átkerült a kurucok közé, ott harcolt tovább, mint kuruc kapitány, mígnem egy váratlan robbanás visszaadta az öntudatát, az emlékezőte­hetségét s akkor a kurucok emberséges voltából, visszakerülhe­tett otthonába. — Csak az fájt nekem — fejezte be hosszú elbeszélését Schwert Gáspár — hogy amikor viszontagságos utazás után ha­zatértem, idehaza üresen találtam a mi kis fészkünket . . . Pe­dig aligvártam ám, hogy viszontlássalak, megöleljelek, megcsó­koljalak . . . Látod, drága Boriskám, most megint olyan szak­állas vagyok, mint voltam akkor, amikor először kezdtem a há­zatokba járni . . . Akkor is fogadalmam követelte a szakállnö­­vesztést, most is . . . — Ugyan hogy szól a mostani fogadalmad? — kérdezte kí­váncsian Boriska. — Hogy addig nem vágatom le a szakállamat és a bajuszo­mat, amig téged viszont nem látlak . . . — Hát akkor? — A mai nappal beteljesedett a fogadalom! És mondhatom, drága szerelmem, kimondhatatlanul örülök annak, hogy láthat­lak, hogy újra az enyém vagy.. . . Most Boriskán volt a sor, hogy elmesélje az élete folyását attól kezdve, hogy Schwert Gáspár hadbavonult. Boriska már sokkal nehezebb helyzetben volt, mint az ura, mert amig Schwert Gáspár a felesége előtt mindent őszintén feltárhatott, addig Boriska élete éppen legfontosabb eseményei­ről nem beszélhetett. Élet a vasfüggöny mögött Magyarnak jó — orosznak nem jó BUDAPEST — Az “Áprjlis 4 Gépgyár” legutóbb megvásárolta a Vámmentes Kikötő raktárából azokat a ládákat, melyekben különböző szovjet eredetű importáru volt csomagolva. A gyár a múlt hó folyamán ezekbe, a féloldalt gyalulatlan faládákba csomagolta a Szovjetunióba szállítandó gyártmányait. Az orosz átvételi bizottság kifogásolta az áru csomagolási módját és pa­naszt tett a Külkereskedelmi Minisztériumban. A vállalat szállí­tási megbízottját, Szobek külkereskedelmi miniszter személyes utasítására azonnal eltávolították állásából. 32 borjúért 15 év Fegyvernéken Feit József hentes 32 fiatal, továbbtenyész­­tésre alkalmas borjut vágott le és húsát, bőrét zugpiacon értéke­sítette. Húsz borjubőrt Pós Ferenc, tizenkettőt pedig Szombat Endre timársegéd vett meg. A bőröket kikészítették és egy ré­szét feketén eladták, másik részét pedig elrejtették. A törökszentmiklósi járásbíróság Feit József hentest kilenc­évi börtönre, 5000 forint pénzbüntetésre és 3000 forint vagyon­elkobzásra ítélte. Pós Ferenc már kétszer volt büntetve engedély nélküli bőrki­készítés miatt. Ezt a bíróság súlyosbító körülményként vette és ezért négyévi börtönre és 2000 forint vagyonkobzásra Ítélte. Szombat Endre büntetése: kétévi börtön, 200 forint pénzbün­tetés és 1000 forint vagyoni elégtétel. Hulladékváros A pesti Szabad Nép jelenti: Sztalinvárosban eddig 68 ifjú munkás-brigád alakult a fémhulladékok összegyűjtésére. A Szta­­linvárost építő ifjúmunkások 870 mázsa vasat, 17 mázsa színes’ fémet gyűjtöttek össze eddig. A szigeten dolgozó ifjúmunkások 800 mázsa vasat szedtek össze. Kiváló munkát végeztek a gyár­­épitkezés fiataljai is, akik 548 mázsa hulladékvasat szállítottak a gyűjtőbe. A 15-ös építkezésen a Kossuth-brigád 5000 kifogás­talan ácskapcsot szedett össze, mely az építkezés területén a ho­mokban hevert. A sztalinvárosi DISZ-bizottság vasárnap még több fiatalt mozgósít a fémgyűjtésre. Vasárnap az eddigi brigá­dokon kívül újabb 600 brigád fog gyűjteni. Gondoskodnak a betegekről A Népszava cimü budapesti szovjetlapban Brunecker Ottó­­né, a Gyapjumosógyár TT-elnöke (Mi az, hogy TT-elnök? . . .) imi­gyen elmélkedik: A társadalombiztosítási munka jó elvégzése megköveteli, hogy a társadalombiztosítási tanács segítse az üzemi táppénz­­kifizetés munkáját. Naigyon fontos, hogy beteg dolgozóink gyor­san és zavartalanul kapják meg táppénzüket. Nem úgy, mint a múltban, amikor a beteg számára külön kínszenvedést jelentett ia táppénzes utalvány jogosítása és a pénz felvétele. A tápénz j üzemi kifizetése haladást jelent az OTI túlságosan központosi­­; tott, mechanikus ügyintézéséhez viszonyítva, de egymagában még nem elégséges, Dolgozóinkról betegségük alatt fokozottabban kell gondoskodnunk, hogy mielőbb felgyógyuljanák és visszatér­hessenek munkájukhoz. Örvendetes, hogy a beteg munkásról ilyen nagy szeretettel gondoskodnak. De bátrak vagyunk feltenni a kérdést: igaz-e mind­ez vagy csak propaganda? Azért bátorkodunk ezt kérdezni, mert tapasztalatból tudjuk, hogy a magyarországi szovjetkormány so­káig megnehezítette, végül egészen lehetetlenné tette, hogy ma­gyarországi beteg dolgozóknak drága orvosságokat ingyen küld­jenek amerikai rokonaik vagy barátaik. A betegek ellenségei azok, akik megakadályozzák a beteg megsegítését. Sorsolási tanácsadók Mint Rabib Akiba már sok-sok esztendőknek előtte megmond­ta vala, a szovjetparadicsomokban mindennap van valami uj. A legújabb szovjet vívmány: a sorsolási tanácsadás. Ezt jelenti a magyarországi szovjetsajtó: Az első békekölcsön május 22 és 25-e közötti húzása alkal­mából is megszervezik az üzemekben és a tanácsoknál a sorsolási tanácsadást. A dolgozók igy gyorsan és pontosan értesülhetnek a húzások eredményeiről. A szakszervezeti bizottságok tájékoztat­ják a dolgozókat, hol és milyen időben tartanak az üzemekben tanácsadó szolgálatot. Hasonlóképpen szervezik meg a sorsolási tanácsadást a tanácsoknál is, aminek különösen nagy jelentősége van. De ezt persze nem úgy kell érteni, ahogyan Írva vagyon, ha­nem úgy, hogy azok a sorsolási tanácsadók ellenőrizni fogják, hogy kik vettek és kik nem vettek sorsjegyet a világbéke meg­óvása érdekében. Más szóval, a sorsolási tanácsadó a kommunista terrornak újabb fejleménye. Apák Napján, junius 15-én nyujíják át New Yorkban az "Év Apái" érmeket ennek a három kiváló apának: (Balról jobbra) Sam Levenjson tanitó, az év televíziós apja; David Sarnoíf tá­bornok, az RCA igazgatója, az egyetemes emberi megértés apos­tola; Sugar Ray Robinson középsúlyú birkózó világbajnok, az év sport apja. IIW LI*— I MIM llHhfi»M ÉH HIM ■■llÉil IHIMIWUWiW I—MT' AJÁNDÉKOK Júniusi mennyasszonyoknak és iskolai vizsgázóknak Gruen »Elgin Bulova órák Ékszerek Gyémánt gyűrűk 30 évnél hosszabb idő óta FRANK PLÍSKA Ékszerész © Órás 5376 Fulton Rd. ME. 1-6863 GÁZ MOTOROK MINTA csónakok és repülőgépek részére .020-tól .099 Displacement $4.95-től $6.95-ig KELLÉKEK TELJES RAKTÁRA HOBBYVILLE, 10911 Lorain Ave. CL 1-1000 — Nyitva naponként 10—5.30. Hétfőn, Pénteken, Szombaton este 9-ig. Cleveland, Ohio SU. 1-0800 Marv. Orchen Super Poultry & Egg Co. Uj vezetés alatt Kiváló minőségű baromfi és to­jás. Szálitás lakodalmak és par­tik részére 1950 West 26th Street Fries & Schuele Co. mögött SEYMOUR CLEANERS & DYERS Magunk vezetjük saját telepünket. 2 órás szolgálat. Érte megyünk és házhoz szállít­juk a vállalt munkát. 2882 W. 25th St. SU 1-0479 Cleveland, Ohio R. G. Wallpaper & Paint COMPANY SZOBA MÉRETŰ PALPAPIROK 10 TEKERCS ÉS 18 YARD SZEGÉLY Különlegesség $1.85 PADLÓ SANDÉREK BÉRELHETŐK. Eagle Stampeket adunk. 8902 Lorain Ave. — AT 1-2514 Cleveland, O. LAYER’S FLORAL Shop VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA MAGYARUL BESZÉLÜNK SÜRGÖNY SZÁLLÍTÁSI SZOLGALAT 3033 Lorain Avenue Tel: ME 1-1988 Cleveland, Ohio eagle bélyegeket adunk. VLASAK’S Különlegességünk Friss és Füstölt Kolbász és Hurka. New Central Market STAND 84 és 87. Cleveland, Ohio American Motor Exchange Sérült kocsik különlegességünk. Body és Pender javítások. Autó festés. 2407 Seymour St. (egy ajtóval keletre a W. 25-től) CH 1-09215 — Cleveland, O. Az Orvosi Tudomány ELISMERI a mébfullánk mérgének hatá­sát rheumatikus esetekben. A “MUSCU­­LAID” a/, egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely mébfullánk mérget tar­talmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheum*, viszketegség, csípő és derékfájás, viszér­­tágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb értesítést és győződjük meg a valóságról. Cím: John Tóth, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Ind. George Quality Meats FŰSZERÁRUK RAKTARA FAGYASZTOTT ÉTELNEMÜEK 3019 E. 116th Street Tel: Sff 5-7855 ÜVEGES GYÖRGY, tulajdonos CLEVELAND, OHIO UJ VEZETÉS ALATT WADE Chinaware, Glassware HOUSEHOLD NEEDS Hozza magával ezt a, hirdetést.' 5% ked­vezményben részesül. 4134-38 LORAIN AVE. — AT 1-3628 Cleveland, O. MOLNÁR ZOLTÁN örömmel hozza a magyarság tudamására, hogy BUDAPEST FUR SHOPPE néven üzletét megnyitotta. Kabátokat mérték után készít — átalakí­tásokat vállal. Tisztítás, javítás és meg­őrzés. Biztosítás minden darabért! 4126 LORAIN AVENUE Tel: AT 1-0009 — Lakás; AT 1-5183 Nyitva esténként 8 óráig — Cleveland, O. III Ilim—k Síeve Szalai a régi megbízhatóság alap­ján intéz el mindenféle BIZTOSÍTÁST Ohio állam hiteles közjegyzője HÁZAK, TELKEK, FARMOK ▼étele és eladása 10701 Buckeye Rd., Cleveland, O. Telefon: GA 1-1414 (Folytatjuk) A FEJEDELEM CSALOGÁNYA MATRACOK ÚJJÁALAKÍTÁSA QUILTEKET RENDELÉSRE KÉSZÍTÜNK TOLL QUILT PAPLANOK SZOLGÁLAT VÁROSSZERTE MODERN BEDDING COMPANY 3118 LORAIN AVE. ME 1-7919 Cleveland, Ohio Árajánlatot készséggel adunk. VÁSÁROLJON CHARLEY’S Tejtermékek Kereskedőjénél. Wisconsin TUB VAJ és egyéb válogatott TEJTERMÉKEK. New Central Market STALL 47 — Tel: MA 1-7199 Ingyen házhozszállítás

Next

/
Oldalképek
Tartalom