A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1951-12-29 / 52. szám

PAGE 8. OLDAL JÓ PÁSZTOR NGÉLIÜ Vizkereszt előtti vasárnap EVANGÉLIUM Szent Lukács 2, 33-40. És az ő atyja és anyja csodálkozának azon, amiket felőle mondtak. És megáidá őket Simeon és mondá Máriának, az anyjá­­nak: “íme, tétetett ez sokak romlására és feltámadására Izraelben és jelül, melynek ellene mondanak, neked magadnak is tőr fogja átjárni lelkedet, hogy nyilvánosságra jöjjenek sok szívből a gon­­dolatok. És vala egy Anna nevű próféta aszony, Fanuel leánya, Aser törzséből, ki igen előrehaladott napjaiban, miután férjével hét* esztendeig élt szüzessége utá» s már nyolcvannégy éves öz­­négy volt és nem vált meg a templomtól, böjtöléssel és imádság­­gal szolgálván éjjel és nappal. Ez is ugyanazon órában odajővén, dicséré az Urat és szóla felőle mindazoknak, kik várják vala Izrael megváltását. És miután mindent elvégeztek az Ur törvénye szerint, visszatérőnek Galileába, az ő városukba, Názáretbe. A gyermek pedig növekszik és erősödik vala, telve bölcsességgel és az Isten kegyelme vala rajta. SZENTBESZÉD Még füleinkbe cseng a karácsonyi ének, amely Istennek di­­csőségét, a jóakaratu embereknek pedig békességet hirdet; még halljuk a bethlehemi pásztordalt, mely az Ur Krisztus jászolához szólít bennünket, még érezzük bensőnkben az ajándékozásnak, a szeretetnek édes melegét és kedves örömét, m'ég szinte látjuk magunk előtt a kisded Jézust pólyákba takarva és jászolba fék­­tetve, és íme a mai szent evangélium azt mondja Krisztusról: “tétetett ez sokaknak romlására és föltámadására Izraelben.” Hogyan, hát Krisztus nemcsak sokak föltámadására, hanem sokak romlására is van? Nincs itt valami bántó ellentmondás, valami erkölcsi lehetetlenség? Sajnos, nincs, mind ez, amit a mai szent evangélium mond, bármily különösen és szinte hihetetle­­nül is hangzik, mindez keserű valóság, komor igazság. Krisztus Urunk ugyanis, bár szeretetből jött e földre és üd­­vöziteni akart és akar ma is mindenkit, nemcsak kegyes Megvál­­tónk, hanem egyben — szigorú biránk is... Mert ne gondoljuk, hogy Krisztus csupán azért született, hogy mi egyszer egy évben Örvendezzünk; ne gondoljuk, hogy Krisztus csak azért tanított, hogy mi gyönyörködjünk tanaiban és azokat megbámuljuk; ne gondoljuk, hogy Krisztus csakis azért szenvedett és' halt meg, hogy mi csak siránkozzunk, hanem igenis, Krisztus azért szüle­­tett a földnek, hogy mi megszülessünk lélekben az égnek; azért tanított, hogy tanítását elfogadjuk és kövessük; azért szenvedett és halt meg, hogy mi is tudjunk Érte szenvedni, s ha kell, meg is halni. ___________ Annyira sivár és komor ez a kijelentés, hogy az ember el sem hinné, ha maga az élet meg nem magyarázná azt. De hát tnegmagyarázza. Gondoljunk csak a föld javaira! Isten azokat kétségtelenül az emberek javára adta és rendelte és — mégis ugyebár mily sokaknak vannak romlására. Mennyi embert tesz jobbá és nemesebbé a pénz s mennyi embert tesz másként gonosszá. A természetnek erőit 'és törvényeit fnennyi ember használja ki a maga javára, de másrészt mennyi ember fordítja azokat maga ellen, a maga kárára. A tűz, a víz, a két legerősebb elem, ugyebár mennyi hasznot hajt, de mennyi kárt okoz! Újév napján szívesen felejtkezik׳ meg a köztudat arról, hogy ez a nap aránylag eléggé későn lett a polgári év kezdőnapja; tulajdonképpen és lé­­nyegében: Jézus névadásának ünne­­pe. Amikor eltelt a nyolc nap — mondja a közvetlenül születésű után következő eseményekről Lukács — nevét Jézusnak hívták, ahogy az an­­gyal nevezte, mielőtt még foganta­­tott volna. Valóban, ha nemtörtént volna erről a névről külön híradás, bizonyárra máskép nevezték volna el, hiszen az apa, akié a névválasztás és a névadás joga és kötelezettsége volt, rendszerint a család ׳és a nemzetség hagyományos férfineveinek valame­­lyiket adta Jézus nemzetség-tábláján nem látjuk, hogy elődei közül va­­!amelyik ezt a nevet viselte volna. Pedig ősi és sokak által hordott név volt. Ezt a nevet kapta tehát a kis ju­­deai faluvároska szélén született nyolcnapos csecsemő Augustus csá­­szár uralkodása alatt. A Szenátus már régóta meghozta azt a törvényt, hogy születésének havát augusztus­­nak nevezzék el a császárról, a világ­­birodalom és mintegy az emberi idő­­számítás hódolatául. Sejthette-e va­­laki, hogy a birodalomnak abban a félreeső és • jelentéktelen tartomá­­nyában, ott is egy néhány házcso­­portból álló helyiségben a legelők szélén világraj ött kicsinyke gyermek nevének csillaga egykor túl fogja ra­­gyogni nemcsak az ő nevét, hanem minden más névnek dicsőségt a föl­­dön? Pedig nem lehet elképzelni egy­­szerübb és alázatosabb körülménye­­két azoknál, amelyek között ez a név­­adás megtörtént. A fiúcskán József végrehajtotta — mert ez is az ő köte­­lessége volt — azt a szertartást, ame­­lyet Mózes törvénye az Úrral kötött szövetség jelképezésére irt elő, s mely által a körülmetélt népe vallási közönségének tagjává lett, felnőve­­kedve beléphetett a teplomba, ott le­­hetett az áldozatok bemutatásán, s húsvéti lakomán maga isajánlhatott fel áldozatot. Ugyanakkor alávettett, a mózesi törvénykönyv nem keve­­sebb, mint hatszáztizenhárom erköl­­esi és szertartási parancsának! Az alázatnak nincs mélyebb és fi­­nomabb megnyilvánulása a lét egész rendjében, mint az, hogy a Második Személy, a testet feloldott Ige népé­­nek éppen olyan egyszerű tagjaként kívánt a földre lépni és ott évtizede­­ken át élni, mint akárki más. De ne­­vébe, ebbe az egyszerű névbe előre belefonódott az a fény s zengés, mely fölébe emelte nevét minden más név­­nek, úgy hogy hasonló név még nem volt a földön. Az emberiség kulturtörnénetében seni történt hasonló jelenség: hogy egy névnek és viselőjének necsak egy kisebb vagy nagyobb országban és kultúrkörben épüljenek templo-KÉPESLAPOK ; MÁZSASZÁMRA Lourdesi csoda 50־ik évfordulója Francia katolikus lapok beszá­­mólnak arról az egyházi ünnep­­ségről, amelyet Lourdesban rendeztek az egyik legérdeke­­sebb gyógyulás ötvenedik év• fordulójának emlékezetére Ott volt maga a főszereplő is, a ma már 79 éves Gabriel Gar­­gam, aki akkor tett fogadalmá­­nak megfelelően, azóta minden év augusztusában Lourdesba utazik s ott 15 napon, át, mint önkéntes felügyelő, ingyenes szolgálatot teljesít a medencék nél. Gargam annakidején vasúti alkalmazásban állt. Rajta volt azon a vonaton, amelyet 1901 áprilisában Angouleme közeié ben szerencsétlenség ért. Sok | utas életét vesztette s Gárgam is annyira összeroncsolódott,hogy a párisi kórházban, ahová be­­szállították, lemondtak életé­­ről. Négy orvos irta alá a bizo­­nyitványt arról, hogy teljesség­­gél gyógyíthatatlan s legfeljebb néhány hónapja van hátra. A vasúttársaság, amelyet a család kártérítésért beperelt, er­­re a bizonyítványra támaszkod­­va, feltűnő “nagylelkűséggel” évi 6000 frank járadékot aján­­lőtt meg a 28 éves férfi részére, ami akkor valóban fényes meg­­élhetést biztosított. Gargam édesanyja, aki már hallott Lour­­desről, mindenáron azon volt, hogy fia keresse fel a kegybe­­lyet. “Mamám, tudod, hogy hitet­­len vagyok” — utasította el Gar­­gam. “Tudom, fiacskám, — hang­­zott a felelet — de ha te nem hiszel Istenben, hisz az édes­­anyád és a Lourdesi Szűz nem fogja megtagadni egy édesanyá­­tói kegyelmét.” Gargam mégis engedett s édesanyja kíséretében hordá­­gyón tette meg az utat a bete­­gek vonatával. Hordágyon vitték 1901 au■ gusztus 1-én a könyörgő körme­­netben is. S ekkor történt, hogy Gargam egy hirtelen mozdulat­­tál felült, majd lelépett a hord­­ágyról és a saját lábán ment to­­vább a Szentség után. Nyomban behívták az orvosi irodába, amely a szentély köze­­lében van. Harminc orvos vett részt a vizsgálatban, köztük a hires Boissarie. Megállapításuk az lett, hogy nem is gyógyulás történt, hanem a szó teljes értei­­mében: uj életre támadás. Képzelhető, hogy mekkora feltűnést keltett világszerte a hir. A hivő katolikusok égi cső­­dával magyarázták, a nemhi­­vők pedig önszuggesztióra hi­­vatkoztak és kétségbe vonták a gyógyulás valóságát. Mi itt csak a tényeket rögzítettük meg és a dolog érdemi részébe bele sem szólunk. A legérdekesebb azonban most következett. A vasuttár saság azzal a megokolással,hogy lám, a halálra szánt rokkant mégis felépült, megvonta tőle az évjáradékot. Gargam erre uj­­ból beperelte a társaságot a pá­­risi polgári törvényszéken és meg is nyerte a pert. Megnyer­­te azért, mert a négy orvos, akik nem sokkal előtte Írásban adták, hogy■Gargam gyógyitha­­tatlan, nem volt hajlandó Gar­­gam gyógyult voltát tanusita­­ni. Gargamnak igy az évi 6000 frankja is megmaradt s mint a tények mutatják, megmaradt hozzá ez élete is. Volterra egy kis község Olasz­­országban. Postamestere egy­­ben kihordó is, aki mindaddig kényelmesen el tudta látni a hi­­vatalát. Most azonban ijedten és sürgősen kért kisegítő erőt, mert már-már belefulladt a ké­­peslevelezőlapok és a kisebb-na gyobb csomagok áradatába. Azért nem tud megbirkózni velük, mert a címzett, egy Fül vio Signorini nevű fiúcska ta­­nyán lakik, jó messze a belső területtől. így került nyilvános­­ságra a nem mindennapi eset. A kis Fulvio nemrégiben pa­­naszos levelet irt egy ifjúsági hetilapnak. Elmondta benne, hogy iskolatársai “földrajzi ver• senyben” állnak egymással. Ké­­peslapokat gyűjtenek az olasz föld építészeti és egyéb neveze­­tességeiről s ebben szüleik is segítik őket. Csak ő, a kis Fül­­vio nem megy semmire, mert az ő édesapjának nyomaveszett a hadifogságban, árván kell él­­degélnie és rokonai sincsenek, akik a hivatalos gyám címére neki írhatnának. Alig jelent meg a szép és meg­­ható levél, két napra rá több mint ezer képeslapot kapott a kis Fulvio Olaszország legkü• lönbözőbb tájairól, ma pedig, tiz­­ezrekre megy a napi kézbesítés. A képeslapok súlya már több mázsát nyom. Ajándékokat, sőt pénzt is ka pott Fulvio az ő ismeretlen kis barátaitól. A küldemények özönlése persze nem fog a vég­­telenségig tartani, de a fiúcska legyőzhetetlenül első lett a földrajzi versenyben, nemcsak volterrai, de egészen bizonyos, hogy országos viszonylatban is. Képzelhetjük boldogságát amelyet annak köszöhet, hogy a szeretet ösztönösen eltölti a tiszta gyermeki sziveket. JÉZUS NEVEN Al' JÁN mok, hanem az egész világon, min­­den kontinensen, dicsősége és hatal­­ma hanyatlás nélkül, sőt mindig nő­­vekedve éljen meg ezeréveket. Az Olimposz! Zeusz csak a görögség kul­­tárterületén volt isteninek tisztelt név, ott is csak a görögség történeté­­nek századai alatt, míg puszta val­­lástörténeti emléké nem enyészett, templomai és szobrai pedig művészet­­történeti adatokká. Mohamed csak az araboknak és néhány ázsiai és afrikai népnek prófétája; szerepe és hatása nem lépte túl azok határait s ma egy­­ni azokat, akik ellen tulajdonképpen re sorvad. Buddha nem tudta legyőz­­fellépett, India megszámlálhatatlan istenét, s az egyik lett közöttük az állatok, démonok és istenségek pan­­theonjában. Amint tanított, annak Indián kivül sohasem volt értelme és éppen a keresztény kultúra által te­­remtett modern kultúrának és civili­­zációnak eredményeivel és tényeivel szemben pedig ma már végleg nincs értelmes Indiában sem; még néhány nemzedék s éppúgy vallástörténeti és müvészettörténelmi emlékké válik, mint a görög nép vallása. Ezzel szemben a születése után a nyolcadik napon Jézus nevet kapott gyermek diadala töretlenül és egyre nagyobb méretekben terjeszkedve vo­­nuit át minden századon és minden kultúrkörön, s ahol csak megjelenik a neve és temploma, akár Afrikában, akár Indiában, aká!• Ausztrália ben­­szülöttei között, mindenütt megjele­­ik vele valami csodálatos: az emberi­­ség megszabadulása egy titokzatos belső sötétségtől, benső lelki megkö­­vesedettségek egész sorától: a bűn­­tői. Semmi kétség, az ember kultur­története is igazolja, hogy a Jézus ne­­vet viselő volt az Egyetlen, aki meg tudta és meg tudja szabadítani az emberiséget éppen ettől. ÖNKÉNTES ZSAROLÓK A kinai kommunista kor­­mány azt állítja, hogy az Ame­­rikában élő kínaiak megzsarolá­­sa alsóbb hivatalnokok vissza­­élése. A kormánynak nem is jut­­nak tudomásárá a zsaroló leve­­lek. Eszerint a zsarolók, akik az Amerikában élő kínaiak család­­tagjait elfogatással fenyegetik, ha nem küldetnek dollárokat Amerikából, a maguk felelőssé­­gére cselekszenek igy. Önkénte­­sek, akárcsak a Koreában har­­coló kinai katonák százezrei . . . Nem élni nehéz, hanem sze­­retni. A szeretetnek nem a könnyed rokonszenv, derék szívj óság vagy a'kár a velünk született emberiesség formájá­­ban történő megnyilatkozására gondolok, hanem az igazi ke­­resztény szeretetre. Arra a sze­­retetre, amely teljes egészeben cselekvő, a megváltás vallásá­­ra, a szellem megtisztult oda­­adására. Nagyon nehéz ilyen !szeretettet a magunkénak mondhatni, pedig ez az egyet­­len igazi, bátor szeretet. (Saint-Exupéry) AZ ANYA Mindszenti hercegprimás könyve A Philosophical Library, New York, kiadásában megje­­lent Mindszenty József magyar hercegprímás könyve angol nyelven: “ The Face of the Hea­­venly Mother.” A hercegprímás könyve ere­­detileg német nyelven jelent meg és az angol kiadás a német könyv fordítása. A magyar sző­­vég nem került kiadásra. A könyv az anyáról szól, akit az ótestameptumi korban min­­den nép többéJteüésbbé eláren­­dőlt személyként kezelt és csak a kiválasztott nép volt az, amely megtalálta az anyaság tisztasá­­gát és szépségét és azt Isten ke­­zébe helyezte. Behatóan foglalkozik az ótes­­tamentummal, kiemelve annak anyatiszteletre oktató részeit számos utalással arra, hogy az, aki nem becsüli anyját, szeren­­csétlen és megvetett lesz. Máriát az összes asszonyok mintaképének és ideáljának mutatja be. Végigvezet az anyai szenvedés minden fázi­­sán. A kereszt árnyékában és a golgothán, ahol ő emberfeletti erővel el tudta viselni az élet legnagyobb fájdalmait. A hercegprímás megvilágít ja könyvében azt a nagy és gaz­­dag ajándékot, amelyet a művé• szetek minden ága az Egek ki• ránynőjének alakjával nyert Hivatkozik az irodalom egyik gyöngyére, Dante “ Divina Co• médiájára”, továbbá arra, hogy a zeneköltészet, legnagyobb müvei Máriát dicsőítik, úgy­­szintén a képzőművészetek leg­­nagyobb alkotói is Madonna képekkel és szobrokkal gazdagi­­,tották a világot. A köny megrendelhető a kö­­vetkező cimen: Philosophical Library, Inc., 15 East 40th St. New York 16, N. Y. SZILVESZTER A béke első pápája az év utolsó napján halt meg Mikor Szilveszter estéjén aranyos csillanással villog a bor az összekoccanó serlegekben, vájjon hány embernek jut eszébe az a férfiú, akiről a haldokló év utolsó napját elnevezték? I. Szilveszter, ősi római család sarja, elsőként lépett Róma püspöki székére (314—335) azután, hogy az Egyház elhagyhatta a katakombákat. Constantinus császár jóvoltából a Lateránusok nemzetségének egykori palotáját foglalhatta el és ott megala­­pitotta a lateráni bazilikát, a Város és a földkerekség egyházai­­nak fejét és édesanyját. I Huszonegy esztendei békés pásztorkodás után 335 december 31-én halt meg, miután az egész idő alatt a császárnak és a Ró­­mai Birodalomnak tanácsadója volt, s igy őbenne tiszteljük a Béke első pápáját. A béke első pápája egyúttal a karácsony pápája is. Az ő ural­­kodása alatt vetődött fel Rómában a gondolat, hogy Jézus szü­­letését meg kell ünnepelni. Trónralépésével egyidőben a külső harcoktól megszabadult Egyházat rögtön belső küzdelrÁek láza kezdte emészetni: Arius Alexandriában uj tant kezdett hirdetni, mely szerint Krisztus csupán fogadott fia Istennek, teremtmény, bár legkiválóbb az emberek között. Az uj ünnep elsősorban ezen eretnek mozgalom ellen irányult, melyet Szilveszter az első egye­­temes zsinat által Niceában Ítélt el (325). Uralkodása második évtizedében hozták be׳ a karácsony ün­­népét Rómában, mely nem homályositotta el Jézus test szerint való születésének történeti tényét, bár az arianizmus elleni küz­­delemben pillanatnyilag talán némelyek előtt tanácsosnak tét­­szett volna erről nem szólani. Szilveszter à hagyomány embere volt, s igy karácsony első ünneplésében egybekapcsolta Krisztus földi születésével, az Ige örök isteni születését. Másik vértelen arcvonalon is küzdenie kellett Szilveszternek: a pogányság reakcióként jelentkező mozgalmával, mely elavult sokistenhitét a napimádás egyetlen-isten hitével akarta felese­­rélni, s igy szembeszegezni azt a keresztények egyistenhitével. Ezért választották a napisten születésének napját, december 25-ét, az Igazság napja, Krisztus születése ünnepéül. Szilveszter volt végül az első földi halandó, akit Szent Már­­tonnai együtt szentnek kezdtek tisztelni, ámbár nem volt vér­­tanú. Mikor tehát ünnepének estjén megszólalnak a harangok, muzsikájuk nemcsak a béke kenkölt gondolatát s a hagyomá­­nyokhoz való ragaszkodást hirdeti, hanem azt is szivünkbe vési, hogy nemcsak a vérüket hullató hősök lehetnek nagyok, hanem a mindennapi élet porondján küzdő emberek is. GÖRÖG IOKTMjCS I ׳******************************************************************* Karácsony utáni vasárnap Simeon, az agg, a küzdelemben megőszült, a tapasztala­­tokban meggazdagodott ember igy szólt egykoron a Boldogságos Szüzhöz: “íme, tétetett ez, tudniillik Krisztus, sokak romlására él föltámadására Izraelben és jelül, amelynek ellen mondatik...” “A te lelkedet is tőr járja át.” Még füleinkbe cseng a karácsonyi ének, mely Istennek di­­csőségét, a jóakaratu embereknek pedig békességet hirdet, még halljuk a betlehemi pásztordalt, mely az Ur Krisztus jászolához szélit bennünket, még érezzük bensőnkben az ajándékozásnak, a szeretetnek édes örömét, még szinte látjuk magunk előtt a kisded Jézust pólyába takarva és jászolba fektetve, 8 íme a mai evangélium azt mondja Krisztusról: “tétetett ez sokak romlásá­­ra s föltámadására Izraelben.” Hogyan, hát Krisztus nemcsak sokak föltámadására, hanem sokak romlására is van? Nincs itt valami bántó ellenmondás, valami erkölcsi lehe­­tétlenség? Sajnos, egyáltalán nincs, mindez, amit az evangé­­lium mond, bármily különösen és szinte hihetetlenül is hang­­zik, keserű valóság, komor igazság. Krisztus Urunk bár szeretetből jött a földre és üdvözíteni akart és akar ma is mindenkit, nemcsak kegyes Megváltónk, hanem egyben szigorú biránk is. Mert ne gondoljuk, hogy Krisz­­tus csak azért született, hogy mi egyszer egy évben örvendez­­zünk, hogy az Ur Jézus csak azért tanított, hogy mi a tanaiban gyönyörködjünk; ne gondoljuk, hogy Krisztus csak azért szenve­­dett és halt meg, hogy mi sopánkodj uk, hanem Krisztus azért született a földnek, hogy mi megszülessünk lélekben az égnek, hogy tanítását elfogadjuk és kövessük; azért szenvedett és halt meg, hogy mi is tudjunk Érette szenvedni s ha kell, meg is halni. Ha a Karácsony nekem csak nagy ünnepem és semmi más, ha Krisztus tanítása én előttem csak gyönyörű tan, nem pedig parancs, akkor — bármennyire komoran hangzik — a romlásomra van. Gondoljunk a föld javaira! Isten azokat kétségtelenül az emberek javára adta és rendelte — és mégis mily sokaknak van­­nak a romlására. Mennyi embert tesz jobbá és nemesebbé a pénz s mennyi embert tesz gonosszá! A természetnek erőit és törvényeit mennyi ember használja ki a maga javára, de másrészt mennyi ember fordítja azokat maga ellen, — a maga kárára! Mennyi jót te­­hetek, mondjuk, csak egy késsel, de mennyi rosszat tehetek ön­­inagamnak vagy másnak ugyanazzal! Tőlem függ, egyedül tőlem, hogy mit jelent reám nézve ! Krisztus, hogy üdvözítőm avagy kárhoztató birám lesz-e? SZENT CYPRIANUS A római Karthágóban született Kr. u. 200 körül Cyprianus, ki már ifjúkorától kezdve a tudománynak élt. Pogány volt, ün­­népéit szónok, akinek védőbeszédeit, bölcseleti fejtegetéseit szí­­vesen hallgatták a fórumon. Lelke azonban nem talált megnyug­­vást, a filozófusok egymásnak ellentmondó tanai nem adnak fe­­leletet az élet nagy kérdéseire: honnan a világ és mi az értelme? A nagyváros pogány életének szennye is rájaragadt s mint ma­­ga mondja, rossz hajlamai második természetévé váltak. Látta azonban a szép életet is azoknál a visszavonult életet élő, mindig mindenkin segíteni kész embereknél, kiket a tömeg “krisztusiaknak” nevezett. Megismerkedett egy közülük való mü­­veit férfiúval, Caeciliusszal, ki a karthagói egyház papja volt s kitől megkapta az egykori karthagói ügyvéd, Tertullianus mü» veit. Uj világosság gyűlt fel Cyprianus lelkében, de a kétségek nem hagyták el. Azt a tanácsot kapta, hogy csatlakozzék a hit­­jelöltekhez, mit meg is tett. Husvét szent éjszakáján, 246-ban felvette a keresztség szentségét és ettől kezdve csodálatosan érez­­te, hogy minden megszilárdult benne, amiben előbb kételkedett. A városszerte ismert tudós férfiú lépése nagy hatást kel­­tett; a keresztények rajongó szeretettel vették körül. Cyprianus értől kezdve éjjel-nappal a Szentirást tanulmányozta és nem térhetett ki a követelés elől, hogy keresztsége után két évvel a karthagói egyház presbitere legyen, majd nemsokára, a püspök halála után, annak utóda s a jó pásztor mintaképe. Pogányok, eretnekek garmadával tértek meg, mikor Cypria­­nus szavának ízes kenyerével táplálkoztak. Beszédeit, leveleit, könyveit leírták és terjesztették; az Egyház tanítója a mai na­­pig. Nemes életére 258 szeptember 16-án vértanúhalála tette fel a koronát. "Fegyverszünet" Koreában i i I <

Next

/
Oldalképek
Tartalom