A Jó Pásztor, 1952. január-június (30. évfolyam, 4-25. szám)

1952-05-23 / 21. szám

j Folyik a történelem j A közelmúlt történelemnek és a Jelen történelemnek tetemrehivása A DIKTÁTOR KINCSEI VI. Szicília és Délolaszország kemény dió volt, de feltörtük. Az angolok is együtt harcoltak velünk, az igazán nagy, véres, veszélyes munkát az amerikai csapatok végezték. A németek egyre hátráltak. Mire csapataink Róma alá értek, a németek meg sem kísérelték a város védelmét. A harctér lassanként Eszak-Olaszországba helyeződött át. A németek hónapokig ma­kacsul védelmezték a Pó folyó termékeny völgyét, de végül ezt is feladták és kezdték Észak-Olaszország legnagyobb városát, Minánót is kiüríteni. Milano feladásának előkészületeit látva, Mussolini menekü­lésre gondolt. Kincseit sietve hatalmas ládákba csomagoltatta és két nagy teherautóra rakatta. Érdekes, hogy a diktátoroknak, valamint azoknak, akik hoz­zájuk közel állanak, mindig kincseik vannak. E kincseket termé­szetesen nem a fizetésből gyűjtik, hanem gazdag magánosok kincseit kobozzák el, mert azok bátorkodtak ellenkező politikai véleményen lenni. Hitlernek is rengeteg kincse volt, mely halála után részben elherdálódott, részben a megszálló seregének kezére került, rész­ben pedig még ma is el van rejtve. Az ilyen kincseket hivatalkosan mindig az állam nevében kobozzák el, de jó kétharmadát rendszerint a vezér és alveáérek osztják fel maguk között és az állaim ugyancsak keveset lát az elkobzott kincsekből. így csinálták régebben a haramiák is. A zsákmány nagyrésze a vezért és alvezért illette meg, a maradé­kot a szolga nép kapta. Sztálinnak hir szerint szintén mesébe illő kincsei vannak. A mérhetetlen értékű kincsek, melyeket az egykori cárok gyűjtöttek össze, jó részben most Sztálin kezében vannak. Az állam csak egyharmadát kapta a kincseknek, amelyeket azután külföldi valutáért elárusítottak. Ee tekintetben Mussolini sem volt különb a diktátoroknál. Neki is rengeteg kincse volt, amelyeknek származását pontosan valószínűleg már ő maga sem tudta. Most e kincseket is Svájc területére akarta átmenteni. Farkasok a farkas nyomában Rómát a legenda szerint két apátlan-anyátlan testvér alapí­totta, akiket gyermekkorukban egy nőstényfarkas szoptatott. A két testvér neve: Remus és Romulus volt. Ennek emlékére a ró­mai városháza kis parkjában, egy kis barlangban állandóan egy nőstény farkast tartanak fogva. De esztendők folyamán Mussolinit nemcsak a “Duce” (Ve-! zér) névvel becézték, hanem egyre gyakrabban kezdték őt “Ró­ma farkasának” is hívni. A partizánok titkos utakon azt az utasítást kapták Moszk­vából, hogy Mussolinit mindenáron tegyék el láb alól, mert az ő halála teljesen és nyomban leszereli az olasz ellenállást. A par­tizánok tehát már hónapok óta szemmel tartották a Como tó partján álló villát, melyben Mussolini lakása és főhadiszállása volt. A villát nyíltan nem támadhatták meg, mert erős olasz és német őrizet alatt állott, — viszont sikerült nekik a villában kéjneket elhelyezni Mussolini környezetében, akik mindenről pontosan értesítették őket, úgy hogy tudtak Mussolini minden szándékáról és mozdulatáról. Pontosan tudták tehát azt is, hogy Mussolini mikor szándé­kozik minden feltűnés nélkül a közeli Svájcba menekülni. Azt is tudták, hogy Mussolini a feltűnés elkerülése végett nem akar katonaság védelme alatt utazni és hogy néhány szolgán kívül csak barátnője: a szép Chiara Pecacci fog vele utazni. Az összeesküvő partizánok tehát erre alapították minden ter­vüket. Egy alkalommal késő éjjel érkezett hozzájuk kémeik érte­sítése, hogy Mussolini másnap korán reggel nagy titokban két teher és egy személyautóval indul a svájci határ felé. A svájci kormány előzőleg már értesítette, hogy hajlandó őt befogadni és neki menedéket nyújtani. (Ugyanez a svájci kormányt Hit­lert nem volt hajlandó befogadni.) Hajsza életre-halálra A partizánok között nagy izgalom támadt a kém jelentések hírére. Mindenekelőtt a legnagyobb zavarban voltak, mert nem volt autójuk vagy truckjuk, amilyen Mussolinit üldözőbe vehették volna. Már napok óta várták a partizán központ által kilátásba he­lyezett álcázott truckot, de az még nem érkezett meg, Mussolini pédig pár óra múlva, korán reggel imár útnak indul a közeli ha­tár felé. A partizánok vezére autó-truck vadászatra küldte embereit, Kerítsenek hatalmukba feltűnés nélkül egy alkalmas teherautót, amelyben vagy tizenhatan elférnek. Órákig tartó, már-már re­ménytelennek látszó vadászat után végre sikerült egy nagyobb teherautót elcsípniük. De ez már a reggeli órákra esett, amikor Mussolininek már utón kellett lennie. Revolvert szegeztek a soffőr hátának és mellének és meg­parancsolták neki, hogy bizonyos irányba hajtson el velük. A soffőr engedelmeskedett. Megálltak egy elhagyatott helyen, ahol hirtelen, mintha csak a földből bukkantak volna elő, fegyveres partizánok ugráltak fel a teherautóra. Ott a partizánok között izgatott suttogás támadt, amiből a soffőr csak annyit hallhatott, hogy: “már 40 perce utón vannak.” De fogalma sem volt róla, hogy kiről van szó. A soffőrnek kiadák a parancsot: “Legnagyobb sebességgel a svájci határ felé ... És vigyázz, egyetlen gyanús mozdulat, és már nem vagy az élők között! . . .” (Folytatjuk) A LEGSIKERESEBB DP Leon Jolson 5 év előtt egy fillér nélkül érkezett * az országba — ma üzlete évi 10 millió dollárt forgalmaz 1947 februárjában egy fiatal, de deresedőfejü férfi lépett partra Amerikában az egyik DP-ket szállító hajó fedélzeté­ről. Angol tudása egyetlen mon­datból állt, amelyet egy nyelv­tankönyvből állított össze: I am happy to be in a free land — boldog vagyok, hogy egy sza­bad országban lehetek. És a jö­vevénynek — egyébként Leon Jolson a neve — minden oka megvolt a boldogságra, mert a pokolból menekült. Ez a lengyel mérnök két német és egy orosz koncentrációs tábor lakója volt — karján a kitörölhetetlen szám bélyeggel és arcán a megsebzet­tek fáradt szomorúságával. Kezdőlépések Amerikában Jolson azonban minden volt, Mrs. Reiman 66 éves asszony­sággal a dime storeban beszélge­tésbe elegyedett egy jóképű és édesszavu hölgy s mindjárt el­mesélte, hogy nagy szerencse ér­te: hátul az üzletben talált egy csomagot s abban 3600 dollár volt zöldhasu bankókban. Isten­félő, becsületes nő lévén, mind­járt átadta a kincses csomagot az üzletvezetőnek. Mármost, -— folytatta a mesét, — ha senki­­sem jelentkezik az elveszett cso­magért, övé lesz a 3600 dollár. Csakugyan nagy szerencse, só­hajtott fel Mrs. Reiman, ilyesmi csak egyszer egy életben törté­nik szerencsés emberrel . . . A jóképű és édesszavu hölgy szerencsét szimatolt. Kiérezte az idős asszony sóhajából a vá­gyat,* hogy ilyen vagy hasonló szerencsében részesüljön egy­szer — egyszer ez életben. Mind­járt tett is egy kecsegtető aján­latot: Tudja mit, maga is része­sülhet a szerencsében. Megosz­tom magával a talált kincset, mihelyt az a miénk lesz. Nagyszerű ajánlat. 3600 dol­lárnak 1800 dollár a fele, Mrs. Reiman kap 1800 dollárt sem­miért 1 De bizalomért bizalom jár, je­csak nem fáradt vagy letört. Amerika felvillanyozta és erőt öntött belé. A tudat, hogy sza­bad, elég volt energiái felszaba­dítására. New yorki háziasszonyok kö­zül még sokan emlékeznek egy ki:(sé esetlen, tört angolságot beszélő idegenre, aki házról-ház­­ar járt, tüt, cérnát és más var­róeszközöket árulva. Ahol vásá­roltak tőle valamit, szívesség­ből megolajozta és megjavította a varrógépet. A háziasszonyok nem sejtették, hogy a fiatal len­gyel mérnök — aki 25 éves korá­ban a legnagyobb olasz varó­­gépgyár keleteurópai képviselő­je volt — a varrógépek belső szerkezetét tanulmányozza. Ezt csinálta nappal. Esténkint Jolson a nyilvános könyvtárban szakkönyveket ol­vasott az amerikai varrógépek­gyezte meg az édesszavu. Ha én megbizok imagában, maga is legyen bizalommal irántam. Ha rám biz egy nagyobb összeget, tudni fogom, hogy maga bizal­mat érdemel . . . Rendben van, mondta Mrs. Reiman. És már bérkocsiba is ültek és elmentek a bankba és Mrs. Reiman felvett 2000 dollárt a bankkontójáról és átadta az édesszavunak. Most újabb ajánlatot tett az édesszavu: Tudja mit, én meg­tartom a 2000 dollárt és magá­nak hagyom az egész talált kin­cset, 3600 dollárt! Rendben van, mondotta Mrs. Reinman. És visszament a dime storeba és kereste azt a bizo­nyos managert, de ott olyan ne­vű manager nem volt. Vége a históriának. Odave­szett Mrs. Reiman 2000 dollárja és a rendőrség az édesszavu nő­nek bottal üti a nyomát. Kegyetlenség Los Angelesben Evelyn asz­­szony válópert indított férje el­len, aki hires repülési tanító. Határtalan kegyetlenség címén kéri a válás kimondását. A ha­tártalan kegyetlenség abban áll, hogy Herman Salmon repülésre tanította 11 éves fiukat. ről. Később, amikor már vala­mit értett angolul, a Seventh Avenuen kóborolt, ahol a new yorki ruhaipar szive van és hall­gatta a munkások beszélgeté­seit. Néhány hónapi “hallgató­zás” után döntött. Amerika kor­látlan piac az olasz Necchi var­rógép részére, amely 20 külön­féle műveletet tud végezni, me­lyet eddig kézzel végeztek; mint például hímzés, gomblyuk var­rás, gomb rávarrása, foltozás, stb. Az üzleti vállalkozó < Ennek értelmében Jolson egy lelkes táviratot küldött az olasz gyárnak, kérve a varrógép kép­viseletét Amerikára. A válasz nem volt olyan lelkes: a gyár nem küld gépeket bizományba, csak készpénzért. És Jolsonnak rendelésekkel kell bizonyítani, hogy a gépeknek piacuk van Amerikában. Néhány mutat­vány darabot készpénz ellené­ben szívesen küldenek. Jolson felkereste problémájá­val a United Service for New Americans cimü szervezetet, amely bevándorlók megsegíté­sével foglalkozik. Sikerült neki 2000 dollár kölcsönt kapnia. Amíg az olasz mintagépekre várt, egy kis javítóműhelyt ren­dezett be. Közben azonban kis tőkéje veszedelmesen fogytán volt, mert négy darab varrógép fti árát előre kellett elküldenie. Szerencséjére, egy cafeteriában találkozott egy Ben Krisiloff ne­vű emberrel, egy kis varróüzem tulajdonosával, aki felajánlotta neki saját műhelyét, ha Jolson nem tudja a bérelt műhely bé­rét fizetni. • Végre, 1948 nyarán megérkez­tek Olaszországból a gépek. Jol­son és felesége elhatározták ma­gukat a “nagy játszmára.” ISO minta Miután előzőleg már a nagy képviseletek hűvösen fogadták Jolson javaslatait, ezúttal egye­nesen a kereskedőkhöz fordult. Telefonkönyvekből kiirt 150 cí­met az ország minden részéből. Azután ő és a felesége, Anna nekiültek és három nap, három éjszakán keresztül a varrógé­pen mintákat készítettek külön­féle öltésekből. A mintaöltése­ket rávarrták kártyákra és el­küldték a 150 kereskedőnek. A várás gyötrelmes napjai következtek. De nem kellett so­káig vámiok. Negyednapra le­vélben, táviratban, telefonon kezdtek ömleni a megrendelé­sek és érdeklődések. Jolson, a 2000 dolláros kölcsön maradéká­ból beutazott néhány nagyobb várost és bemutatta a Necchi varrógép előnyeit a kereskedők­nek. Mire két hét múlva haza­érkezett, 15,000 varrógépre volt rendelése. Még a kalapját és kabátját sem dobta le, Imikor már kezé­ben volt a telefon. Olaszországot hívta és intézkedett a gyors szál­lítás felől. Az olaszok, a gyors dollárok reményében igent mon­dottak. Amikor Jolson lette a kagylót, annyi pénze sem volt, hogy a telefonhívás árát kifi­zesse, ha azonnal kellett volna fizetni a számlát. Tulajdonké­pen gazdag ember volt, de zse­bében nem volt elég pénz va­csorára. I A barátság jutalma Jolson és felesége a követ­kező hetekben másodnapos ke­nyéren — amelyet olcsóbban kaptak a péknél — és narancson éltek. De azután újból egy kel-SPELLMAN NEWYORKI BÍBOROS ÉRSEK a Constitution ha jón Barcelonába utazik a 85. nemzetközi eukarisztikus kongresz szusra. Vele együtt még több mint hatszáz pap és világi személj utazik a hajón. A kongresszus május 27-én kezdődik és juniu: 1-én zárul. * Kincskeresők ' PAGE 3. OLDAL UTAZÁS A FÖLD KÖRŰT EGY PEBC ALATT Ll LONDON — Az Asszonyok Jogainak Alapokmánya, amo­lyan női Bill of Rights tervezete van az angol parlament előtt. Dr. Edith Summerskill munkáspárti képviselőnő terjesztette be. Úgy szól ez az alapokmány-tervezet, hogy az asszonynak joga és igénye van háztartási pénzre és ha a férj e jogaiban megkur­­titja, a törvény elé viheti a családi konfliktust. A biró, ha úgy találja, hogy a férj nem ad feleségének annyi háztartási pénzt, amennyi keresetének megfelel, kötelezheti a férjet, hogy a heti­pénzt felemelje. És ha a férj ezt önként nem teszi, a biró lefog­lalhatja a férj fizetésének egy részét, illetőleg önálló farmernek vagy üzletembernek vagyonából egy részt átirathat az asszony­ra. És ha sem egyik sem másik módon nem lehet az asszony jo­gos igényeit kielégíteni, a férjet pénzbírsággal vagy fogházbün­tetéssel lehet sújtani. —o— PUSAN, Korea —• A múlt évi szárazság miatt nincsen elég rizs és a lakosság sok helyen éhezik. Rizs hijján füvet, fakér­get esznek. A rizs ára az utolsó három hónapban háromszorosára emelkedett s most 50 amerikai centbe kerül egy font rizs. A hábo­rú előtt Koreának rizsfeleslege volt, amelyet külföldre adtak el. —o— DARMSTADT, Németország — Tassilo Horn két évi bör­tönt kapott, mert leharapta a menyasszonya orra hegyét. “Ön­védelemből tettem”, — mondta Tassilo, de a biró nem hitte el ezt. RÓMA — Vittorio Fedelis, 16 betöréssel vádolva, a biró előtt azzal védekezett, hogy ő tulajdonképpen nem rabolni ment a házakra, hanem csak azért, hogy kipróbálja egy feltalálását: a csalhatatlan tolvaj kulcsot. —o— KING’S LYNN, Anglia — Anthony Rose közkatonát szökés címén perbe fogták a hadbíróság előtt. A szökést oly módon kö­vette el, hogy halotti bizonyítványt állított ki a maga nevére s azt elküldte csapatteste parancsnokságának. Miért tette ezt? Azért, mondotta, mert nem szeretem a katonáskodást. —o— BONN, Németország — Franz Rössler, aki a nácizmus ide­jén nagy szerepet játszott Százországban, eltemette náci múlt­ját oly módon, hogy halottnak nyilváníttatta magát, uj nevet vett fel, ezen az uj néven feleségül vette a feleségét és aztán — beválasztották a nyugatnémetországi parlamentbe. Ott mint az uj-nácik egyik vezére szerepelt Dr. Franz Richter, mígnem kide­rült, hogy ő nem Dr. Richter, hanem Franz Rössler. Hamisítá­saiért és csalásaiért most másfél évi börtönre ítélték. —o— PÁRIS — Idő előtt meghalt, váratlanul, szivszélhüdés kö­vetkeztében Dr. Julien Besancon orvos. Mindössze 90 évet'élt. Pedig illett volna még legalább egy évtizedet élnie, mert neki az volt a specialitása, hogy 100 évre ki tudta tolni az élet határát. Sok-sok év óta kizárólag öreg embereket kezelt, azzal a program­mal, hogy legalább 100 éves kort tud részükre biztosítani és nagyon sok esetben be is váltotta ígéretét, illetőleg az öregek beváltották a hosszú élet apostolának Ígéretét. Több tudományos — de szakkörrökben kritizált — könjrvet irt a hosszú élet problé­máiról. Szerinte a hosszú élet titka: Bőségesen inni bort, jó ét­vággyal enni mindent, amit szeretünk, kedélyes életfelfogás, vidámság. A hosszú életet fenyegető legveszedelmesebb baj: a meghűlés, amely öregeknél sokszor hirtelenül tüdőgyulladásba csap át és végzetessé válhat. lemes fordulat állt be. New yor­ki kereskedők tucatjával jelent­keztek és ajánlottak tőkét az uj vállalkozáshoz. Jolson azonban nem feledke­zett meg róla, hogy Krisiloff jó volt hozzá. Felajánlotta Krisi­­loffnak az alkalmat, hogy part­nere legyen a necchi varrógé­pek képviseletében. És Krisi­loff nem habozott. A többi ma már közismert az amerikai üzleti világban. Jol­son vállalata ma egy nyolceme­letes épületet foglal el New Yorkban. Évi üzleti forgalma az elmúlt évben 10 millió dollár volt. Kényelmesen él egy szép házban feleségével és 3 éves Barbara nevű lányával, aki már Amerikában született. “Az ilyes­mi csak Amerikában történhet meg” — mondja Jolson hálásan. Jolson néhány hét előtt kapta meg az amerikai állampolgár­ságot. Utána első dolga volt ki: állítani egy 10,000 dolláros csek­ket, amelyet a Columbia egye­temnek küldött el tehetséges, de szegény amerikai bevándo­roltak tanulmányainak segitsé­­sére. REUMÁSOK-KÖSZVÉNYESEK FIGYELMÉBE! Régi magyar közmondás, de megszivlelenuő, “a JÁRT UTAT NE CSERÉLD FEL A JÁRATLANÉRT”, mert csalódni fogsz. . .Közel 50 év óta sok ezer reumában, köszvényben, álló vagy vándorló fájdalmakban szenvedő ember enyhülést és a fájdalom teljes meg­szűnését is észlelte magán a már régen kipróbált országoshirü “OREON” kanalas köszvény orvosság rövid használata után. Áldják is érte a feltalálót és készítőjét. HIRES ORVOSOK ÉS SPECIALISTÁK MONDJÁK ÉS ŐSZIN­TÉN ELISMERIK, hogy idáig GARANTÁLT SZEkT makacsabb és komplikáltabb reuma ellen NEM TALÁLTAK FEL. Ugyanakkor állítjuk, hogy az OREON kiváló hatása NAGYMÉRTEKBEN eny­híti és gyorsan csökkenti a reumában szenvedő ember kínzó fájdal­mait... szaggatást a láb, kéz, váll, térd, hát, derék vagy test bár­mely részében, úgyszintén a vándorló köszvényt is. Áldásthozo hatása a bete^ részére elmaradhatatlan, 48 óra alatt észlelheti hatalmas enyhítő hatását. OREON ---- sBsíjgíi a világhírű Vörös Kereszt Patika laboratóriumában készül óhazai és amerikai diplomás gyógyszerészek felügyelete mellett. Ha a fent nevezett bajok bármelyikében szenved, bizalommal küldje oe rendelését. Az OREON csakis az alanti címen kapható. Egy üveg $1.50, 5 üveg, egykészlet $7.00 bérmenteaen szállítva. VÖRÖS KERESZT PATIKA 11824 S. Buckeye Road Cleveland 20, Ohio Kérek ................ üveg Oreont, pénz riiellékelve.................. utánvétellel . ... i..................................................... A Jő PÁSZTOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom