A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1951-09-07 / 36. szám

I» PAGE 6. OLDAL A JÔ PÁSZTOR — THZ GOOD SHEPHERD Kincses Jó Pásztor Népszerű ismertetések a tudomány, a kutatás, a történetem, földrajz, találmányok, felfedezések, a csillagászat, a ter­­messet, az állat es növényvilág, stb. körébál Plpnetandi ZÜJtsk k MAGYAR KlíLTLiRKERTI IÍNNEPÉLY SZEPTEMBER 3-ÍN, VASÁRNAP LESZ ftLAHULCBÄN Ä CLEM) KÖRZETI SZÁZAS BküïïSÂS A Kossuth Lajos Amerikába érkezésének századik év­­fordulója alkalmából tartandó ünnepélyt rendezi. — — Petrásh Lajos biró az elnöke SHAKER BODY & AUTO REPAIR TELJES AI Tő JAVÍTÁSI SZŐJ.,GÁLÁT NAPPAL ÉS ÉJJEL Blocknyira északnak a Shaker Squaretöl 12808 Woodland Avenue Az idén Bartók Day keretében rendezi meg az évi ma­­gyár találkozót a Magyar Kultur Kert Egyesület AMERIKA NEMZETI PARKJAI II. Valamikor az Egyesült Államok erdőkincse, állatvilág kincse és a természet szépségeinek kincse VCsáki szalmája” volt. E kincseket mindenki úgy tékozolta el, úgy pusztította, úgy szórta széjjel, mintha valóban gazdátlan szalma lett volna. Mikor a síkságok nagy füves térségei már kezdtek mind gazdára találni, az első pionírok úgy gondoskodtak maguknak ter­­mőföldről, hogy könyörtelenül kivágtak vagy leégettek óriási erdőségeket. Sokszor nem i§ a földért magáért, hanem csak ősz­­tönös rosszlelküségből, hogy senkisem termelhessen ott ki fát eladásra. Mindennek szomorú vége lett. Ott, ahol nemrégen még a világ legnagyobb erdőkincsei voltak, nemsokára oda jutottak, hogy külföldről kellett behozatni fát ! De egy darabig még akkor is tartott az erdőirtás és az erdei rablógazdálkodás. Ha védelmi törvényeket nem hoztak volna, nemsokára ott állottunk volna, hogy még a világ nagy természeti csodáiból: a calif ormai őserdők évezredes cédrusfa óriásaiból sem maradt volna meg semmi és helyükön most terméketlen homoksivatagok terülnének el, melyekről a szélviharok, mint az már annyiszor meglő, ;ént, a jó termőföldekre is elhodták volna a homokot. ERDÖIRTÁS UTÁN ÁLLATIRTÁ.S Ám nemcsak a növényvilág szenvedte meg az emberi kap­­zsiságot, gonoszságot és tudatlanságot, hanem a szabad termé szetben élő állatok is, úgy szárazon, mint vízben és levegőben Kiterjedt ez az irtás a tropikus melegvidékektől egész az örökös tél északi hazájáig. A levegőben valamikor vadgalambok egész felhőrajokban szálldostak; kipusztitották őket, csakúgy, mint szárazon a tízezres bölény csordákat, a prémes állatokat, a fókák millióit és a cethalakat is. Csupa kedvtelésből, vagy női kalapokra dísznek a leggyönyörüb madárfajtákat irtották ki és lassanként felborult a természet egyensúlya. A madarak kiirtása ugyanis azt eredményezte, hogy legyek, hernyók, rovarok, szu nyogfélék billió számra szaporodtak el mindenfelé, úgy hogy rovarok, férgek, sáskák száz és száz milliós károkat okoztak egyes államokban. Végül a tudósok, az intelligensebb termelők és a közgaz­­dasági szakértők ösztönzésére a hivatalos körök uj törvényeket hoztak, hogy legalább utólagosan mentsék meg, ami még ment­­hető volt. A NEMZETI PARKOK LÉTESÍTÉSE A gondosan őrzött és ápolt Nemzeti Parkok szinte csodákat mutatnak fel. Nemcsak a természet ritkaságait őrzik e helyeken, hanem a már csaknem kipusztitott állatok is teljes biztonság­­ban élhetnek és szaporodhatnak. A legbámulatosabb, hogy a meg­­mentett veszedelmes ragadozók az embert nem támadják meg. Csupán az által, hogy az ember sem bántja őket soha, lassan­­ként megszelídültek. A ragadozók megóvják a növényzetet a növényevők túlságos elszaporodásától és így a természet egyen­­súlya lassanként visszaáll. Ugyanakkor a nemzeti parkok a tu­­risták százezreinek élvezetet nyújtanak és a turistalátogatások­­tói egész vidékek virágzanak fel. Ma már Indiában és Afrikában is vannak óriási nemzeti par­­kok, ahol még a tigriseket is védik a kiirtástól, valamint a fákat, madarakat és vadbivalyokat, medvéket is. Az Egyesült Államokban minden éghajlat alatt vannak nem­­zeti parkok; a havasok között csakúgy mint a magas erőségek­­ben és a féltropikus mocsarakban, ahol a vándormadarak gyö­­nyörüséges példányai mostmár bántatlanul szaporodhatnak. Az amerikai bölényeket és medvéket a kiirtás küszöbén mentették meg a nemzeti parkok. A californiai Yosemite völgy cédrus óriásait most már könyvekben tartják számon egyenként, egyé ni leg állanak rendszeres gondozás alatt. Egyes évezredes fák­­nak nemcsak számjuk van, de nevük is. Az állam megbecsüli ezeket és sértetlenül akarja átadni a szent örökséget az utódoknak. De az állam ma már nemcsak a fákra, növényekre, gyógy és melegforrásokra, úgynevezett gejzírekre vigyáz, hanem a kü- Ionos alakú érdekesebb sziklákra is, amelyeket szintén nem sza­­bad többé tudatlanságból vagy kapzsiságból fúrni, aknázni és robbantani, nehogy eredeti alakjuktól megfosszák őket, mert a természet által alkotott ősi szépségeket többé semmisem pótol­­hatná. Akik a gyönyörű panorámákban a természetben nem gyö­­nyŐrködhetnek, a legszebb részeket megcsodálhatják a film hir­­adókban is. Mikor ezeket — többnyire eredeti színekben - a vászonra vetítik, a közönség mindig csendben, ünnepi hangulat­­ban ül helyén, mintha templomban ülnének. Tulajdonképpen ott is ülnek: a természet templomában. Az emberi lélek egyideig mindig megnemesedik a természeti szépségek gyönyörű látomá­­sótól. A YELLOWSTONE NATIONAL PARK Az első nagy és talán a legcsodásabb Nemzeti Park az Egye­­sült Államokban a Montana és Wyoming államok határán elterülő Yellowstone National Park volt, amelynek csodálatos gyógyfor­­rásai, gőzölgő szökőkutjai a forró vízben megkövült erdők és az élő ősi erdőségek, valamint az azokban nyüzsgő vadon élő ál­­latok sokasága csodálatos látványt nyújtanak. A Yellowstone Park óriási területét vasutak nem szelik át. csak kisebb utak, amelyeken az autók halkan, szinte nesztelenül közlekednek. Lakásokat községeket nagyobb emberi közössége két nem szabad e gyönyörű területen létesíteni nehogy a termé szét ősi szépségét megbolygassák: Egyedül csak a Park felügye lői és munkásai lakhatnak a természetnek e gyönyörű szűzi ott honában. Éppen úgy védve van a sziklák vadregényes világa: a Granc Canyon a világ egyik legnagyobb csodája. A szikla világ külön leges növényeit szintén törvény védi; bizonyos fáknak még £ leveleit sem szabad letépni és bizonyos fajta pillangókhoz é! madarakhoz nem szabad nyúlni. A rendeletek és törvények el len vétőket szigorúan büntetik. A Magyar Kultur Kert Egye­­sülét, amelynek Kováchy M. Gyula megyei biró az elnöke« szeptember 9-én, vasárnap “Bartók Day ” címmel rendezi meg szokásos évi műsoros dél­­utánját a Magyar Kultur Kert­­ben, amely a Superior ave. kö­­zelében van az East Boulevar­­don. Az ünnepély délután 3 óra­­kor kezdődik meg Kováchy M. Gyula biró konferálása mel­­lett. Szerepelni fognak az ün­­nepélyen Dr. Rudolph Ring­­wall, a Cleveland Orchestra helyettes karnagya, Dr. Balogh I ajos, a John Carroll Egyetem és a Notre Dame College zene és ének tanára, énekkarainak karnagya és a Szent István Da lárda karnagya, Végsöné Sza■ bó Margit, Jimmy Phillips he gedümüvész, Oláh Margit tán cosnő, a Szent István Dalárda a Liszt Quartet, Kálócy Helér zongoraművésznő és Volosir l enke, a Kultur Kert Egyesük4 alelnöke. Számosán fognak erre az ün­­nepélyre süteményeket és hű­­sitőket ajándékozni. A Kossuth Centennárium, amelynek megünneplésére az Egyesült Államok mindegyik magyar körzete készülődik, Cleveland magyarságát, amely elsőnek állitott szobrot a ma­­gyár szabadság bajnokának, hatalmas ünepély rendezésé re lelkesíti. Az Amerikai Magyar Szövet­­ség clevelandi Első Osztálya julius 30-án a Szent János Te­­remben tartott gyűlésén indi­­tóttá meg a mozgalmat Kossuth Lajos Amerikába érkezésének a vörös kereszt 0» VÍRGYÜJTÉST KEZŰ SZEPT JEN Hycn nagyarányú vcrgyüjtés még a két világháború alatt is ritkán történt Szeptember 10-én, hétfőn az ország egyik legnagyobb vér­­gyűjtése kezdődik meg, amint azt Ernest S. Dowd, a Nagy Clevelandi Vöröß Kereszt Ősz­­tály elnöke, közli velünk. Megállapodott már a vér­­gyűjtést illetőleg a Vörös Ke­­reszt Osztály, a clevelandi Aca­­demy of Medicine orvos-egye­­sülét és a Cleveland Hospital Council. A clevelandi lesz az egyik legnagyobb az ország 45 Vörös Kereszt központi vér­­bankjai közt. Annak a bizottságnak, amely üzemben tartja a vér-adási köz­­pontot és toborozza a véráldo­­zókat, Birkett L. William és Jack E. North lesznek az elnö­­kei. A bizottságnak Red Cross Blood Program Committee a neve. Készüljenek a véradásra azok, akiknek bőven van eb­­bői az éltető folyadékból. A Magyar Katolikus Aggmenház hírei “Jobb későn, mint soha!” Bi­­zonyos okok miatt a csirke va­­csora nyugtázása elmaradt, amit e pár sorban szeretnénk jóvátenni. Igen hálás köszöne­­tét mond az Aggmenház Veze­­tősége úgy a kegyes adakozók­­nak, mint a Kampány Bízott­­ság azon tagjainak, akik a csir­­ke vacsora sikerén dolgoztak. A következő jó lelkek ada­­koztak a vacsorához egy-egy csirkét: Vendel Nagy, Joseph Balázs, Aurora, Daniel Pataky, Mrs Frank Simon, Anthony Wil­­land, Martin Dorner, Frank Pintér, Mantua, John Gazda, R. 87, Stephen Nemeth, Infirmary Rd., Mrs. Krsak, R. 44, John Rusnyák, Rt. 44, William Szabo, David Szalay, Ravenna, Frank Danko, Garrettsville, Charles Angélát, Mrs. Joseph Simon, Windsor. Paul Szeszak, Mount­­ville, John Forró, Ashtabula William Juhász, Conneaut, Jo­­seph Kerekes, Montroe Center. John Dunek, Sheffield, Joseph Mako, Montrose Center, Frank Vanek, Jefferson. Két-két csirkét adtak: John Staskó, Jefferson, Louis Ta­­kách, Frank Mauros, Stephen Köteles, Mrs. Chizmár, Chagrin Falls, Mrs. Fejedelem, Rt. 82., John Kerner, Rt. 44, John Wa­­rónai, Mantua. Mrs. Vincent McKinley, Rt. 44, Mrs. Mary Staskó, Jefferson, Charles Sim­­kó, Auburn Center, Mrs. Tver­­gyák, Chardon, John Béres. Painesville és James Bennetka, Jefferson. Három-három csirkét adtak: Mike Demchák, Garrettsville, Rogers Winchalk Mrs. Frank Dankó, Paul Gruber, Aurora, Joseph Takách, Montrose Cen­­ter, Steve Kramer, Rt. 82. George Thomas, Burton. Négy-négy csirkét adtak: Jo­­s°ph Takách, Thompson, Mr. Frank Danko, Aurora. Varga Gyula és neje (Garrettsville) 6 darabot és az összes csirkéket ingyen tisztították meg. A jó Is­­ten áldja és fizesse vissza min­­den jóságukat. Pénzt adakoztak: 3 3 dollár! Stephen Kochis^ Ashtabula Mrs. Stephen Simco Sr., Joseph Balazs, Auburn Center, Johr ! Galovits. Astabula, Mrs. Frank I Weber, Mantua, Mrs. Stepher I Simco, Fairport, Paul Buják Windsor, Mrs. Anna Tischler, Madison, Joseph Fodor, Joseph Palagyi, Conneaut, Mrs. Mary Stasko, Montrose Center, $1.50 Matthew Sopko. Egy-egy dollárt adtak: John Spisak, Chagrin Falls, Amalia Ferencz, Montrose Center, And­­row Kaplan, oueffield, Mrs. Jo­­seph Simkó, Madison, Stanley Kázmér, Thompson, Anthony Fodor, Ravenna, John Rigo. Conneaut, Mrs. Repos Mont­­rose Center, Frank Bennetka, Jefferson, Andrew Bino, Con­­neaut. 1 tucat tojást Mrs. Joseph Simko, John Kerner, Julius Ba­­ranyai, Mrs. Tvergyak 2 tuca tot, Joseph Herman 4 kosár zöldséget, Stephen Torma, Con neaut Dry goods. Külön hálás köszönettel ' tar tozunk Fodor Józsefnénak és Ponyik Károlynénak, akik egy egész hetet töltöttek a csirkék összeszedésével. JÓL SKËRÜLT az Aggmenház javára tartott táncestély Annak dacára, hogy az eső sokakat visszatartott a megje lenéstől, a Lander roadi Ma gyár Katolikus Aggmenház ja vára a Ritter farmon tartott táncestély úgy erkölcsileg, mint anyagilag jól sikerült, mint ez Petrásh Lajos biró, az Aggmen ház Egyesület elnöke közli ve lünk. A tiszta jövedelem köze' 300 dollár. A vendégeket Murár Károly né elnöknő üdvözölte, majd be mutatta Bálint Józsefnét, aki í műsort bekonferálta. A vendégek nagy érdeklődés mellett hallgatták meg Eleanor Frech, a Cleveland Press bel munkatársa beszémolóját az eu rópai szabad országokban tett látogatásáról. Lelkes tapssal kö szönték meg az érdekes előa dást, Patrícia Holy amerikai táncai­­val aratott falrengető tapsot. Igen tetszett ifj. Korney Ar­­thur bariton-kürt játéka. A “Ve! lencei Carnival ” cimü szerze­­ményt játszotta művésziesen ez a 17 éves fiú. aki az ősszel már a Miami College hallgatója lesz. Lelkesen megtapsolták. A Petrásh Lajos városi biró és amerikai diadalutjának szá­­zadik évfordulója megünnep­­lésére. Elhatározták a gyűlésen, hogy az ünnepély rendezésére Százas Bizottságot alakítanak, amelynek tagja lehet mindenki aki a rendezés céljaira 25 dől­­lárt befizet. Számosán fizették be azonnal ezt az összeget, szá­­mosan pedig ígéretet tettek a befizetésre. A gyűlés az Amerikai Ma­­gyár Szövetség négy clevelan di igazgatóját: Gombos Zol tánf, Gobózy István, Nt. Dr. Leffler Andort és Laskó Já nőst bízta meg a továbbifteen­­dők végzésével addig is, amíg a Százas Bizottság megalakul. A négy igazgatót hétfőn gyű­­lésre hivta össze Petrásh Lajos biró, akit a júliusi gyűlés vál­­lasztott meg a Százas• Bizottság elnökévé. nagy tapsra ráadást is játszott. Ä kis Korney Cornélia bájos magyar jelmezben magyar tán cot lejtett. A 12 éves lánykát nagyon megtapsolták s meg is kellett a táncot ismételnie. Tap­­solt két unokájának nagyma májuk: özv. Nyergesné is, aki már 86 éves. A mulatságon, amelyen a ze­­nét az L. Angelotte Zenekar szolgáltatta, sokat fáradoztak׳ Molnár József né, Murár Ká rolyné,Balunek Andársné,Orosz József né, Fodor József né és Bá lint Józsefné. Rengeteg süteményt ajándé koztak a bálra, igy Ritter S. Já nosné nyolc tepsi krémes bé lest, amelynek darabja 25 cent jével kelt el. Olyan finom volt, hogy mind elfogyott azonnal Sokan szintén finom sütemé­­nyékét adakoztak, akik a több; megjelentekkel együtt az Agg menház leghűségesebb támoga lói. Süteményeket vagy süte nény megváltás címén pénzt ajándékoztak: Molnár Józsefné Bálint Györgyné, Breznay Gé iáné, Egyéd Péterné, Orosz Jó zsefné, Schodisch Frigyesné Cseh József, G. Kovács Mihály né, Balunek Andrásné, G. Hor váth Józsefné, Dudás Vincéné Ft. Mundweil B. János, Preiss Béláné, Garay Györgyné, Fun tig Vilmos, Márton Lajosné, Se­­rninero Antalne, Murár Károly né, Breznay Rudolf, Murár Jó zsef, Lovászy Imre, Sherbán Já­­nosné, Pápay Ferdinándné Wágner Lajosné, Együd István­­ne. A Louis Furniture Company kocsijait ajánlotta fel a vendé­­gek kiszállítására. A táncestélyen a bárt Marton Lajos vezette. Whiskey t nem árusítottak, ennek dacára a bál tiszta haszna tekintélyes összeg Minden hölgy kapott egy do ' bozka illatszert,amelyet a Halk , Bros, áruház adományozott.-------- , Petrásh bírónak első dolga volt kinevezni két banktisztvi­­selőt a százas bizottsági tagok 25 dollárjainak átvételére é: kezelésére. Ezek a banktisztviselők Paul P. Hrapshaw, a Cleveland Trust Company Buckeye roadi fiókjának helyettes igazgató­­ja, aki magyar származású és Mary Cheheyl, a Central Na­­tional Bank Lorain ave. és W. 117th st. sarkán levő fiókja­­nak tisztviselője, aki szintén magyarszármazásu. Mindketten elfogadják a pénzt és hivatalos nyuktát ad­­nak a befizetőnek. Petrásh Lajos bíró felkéri Cleveland és környéke magyar­­ságának vezető férfiait és nőit, hogy lépjenek be a nagybizott­­ságba s vegyék ki részüket a körzeti Kossuth ünnepély ren­­dezéséből. Kéri Petrásh biró azokat is, akik az első gyűlésen megigér­­ték a befizetést, hogy az east sidei vagy west sidei bankban fizessék be személyesen vagy posta utján. A Kossuth Centennárium meg­­ünneplése Cleveland és Kör­­nyéke magyarságának egyik legnagyobb és leghatalmasabb megmozdulása' lesz. Készül­­jünk rá mindannyian munká­­val, áldozatkészséggel! MELL BIRO KI1ÖN1HÉSE A clevelandi megyei biró meg­­kapta a Holy Name Society Vercelli érmét James V. Connell clevelandi megyei bírót, aki katolikus ve­­zérférfiu, újabb !kitüntetés ér­­te. Mint Rev. Fr. Harry C. Gra­­ham (New York), a Holy Name Society országos igazgatója közli velünk, a Vercelly érmet az idén Connell bírónak ítél­­ték s ünnepélyesen október 4- én fogják mellére tűzni Detro­­itban a Holy Name Society ötö­­dik országos konvencióján. A medáliát Boldog John Ver­­celliről nevezték el, aki 1274- ben a Holy Name Societyt meg­­alapította. Fehér sanka, fekete sapka Rudolph Rosenthal clevelan-; di rabbi európai körútja so­­rán ellátogatott Rómába s XII. Pius pápa kihallgatáson fogad­­la a Castel Gandolfo nyárilak­­ban. A clevelandi katolikus egyházmegye lapjához inté­­zett levelében a rabbi beszá­­molt e kihallgatásról. A pápai elismeréssel, nyilatkozott ar­­ról a tényről, hogy a zsidó val­­lás nemcsak megengedi, ha­­nem meg is követeli, hogy a zsi­­dóság tisztelje minden vallás szellemi nagyjait. A pápa a be­­szélgetés során tréfásan meg­­jegyezte, hogy lám mindkét­­ten sapkát hordanak s a kü­­lönbség csak az, hogy az ő sapkája-fehér, a rabbié fekete. ‘Pius pápa igazán nagy ember, és lelki vezér” — Írja a rabbi.) HELLER’S VASÁRUK — FESTÉKEK — RÁDIÓK VILLANYESZKÖZÖK TELEVÍZIÓK 1835-39 West 25th Street a Bridge Ave.-nél MA 1-0214 Cleveland, O. ן JAKAB ISTVÁN ÉS TESTVÉREI KÉT GYÖNYÖRŰ TEMETKEZÉSI OTTHONA 11713 BUCKEYE RD., 892? BUCKEYE RD. Tel: WAshington 1-4421—TeLCEdar 1-0384 Az elhunytakat a legszebben, a gyászoló csa­­ládok teljes megelégedésére ravatalozzuk fel. OTTHONAINK TELJESEN DÍJMENTESEK GA 1-3601 Cleveland, O, HOZZA BE ÖREG CIPŐJÉT ÁTDOLGOZZUK ÉS OLYAN LESZ MINT AZ UJ. NICK’S SHOE SERVICE *Rossz cipöjavitás nem megtakarítás” 5757 RIDGE RD. ON 1-2782 Cleveland O­A. ANGELAT BODY és FENDER JAVÍTÁS, FESTÉS 8817 LORAIN AVE. ’.VO 1-4725 — Lakás AT 1-3427 Cleveland, • ,hio BUCKEYE JEWELERS BRILLIÁNSOK. ÓRÁK, ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. Tel: RA 1-0584 CLEVELAND 20. OHIO PEACOCK CLEANERS, Tailors and Furriers 12414-16 Forest Ave. (a Buckeye-tól délre egy block) MUCCI & SON tulajdonosok Telefon: SKyline 1-7232 Cleveland, O. KAMM’S CORNER’S AUTO PARTS MINDEN AUTÓ ALKATRÉSZ ÉS FEL­­SZERELÉS. GÉPMŰHELY 17005 LORAIN AVE. Tel: ORchard 1-2971 — Cleveland 7, O. KATOLIKUS-CÉG! A SOUTH NORWALKI MAGYAROK TEMETKEZÉSÉT LEGJUTÁNYOSABB ARON A, J. COLLINS CO. TEMETKEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ North Main St., South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS­­BERENDEZÉSEK VICTROLÁK ÉS LEMEZEK Telefonszáni: 747 Nagy választék paplanokban ea elsőrendű blankettekben is. CORLETT TAILORS & CLEANERS AHOL Jö MINŐSÉG A Fő •SZŐRMÉSEK 13524 MILES A VE. WA 15882־ Cleveland, Ohk Az Orvosi Tudomány ELISMERI a mehtu llank mergenek hat• «áí rheumatikug esetekben. A "MUSCIb LAID" az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tar lalinaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheoma vis7kpf<.gHeg, csipn és derékfájás, viszét tágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb értesítést és győződjöi meg a valóságról. Cím- .Tnhn Tó♦1* !143 Hillcrest Road, South Bend 17, Ind. Síeve Szalai a régi megbízhatóság alap­­ján intéz el mindenféle BIZTOSÍTÁST Ohio állam hiteles közjegyzője HÁZAK, TELKEK, FARMOK vétele és eladása 1 0701 Buckeye Rd., Cleveland, O. Telefon: CEdar 1-7700 COTTAGE of FLOWERS VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA 14603 Detroit Avenue AC 1-21011 LAKEWOOD. OHIO

Next

/
Oldalképek
Tartalom