A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)

1949-12-02 / 49. szám

CZINKA PANNA Ä Jó pásztor — the good shepherd págé b. OLDAL A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY A Segélyakció beszámol munkájáról hontalan magyarok érdekében (73-ik folytatás) Jójárt is elindult. Más utat választott, mint a diák, nem akart vele időelőtt ti lálkozni. És amig ment, ahogy egyre közeledett a távolban sötétlő ki erdő felé, mindig fülében zúgott a csufondáros kiáltás, amit dé után hallott: — Jójárt —rosSzul járt! .Jójárt — rosszul járt! Jójárt - rosszul járt! :j: :js Még nem volt egészen tiz óra, amikor a diák elsőnek megérke zett a kis erdő tisztására. Vedressy László tüzet csiholt és meggy uj tóttá a fáklyájái amelyét magával hozott s azután indával felerősítette az egyil fa törzsére, úgyhogy a lobogó fáklya, mint valami óriás lámpá bevilágította a kis tisztás nagy részét. Éppen a fáklya felerősítésével foglalatoskodott, amikor meg érkezett a kihívó fél: Jójárt Ferenc is. Csak ennyit mondott: — Itt vagyok! A diák meg sem fordult, félvállról szólt vissza. — Én sem hiányzóm! Most Jójárt is lángra lobbantotta és a tisztás másik részéi felerősítette a fáklyáját. Azután hüvelykből kirepültek a kardok. — Kezdődhetik? — kérdezte Jójárt. — Kezdődhetik! — válaszolta Vedressy. Szembeálltak egymással pontosan olyan távolságra, hogy £ kardjuk hegye éppen csak összeért. — Amint a kihívásomban mondottam — szólalt meg újra Jójárt Ferenc — a párviadal életre-halálra megy. Ketten jöttünk ide, de csak az egyikünk távozik el . . . Rendben van igy? A diák bólintott: — Rendben! — Egy lépést hátra s azután kezdjük! — mondotta Jójárt Ferenc. A következő pillanatban megtették a hátralevő lépést, az­tán szinte egyszerre mindketten előre lendültek, a kardok össze­csaptak és ettől kezdve betöltötte csengésük az éjszakai erdőt. Jójárt Ferenc mindjárt az első összecsapásban elkeseredet­ten támadott. Pompás vivő volt, mesterien forgatta a pengét, de mindjárt az első percekben tapasztalnia kellett, hogy a diák is legény a talpán s a pataki kollégiumban alighanem többet fo gátták a kardot, mint a matematika könyv lapjait. Vedressy egyelőre csak a védekezésben tudta bebizonyíta­ni, hogy jól ért a kard forgatásához, amikor azonban Jójárt már egészen az erdő széléig szorította vissza, hirtelen változtatott eddig alkálmazott vivásmódján, a védekezőből támadó lett. Jójárt Ferencet az első pillanatban meglepte a váratlan for­dulat, visszakozott, hogy maga után csalogassa a diákot s azután egy hirtelen csapással megsebesítse. A terv csaknem sikerült is. Jójárt szerencsétlenségére azon­ban éppen akkor, amikor ügyes cselezés után le akarta mérni rettentő csapását a diák fejére, egy faág került a lábai alá, mely­ben megbotlott, a vágást már nem tudta leadni, ehelyett Ved­ressy kardja sebezte meg a jobb arcán. A vér pillanatok alatt elöntötte, a diák le is eresztette a fegyvert a lábához, annak jeléül, hogy amig ellenfele a sebe­sülését rendbe hozza, nem kíván harcolni, hanem pihenőt tart. Jójárt azonban nem sokat teketóriázott. Lehajolt és letépett egy fücsomót, azt rászorította az ar­cára, azután előkapta fehér kendőjét és átkötötte arcát a sérülés helyén. Percek alatt megvolt és aztán odafordult ellenfeléhez: — Folytathatjuk, nincs semmi baj! — De hiszen már a zsebkendője is csupa vér! — jegyezte meg a diák. Jójárt haragosan legyintett: — Ej, ki törődik vele! Tudtommal abban egyeztünk meg, hogy a párviadal életre-halálra s nem első vérre megy ... Vagy talán a kibuggyant vérem annyira igénybe vette az idegeit, hogy nem tud már tovább vívni . . . \ A diák felelet helyett felemelte a kardját s csak annyit mon­dott: — Folytatjuk! És az éjszakai erdőben, a lobogó fáklyafény és a hold ezüst­világa újra összecsaptak a kardok, felhallatszott a félelmetes muzsika, amelyet ideges lábdobbantások, néha-néha elfojtott szitkok kisértek. Mindkét fél remekül verekedett. Jójárt különös tűzzel és erővel küzdött, minden mozdulatán látszott, hogy vissza akarja adni azt a sebet, amelyet az első összecsapásban szenvedett. És küzdött minden erejéből azért is, mert érezte, hogy az arcán szenvedett sebnek nem használt a rögtönzött kötés, a vér továbbra is patakzik belőle s félő, hogy talán annyi vérveszteséget szenved, hogy nem tudja folytatni a párviadalt, ami a legnagyobb szégyen lenne. De hiábavalónak bizonyult minden igyekezete, a diák állta, j sőt folytatta a harcot. Most már sutba vetette a védekezést, minden támadásra - ellentámadással válaszolt, s ennek következtében még félelme-! tesebben csengtek a kardok, mint Jójárt megsebesüléséig. A kardok csengését egyszer éles kiáltás törte meg. Most a diák kapott a fejéhez, amelyből Jójárt kardja egy kis részt hajastul együtt leszelt. / Most már a diákból is ömlött a vér, mindkettőnek csupa pi­ros volt az arca, aki meglátta volna őket, megijedt volna tőlük Pár percnyi szünet következett a párviadalban addig, amig a diák is bekötözte a sebét s mikor elkészült, odafordult Jójárt­hoz: Júniustól október végéig az Amerikai Magyar Szövetség kereken 300 utasát fogadtuk és azok minden ügyes-bajos dol­gában segédkeztünk. A partra­szálláskor üdvözöltük őket, csomagjaik vámvizsgálata, ki­szállítása, feladása terén segí­tettünk. Ha a sponsor várako­zott reájuk, vele az érkezőket összehoztuk. Közben, főleg ha gyermekeik is voltak, szükség szerint frissítőt, ennivalót sze­reztünk részükre. Ila az érke­zőnek nem New York volt a rendeltetése, Travelers Aid ut­ján gondoskodtunk a szükséges vasúti jegy megváltásáról és arról, hogy az utast a megfele­lő pályaudvarra átkisérjék és a sponsort érkezésének idejé­ről táviratilag értesítsék. Külön kívánságra néhány esetben a hajóállomásról létesítettünk te­lefonkapcsolást a sponsor és pártfogoltja között. Nagy azoknak a magyarok­nak száma, akik más szerveze­tek védnöksége alatt érkeztek, de a magyar szó hallatára mindjárt többféle segítséget kértek, különösen a vámolás­nál, valamint egyéb tárgyalá­soknál való tolmácsolást, ösz­szesen 65 beérkezett hajó uta­saival foglalkoztunk. A kiérkezetteknek követke­ző ügyekben segítettünk: Social Security igazolvány ki­váltása, First Paper nyomtatványok megszerzése, kitöltése, fényké­pek csináltatása. A DP Commissionhoz, érke­zés után 60 nappal, benyújtan­dó jelentéshez űrlap megszer­zése, kiállítása. Különféle telefontárgyalá­sok: lakás, munka, stb. ügyé­ben. Vámhivataloknál, uniókná1 tolmácsolások és személyes el­járások. Munkahelyek szerzését is fel kellett vennünk működési kö­rünkbe, mert sok esetben a munkaadó a hosszú várakozás miatt visszalépett, máskor pe­dig különféle okokból nem ma­radhatott meg az újonnan ér­kezett az eredetileg kijelölt munkaadónál és igy azonnali munkát kellett részére keresni Kapcsolataink révén a legkü lönbözöbb ága-?atokban:: gyá ri és üzemi mi Műhelyeken, va­lamint házta' jási munkákbar kb. 45 különféle munkaalkal — Folytatjuk! Most már harmadszor csaptak össze. Ez a harmadik összecsapás azonban egyetlen pillanatig tar ( tott. Nyomban azután, hogy összeértek a kardok, a diák hirteler vágást akart mérni Jójárt szabadon hagyott arcára, a férfi azon ban hirtelen lejjebb eresztette a kardját, teljesen vízszintes vo nalban tartotta maga előtt és az előreinduló diák halálos pon tossággal belérohant . . . A pompásan köszörült kard keresztülszaladt egész testér és a hátán jött ki . . . Borzasztó látvány volt Vedressy eltorzult arca. Kezében lehanyatlott a kard, a szemei kidülledtek, a szá­ját kinyitotta, kétségbeejtően hörgött és a száján keresztül is megindult a vérfolyam, amely áradt még a korábban kapott fejsebéből is . . . i Jójárt visszarántotta a kardját és ekkor a diák végigvágó­dott a kis erdő barátságos pázsitján. Dőlt belőle a vér és fájdalmasan hörgött . .« Jójárt most már elfelejtette, hogy ellenfeleiéit, hogy csú­fosan meggyalázta és megalázta, letérdelt'Ynélleje, hogy segít­ségére legyen. — Mit kíván? A diák ajkáról azonban nem jött ki értelmes hang. Látszott rajta, hogy akar beszélni, látszott az is, hogy va­lami fontosabb mondanivalója lehet, mert az arca kínosan eről­ködött, valósággal eltorzult a szörnyű akaratba, amelyet azon­ban nem tudott szavakba felváltani. — Elszaladok a közeli patakhoz, hozok vizet! — ajánlko­zott Jójárt. A diák szemei nemet intettek. — Hát akkor mit kíván? Suttogva, alig hallhatóan, a vérfolyammal együtt jött ki a fáradt hang is Vedressy László száján. — Veronikát . . . Veronikát . . . akarom látni . . . Jójártot megdöbbentette ez a kívánság. Mindenre számított, csak éppen erre nem. Látta ezt a megdöbbenést a diák is, aki nyomban szolgált is szavai magyarázatával. — Valamit akarok mondani neki, beszélnem kell vele okvet­lenül. Jójárt látta a beteg állapotából, hogy habozásra nincs idő, rászánta tehát magát erre a keserves látogatásra és elindult. Csak éppen annyi időt szakított, hogy újra átkötözte vérző arc­sebét s mikor ezzel megvolt, futásnak iramodott, hogy minél előbb elhozhassa a leányt. Az utón szörnyű kétségek gyötörték. Már ott volt a ház előtt, amelynek egyik ablaka még min­dig világos volt. Halkan megkopogtatta. Pillanat múlva már kinyílt és Veronika jelent meg az ab­lakban. Amikor meglátta a véres fejű Jójártot, megfagyott a sikoly ajkán: — Te ... te vagy az? — kérdezte megriadt suttogással és a szemei könnybe borultak. — Igen, én vagyok! — És ő? — Vár a tisztáson . . . — Meghalt? — Még nem! — Még nem? Hát meg fog halni . . . — Sietned kell, ha beszélni akarsz vele és életben akarod találni . . . — Ó, itt nem! — Most ne gyötrődj, ne sopánkodj, csak gyere . . . Hamar ... úgy ahogy vagy . . . Veronika nem tétovázott tovább. ! Csak egy kendőt kapott egyszerű ruhája fölé, cipőt már nem tudott huzni, úgy jött ki mezítláb és futott, rohant Jójárttal a csendes éjszakában a szörnyű esemény borzalmas színhelye [elé. Lihegve, fáradtan, kimerültén, de pár perc alatt megérkez- j tek . 11 Veronika felsikoltott, amikor meglátta a halottfehéren, vé­rében heverő diákot. Ráborult és csókolta: — László . . . László . . . Édes szerelmem! A diák felemelte a kezét, mintha eltolta volna magától a ’áboruló leányt. (Folytatjuk) mat biztosítottunk. Elhelyez­tünk összesen/40 személyt New Yorkban és környékén, ahol a háztartási munkahelyek szer­zésében Dr. Cholnoky Tibor igazgató hathatósan segített. Lakásszerzés miatt is töb­ben fordultak hozzánk. Érke­zés napján sürgős esetben, ha más megoldás nem maradt, az . utasokat szállodában helyez­tünk el, majd később, tiz eset­ben megfelelő lakásokat sze­reztünk számukra. Nehéz helyzetekben, mikor nem volt olyan sopnsor, aki a fizetésre eredményesen felszó­lítható, kisebb kölcsönöket is adtunk. Sikerült több gyermeket a li­­gonieri Bethlen Otthonba fel­vétetni, ami nagy könnyebbsé­get jelent a szülőknek. Assurance szerzésével lehe­tővé tettük kb. 60 hontalan ma­gyarnak, hogy uj élet megkez­dése céljából ide bevándorol­jon, ezekből néhányan már megérkeztek és valahogyan mindenki elhelyezkedik. Eze­ken felül előjegyzésünkben van még több, mint száz ilyen kérelem, akik számára még jó­­ékony sponsort nem találtunk. Mindezek mellett többen for­dultak hozzánk, akik rokonai­dat* vagy ismerőseiket akarják cihozatni és csupán a teljes le­­jonyolitásra kérték segítségün­ket. Kiállítottuk az assurance­­jt, közjegyzői hitelesítés után: elküldtük Washingtonba a Szö-j vétséghez és az ügy további I eorsát figyelemmel kisérjük. KEREKES KORCSOLYÁK Férfiaknak — Fiuknak Nőknek — Leányoknak Chicago Holler Derby Kerekek fából vagy rostból Minden nagyságban, fehér és fekete $12.95-to! $49.95-ig KORCSOLYA-LÁDÁK $2.49-től $5.95-ig Bármely gyártmányú szoba-korcsolya alkatrészek és javítás FRIDRICirS 3800 Lorain Ave. Cleveland, O. OL 3800 Nyitva esténként 9-ig, vasárnap délig TELJES CATERING SZOLGÁLAT Lakodalmak — Bankettek — Üzleti összejöve­tele — Bridge pártik — Házi táncestélyek EBÉD 1 DOLLÁR ÉS FELJEBB ESS & ESS CATERERS SKyline 3073 Mindezek az ügyek rengeteg időt igényelnek és sok költség gél járnak. Megfelelő anyag támogatásra szükségünk van hogy segítő munkánkat a mint több és több jelentkező érdé' kében eredményesen felvált­hassuk. Shaker Heights, O. — SKyline 3073 Mck-Emma’s i Candy Shop i 13334 LORAIN AVENUE HÁZILAG készült gyümölcs és dió kré­mek, karamellák, nugátok előállítása saját nyílt candy- konyhánkon. NYITVA DÉLELŐTT 11-TŐL ESTE 11-IG PHONE: CL 9828 — CLEVELAND, OHIO NYÍLT LEVÉL Kedves Mariska, köszönjük a szives meghivást. Mind a ketten ott leszünk. Iga-j zán nagyszerű ötlet, hogy igy1 akartok kedveskedni Glóriá­nak, és éppen olyan okos gon-; dolat, hogy az Ess and Ess Ca- j terers szolgálata révén megspó-j roljátok az ily vendéglátással! járó vesződséget. Tavaly szilveszterkor nyolc-! vanan voltunk együtt jóbarátok j és azt tapasztaltuk, hogy csak-i ugyan ez a legjobb megoldás:, ők gondoskodnak a frissítőkről és a vendéglátó gazdák és a vendégek kedvükre szórakoz­hatnak. Az ő villanyos punch táljuk is rendkívüli — az ő különle­gességük. Ezt a háromemele­tes ezüstbevonatu punch foun­­taint közvetett sugárzással vi­lágítanak meg különböző szí­nű villanylámpácskák, amelyek a fedő alatt vannak elrejtve, és a széles ezüst kút talpának sze­gélyében meghúzódó kis szines villanykörték is. A punch a fountain közepét képező cső­ben felfelé hatol, mint a viz a szökőkutban, a tetején levő eszüt serlegbe, de azonkívül 1 punck csöpög a második “eme- ; let” szélein az ezüst oroszlánok j szájából is. Igazán gyönyörű ez. Érdemes elmenni az irodá­jukba és megnézni ezt a még sohasem látott ezüst kutat. És ha ebédet, banketet, lako­dalmi vacsorát akarnátok ren­dezni hotelben, legjobb, ha az | Ess and Ess céghez fordultok, mert nekik gyönyörű báltér-1 miik van két helyen is: Fenway Hall (Euclid Ave és East 107) és Park Lane Villa (Park Lane és East 105), telefon SK 3073. De ha otthon kényelmesebb, ott is kaphattok tőlük bármi­kor catering szolgálatot. Szeretettel köszöntünk téged, Ilona és János ! I MAin 7050 214 HIPPODROME BUILDING Cleveland, Ohio BUCKEYE JEWELERS BriUiánsok, órák, ékszerek, ezüst. Kitűnő óra és ékszer javítás 11611 Buckeye Rd.— RA 0584 Cleveland 20, O. KAUFMAN’S Szárnyasok az ünnepnapokra CSIRKE — KACSA —-.JtLLLy-KA- West Side Market Stand 3-C Cleveland, O. j] BEJELENTJÜK AZ j ESTHER’S HUNGARIAN 1 KATOLIKUS-CÉG! — • — A South Norwalki magyarok j TEMETKEZÉSÉT legjutányosabb áron végzi: A. J. COLLINS CO. temetkező és balzsamozó North Main St., South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS BERENDEZÉSEK. VICTROLÁK ÉS LEMEZSK Telefonszám: 747 Nagy választék paplanokban j és elsőrendű blankettckben is. j------------------------------—.—.J BEJELENTJÜK AZ ESTHER’S HUNGARIAN GIFT SHOP MEGNYITÁSÁT Szépitöszerek Madoiino Thomas koszit ' menyei. — Harisnyák — Linenek. Üdvözlőkártyák minden alaklomra. 2088Fuiton Koad — Tel: OLympic 444'' Cleveland, Ohio 1 MAGYARUL BESZÉLÜNK Minden néven nevezendő RÁDIÓT ÉS Refrigerator — Mosógép Villanyosvasaló JAVÍTÁS és ALKATRÉSZEK FEHÉR WRINGER HENGEREK HOME APPLIANCE PARTS & SERVICE 6808 LORAIN AVE., Cleveland, Ohio Tel: AT 0320 j TELEVISION! jutányosán javítunk. Munkánkért garantálunk. COLEMAN 1 RADIO SERVICE 318—4th Ave, C. C. $ Phone: 6-0295 — Johnstown, Pa. Testvér! Légy tagja a Cleve­landi Magyar és Székely Szövetségnek! ITT az I D E J E HOÓY ingyen költségvetést kér­jen behajtó, parkolóhely vagy játszótér készítésére. Cementből, aszfaltból vagy slagból kívánja? JACK Mac!SAAC-ot hívhatja bármikor. EX 8900 — ED 3838 Éjjel: LI 5414 Candor Construction Cleveland, Ohio Nichol Washer Parts — Service Kenőolaj, üzemolaj és mosógépé­nek rendbehozatala . . --Sl^S 12018 Lorain Ave. —CL 2718 Rugós Ágybetétek $12.75 Az ön saját gyapotmatracából , készítjük. Párnák újjáalakítása 98c Paplant az Ön tollából készítünk Pearl Bedding Co. 2611 W. 25 St PR 3197 R. NÉMET H H-6 — West Side Market VAJ — TOJÁS — SAJT Cleveland, Ohio BARTIINEK’S CLOTHES tn r !• -j üzlet — Nyitva kedd, csütörtök, szombat este 8-ig ROYAL LUNCH ÉTELEINK TISZTÁK ÉS EGÉSZSÉGESEK Áraink a mostnni idokrek megfelelőek. Jó KISZOLGÁLÁS 1834 W. 25 St., Cleveland, O. „ f᧠3849 E. 71 St. »—tteCkopiMr A gyujtófavágást BIZTONSÁGOSSÁ teszi ® Gyorsabb dl | © Könnyebb Ö N V AS KE RE SKEDÖJÉNÉL VAGY HÍVJA: MI 7853 — Cleveland, O. Szétosztok és Árusítók. Kerestetnek r J E, BÜRKE Mfg.Co I Burke-Built i P Játszótéri és Játék- || í termi berendezés fi í Legjobb minőség : Legújabb modelek^ Jj színezések f| Szépség 1 \ Légnedvesség Tisztaság ' - j írjon vagy jöjjön is el — díjtalan f árajánlatért. $$ ~~ _.....

Next

/
Oldalképek
Tartalom