A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)

1949-11-25 / 47. szám

A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD CZINKA PAGE 5. OLDAL PANNA A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY (72-ik folytatás) Nem tudta, mit feleljen, nem tudta, hogyan vágja ki ma­gát ebből a kellemetlen helyzetből. Végre megszólalt, akadozó halk szavakkal: — Ne érts félre . . . ne magyarázd félre a helyzetet . . . én . . . nagyon ... Jójárt Ferenc közbevágott: — Hazugság minden szavad! Érted: aljas, elvetemült, go­nosz hazugság . . . A férfi egy mozdulatot tett, mintha meg akarná torolni ezt a sértést, de Jójárt leintette: — Egy szót se ... Mi majd később számolunk. . . . Azután újra Veronikához fordult: — Te voltál a múltban életem legnagyobb öröme és bol­dogsága és te lettél most életem legnagyobb csalódása . . . Hit­tem benned, szent voltál előttem, mint az oltárkép és kiderül, hogy hitványabb, alattomosabb és aljasabb vagy a külutcák sze­gény lányainál is, akik pénzért árulják szerelmüket . . . A férfi erre nekiugrott Jójárt Ferencnek, akinek egy könnyed mozdulata a sarokba repítette. — Mondtam, hogy mi majd később találkozunk . . . Ott az­tán majd alkalmat adok a legénykedésre ’. . . Előbb azonban itt kell elintézni az elintézésre váró ügyet . . . Veronika még egyszer megpróbált mentegetőzni. — Ferenc . . . könyörgök . . . hallgass meg! Nincs igazad- Nagyon, nagyon igazságtalan vagy hozzám . . . szörnyű tévedés áldozata vagyok . . . ma is változatlan . . . éppen úgy mint ez­előtt . . . szeretlek . . . szeretlek téged! — Látod — vágott vissza Jójárt Ferenc végtelen gúnnyal, ez az egy, amit elhiszek ... Ez az egy: hogy most is éppen úgy szeretsz, mint azelőtt . . . Helyesebben éppen úgy nem szeretesz... Mert hiszen az imént azt mondtad . . . — —* Hallottad? — sikoltott fel Veronika, aki mindeddig ab­ban a hiszemben volt, hogy vőlegénye csak az utolsó pillanatban lépett a szobába s azon háborodott fel olyan szörnyen, hogy csó kolózni látta egy idegennel ... — Igen — válaszolta Jójárt Ferenc nyugalmat erőszakolva magára — hallottam, mindent hallottam . . . Azt, hogy nem sze­retsz és nem is szerettél soha, a gálád merényletet, amit együtt ki­főztetek ellenem, de nem is ellenem, hanem a pénzem ellen . . . Tulajdonképpen azt érdemelnétek mind a ketten, hogy a hűtlen­ségen rajtaérve golyót repitsek a szivetekbe . . . Az életeteket j azonban kegyelemben meghagyom . . . Téged Veronika csak meg­vetlek és még az emlékedet is kitörlöm szivemből . . . Veronika némán zokogott. Jójárt Ferenc most az idegenhez fordult: — Ki vagy te? — Vedressy László, pataki diák! — Csak voltál! Mert ma este a kis erdő tisztásán találko­zunk és fáklyafény mellett megverekszünk életre-halálra . . . Ketten megyünk oda, de csak egyikünk távozik el . . . Megértet­ted? Ma este tiz órakor! És Jójárt Ferenc e?zel már sarkon fordult, hogy távozzék de Veronka kétségbeesett, hasogató sikolya félúton megállította. Visszafordult. __ Nem engedem! Nem engedem! — sikoltotta Veronika és Vedressy elé vetette magát. — Félelmetesen forgatja a kardot és megöl . . . A diák vigasztalni igyekezett. — Sose félj, kard lesz az én kezemben is! Jójárt Ferenc még egyszer az ifjúhoz fordult. — Remélem, találkozunk! Mert nem szeretem a gyáva fic­kókat, akik nem mernek helytállni cselekedetükért, hanem az asszonyok szoknyája mögé bújnak . . . — Ott leszek! — kiáltotta a diák. _ Este tiz-órakor! — ismételte még egyszer Jójárt Ferenc, azután sarkon fordult és elment. Az utcán vette észre, hogy még mindig a kezében szorongat­ia a Veronkiának szánt ajándékokat. A kocsiút mentén árok húzódott, amelyben meg ott volt a néhány nap előtti esőzés maradványa. Undorodva dobta el magától a drága pénzen vásárolt díszes ajándékokat, amelyek nagyot csobbanva hullottak be az árok s:zennyes, sárga vizébe . . . J9L ÉLTEK A RÉGIEK Száz év előtti szakácsköny — tele Ínycsiklandozó konyhareceptekkel Kezünkbe került egy száz év előtti Pesti Szakácskönyv, mely a “Legújabb, legbővebb és leghosszabb pesti szakács­­könyv huszonöt szakaszban” s “kiadta egy a szakácsság­­ban különös s nagytapaszta­­latu háziasszony.” Lév és leves Sorrendben végighaladva az ételeken, mindenekelőtt tudnunk kell, hogy különbség van “lév” és “leves” között. A “lév az a hig folyadék, amely valamely főtt husnem vagy főtt növény után hátra­marad”, mig a “leves” az em­lített lévből készül, tésztafé­lék hozzáadásával. A “lék” között ilyeneket találunk: ba­­rackviráglév, buzaviráglév, vi­­olalév, rózsalév stb. A “violalév” igy készül: “Végy 16 lat kék mártizusi mezei violát, önts rá egy itze forró vizet, adj minden ilyen ÖTVENHATODIK FEJEZET. ÉJSZAKAI PÁRBAJ jójárt Ferenc a Veronikánál tett szörnyű és utolsó látogatás után hazatért, ráborult az asztalra és keserves zokogásban tort ki. Veronika házában csak a haragját, a felháborodását mutatta... Idehaza, ahol nem volt tanú, csak a négy fal, kikivánkozott szivéből a fájdalom is . . . i Most, amikor egyedül volt, érezte csak igazán, mennyire fáj szivének Veronika elvesztése. Arnig Lőcséről hazakocogott, foly­ton csak a menyasszonya járt az eszébe, az ajka kiszáradt, mert szomjazott a csókja után, egész idő alatt folyton csak arra gon­dolt, milyen édes lesz majd, ha magához szoríthatja és megcsó­kolhatja forró, hosszan, szerelmesen, teli boldog vágyakozással... És erre . . . Úgy találta meg, hogy más csókolta és mást csókolt! Fájt Veronika elvesztése, de már leszámolt ezzel a fájdalom­mal is. Bocsánatról szó sem lehetett, csak bosszúról, amelyre ez az egyébként szelid lelkületű ember most türelmetlenül várako­zott. Szándékosan választotta az életre-halálra menő párviadalt, ki akarta hívni a sorsot: tegyen igazságot, melyik maradjon élet­ben. Tudta azt is, hogy ebben nemcsak a kihívott fél, de a kihívott is ott maradhat. Tudta és készült rá. Amint valamennyire túl tudta magát az izgalmakon tenni, megirt néhány levelet. Kilencen voltak testvérek Jój érték, közülök csak a legidő­sebbnek irt, meg az édesanyjának és egy távoli rokonának. Ahogy irta a leveleket, egyszer csak az ablaka alá lopakodott egy vásott gyerek és éneklő hangján gúnyolódva többször egymás­után bekiáltott:-—Jójárt — rosszul járt! Jój árt — rosszul járt! Jój árt — rosszul járt! Jójárt megdöbbenve ugrott fel. Mire kihajolt az ablakon, a gyerek már nem volt sehol, de alig foglalt helyet, újból felhangzott a gúnyolódó gyerekhang: — Jój árt — rosszul járt! És később, amikor a gyerek már abbahagyta, Jójárt Ferenc a füleiből csak nem tudta száműzni a csufondáros kiáltást, folyton folyton ott zúgott, folyton-folyton emlékeztette a szörnyű dél­utánra. A gyerek csúfolódása nagyon meglepte Jójárt Ferencet. Meglepte még pedig azért, hogy ilyen hamar hire íutamodott a dolognak, amit pedig titokban akart tartani. De hiába. Ugylátszik, nincs titok . . . Hogyan pattant ki, hogyan terjedt hire, nem tudta, de nem is akarta keresni, mert jól tudta, hogy ezzel csak nevetségessé teszi magát. Az emberek aligha látnak be a szivébe, aligha érzik azt, hogy milyen rettenetes csapás érte azzal, ami történt, egyszerűen csak megcsalt, felszarvazott férfit látnak benne, akin nevethetnek, akit csúfolhatnak, egyszerűen azért, mert nevetni és csúfolni szokás. Nem számíthatott részvétre, csak azt gondolta, hogy nem fut szét a hire a történteknek. Ebben a feltevésben is dsalódfnh keilefntőgy áz utóbbi időben mindenben csalódott. Alig egy órával az események után már szólt a csufolódó hang az ablaka alatt:-—Jójárt rosszul járt! Jój árt — rosszul járt! — Jójárt — rosszul járt! Jójárt Ferencet bántotta, vérig sértette ez a hang, egyben azonban figyelmeztette arra, hogy ezek után nem lehet maradása a faluban még akkor sem, ha történetesen kedvez a szerencse és életben marad az éjszakai párbaj után. És a leveleit már ebben a tudatban irta meg . . . Amikor elkészült a levelekkel, mégegyszer sorra járta a szo­bait, kiment az udvarra, megnézte a gazdasági épületeket, a nagy kertet, beszélgetett a cselédeivel, mindenkihez kedves volt, jó­indulatú és szelid, semmi jel nem mutatta, hogy mi megy végbe a lelkében s mily nagy elhatározások előtt áll a Jójárt-kuria ura. Türelmetlenül nézte a falon ketyegő kakukos órát, amelyen még csak kilenc körül járt a két mutató. Egy órája volt még, a legnehezebb óra. Ezt nem is tudta otthon tölteni. Magához vett mindent, amire szüksége volt, azután még­egyszer végigtekintett a meghitt kedves hajlékban, amelyhez annyi szép emlék fűzte és — eltávozott. • Ment, ment, csatangolt az esti utcán, amelyen alig-alig ta­lálkozott valakivel. Kilenc órakor már a legtöbb ház elcsende­sedett, a lámpások kialadtak és álom költözött a szemekre. Amerre járt csak egy házban volt világosság. Ott, ahol Veronika lakott. Nem akart erre jönni, de mégis erre sodorta a lábai. Hiába} küzdött ellene, engedelmeskednie kellett, maga sem tudta, hogyan miképpen, egyszer csak azon vette észre magát, hogy itt van a ház előtt, amelyben délután élete legnagyobb tragédiája lejátszódott. És most, hogy itt volt, újra a szivébe tolult minden keserű­ség, újra elővette a mélységes bánat és Veronika emléke százszo­rosán gyötörte. Újra érezte a leány csókjai izét és most úgy vágyott, mint még sohasem, egyetlen csókja után. Csak egy, egyetlen csókot szeretne még, egyetlenegyszer ma­gához ölelni azt, akit olyan hosszú ideig a magáénak tudott. Ez az ellenállhatatlan vágy bírókra kell benne a haraggal, a meg­aláztatással s talán még győzelemre is jut, ha esze nem avatkozik : idejében bele, ha nem eszmél arra, milyen szörnyű ostobaságot s férfihez méltatlan tervet forgat az agyában. És különben is . . . ' Nagyon jól tudta az, akinek csókjáért most úgy gyötri a vágy, azért imádkozik, hogy a párviadalban ő maradjon alul. Látta a kivilágított ablak mögött megvillanó árnyékokat. Látta, amint egymásra borultak hosszan, szerelmesen. Látta, ahogy csókban forrtak össze ... ( Látta, amint a diák, az idő közledtével, kardot kötött az oldalára és búcsúzott ... És amikor a diák elment, látta, hogy Veronika hogyan borul 1 az imazsámolyra és imádkozik, hogy a párviadalban a diák győz- 1 zön és ő maradjon az áldozat . . . Pár pillanattal később azután azt is látta, hogy a diák kilé- ' pett a kapun és az egyik mellékutcán levágva, a kis erdő felé ( igyekezett, amely ott terült el a falu határában és tisztásán sok ; kemény párviadal folyt le már. ] (Folytatjuk) * meszely után egy font cukrot hozzá” és igy tovább. Százféle levest sorol fel a könyv, melyek közül említésre méltónak tartjuk a serlevest, a csokoládélevest, szamócale­vest, az agyvelőlevest, dióle­vest, léplevest, gyökérlevest... Az agyvelőlevest egyébként egy borjú egész agyvelejéből készítették. Ez “házasság vagy egyéb ünnepélyes alkalmak­kor igen ajálható”. Szerepel azután egy “olió­­leves” is, amelyhez például a következők kellettek: szalon­na, borjúhús, juhhus, kappan, fácán, továbbá olaszkáposzta, murok, petrezselyem, zellért, gomba, szerecsendió, fekete­bors. Csípős marhahús Húsételek közül első helyen a marhahúsból készült étele­ket tanulmányozhatjuk. Ezek közül kiemeljük a legirodal­mibbat, a “marhahúst epi­grammában.” Az epigramma kisterjedelmű, csípős csufol­­kodó versecske. A “marhahús epigrammában” ennek meg­felelően feketeborssal, szeg­­fiiborssal, ecettel, tormával és hagymával volt készítve. Aki­nek tálalták, annak egyszerre volt csípős és savanyu, — épp úgy, mint egy csufolkodó vers. Továbbmenve 45 féle borju­­husételre bukkanunk, melynek közül a “borjuagyvelő pité­nek” volna ma nagy sikere. Juhhúsból és bárányhusból 32 fajta étel készítettek, disznó­­húsból 28 félét s ezek nagy­­része ma is ismert. Ritka azon­ban a mai asztalokon a vad­hús-ételek közül a vaddisznó­fő, a vadsüldő-pecsenye, to­vábbá a “hód és a vidra”, mely utóbbiakhoz a könyv megnyugtatásul h o z z á f űzi hogy “ezen állatok húsa leg­inkább csak böjti napokon kedveltetik.. .” Pacsirta rostélyos Baromfiéleteiket 84 fajta módon készítették s ebből 14 hely jut a galambfinak, amit ma-már igen ritkán esznek. A vadonéiő szárnyasok közül a ma ismerteken kívül ették a fajdiyukot, túzokot, a szár­csát és a pacsirtát, melyet ros­télyon vagy nyárson sütöttek. Ezután izgalmas fejezet kö­vetkezik, mely a “halak zöld­békák, rákok, csigák és* kagy­lóból készült ételek” cimét vi­seli. A csukát főzve, tormá­val, vajas mártásban, tejfeles tormával, szardellával, ango­losan, bormártásban, lengyele­­sen, rántva, sülve, osztrigás mártalékban, cseh módra, stb. készítették. A pontyot 18 féle módon főzték és sütötték, s mint igen Ízletes ételt ették az ángolnát. Béka kucsmagombával Pompás csemegének Ígéri a könyv a “tekenősbékát a ma­ga tekenőjében”, mely igy ké­szül : “tégy hátára a tekenős­­békának egy eleven égő sze­net vagy tüzes lapocskát, hogy a tüztől kényszeritetvén fejét, lábait és farkát kinyújtsa. Vágd le ezekét, dobd forró vízbe.” Jó idegeik voltak, ha ezt végig bírták nézni. . . A békának 16 féle elkészí­tése módját ajánlja a kiváló gazdasszony, s ezek közül két­ségkívül a legizletesebb lehe­tett a “béka kucsmagombával és rákfarokkal” . . . Kedvelt étel volt a rák, melyből kolbászt is csináltak. Ették a különböző kagylókat és csigákat is. Égi harmat pudding KEREKES ! KORCSOLYÁK j Férfiaknak — Fiuknak \ Nőknek — Leányoknak ! Chicago Roller Derby; Kerekek fából vagy rostból ! f * Minden nagyságban, fehér és fekete J $12.95-től $49.95-ig ] KORCSOLYA-LÁDÁK $2.49-től $5.95-m Bármely gyártmányú szoba-korcsolya alkatrészek és javítás ] FRIDRICH’S 3800 Lorain Ave. Cleveland, O. OL 3800 j Nyitva esténként 9-ig, vasárnap délig J WHMWWMWWWMVWMVtMWVMMM mWVVVWVMMWVW i UJ KALAPOK | » !• > MOST határozzon, milyen kalapot kíván karácsonyra. Va- ;! » lassza ki a mértéket és a szint. Kerülje el a sietséget az «; I utolsó órában, amikor nagy elfoglaltságunk miatt nem for- !; ’ dithatunk elég figyelmességet minden vevőnkre. “ | RESKO’S HAT I SHOPPE , 12900 Buckeye Rd. — Cleveland, O. — LO 5916 | ^ WWVW^*,V\VWWVVV%\ TELJES CATERING SZOLGÁLAT Lakodalmak — Bankettek — Üzleti összejöve­tele — Bridge pártik — Házi táncestélyek EBÉD 1 DOLLÁR ÉS FELJEBB ESS & ESS CATERERS SK 9306 Shaker Heights, Ohio SK 3073 MAin 7050 214 HIPPODROME BUILDING Cleveland, Ohio BUCKEYE JEWELERS Brilliánsok, órák, ékszerek, ezüst. Kitűnő óra és ékszer javítás 11611 Buckeye Rd.— RA 0584 Cleveland 20, O. 3157 W. 25 St.— Cleveland — ON6110 Különleges festési munka rendes ára $52.50 MOST $42 .50 KATOLIKUS-CÉG! Szakszerű autótest és sárhányó javítás. Tökéletes festés és szinhatás A South — • — Norwalki magyarok TEMETKEZÉSÉT legjutányosabb áron végzi: A. J. COLLINS C0. temetkező és balzsamozó J North Main Sí., South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS I BERENDEZÉSEK, j V1CTROLÁK ÉS LEMEZSK Teiefonszám: 747 j Nagy választék paplanokban j és elsőrendű blankettekben is. Testvér! Légy tagja a Cleve­landi Magyar és Székely Szövetségnek! Édességeik, tésztaféléik vég­telen sora közül kétségkívül kiemelkedik az “égi harmat­­pudding”, melynek leírása igy kezdődik: “főzz meg egy itze tejszénben annyi égihar­­matot, mennyi az edényben elfér” . . . Nyolcvanféle tortát találunk felsorolva, köztük keményitő­­tortát, eibaktortát s gyümölcs­­ételeik között megdöbbenve fedeztük fel a “párolt bodza” nevű csemegét! Ismerték a fagylaltot és negyvenféle mó­don készítették. A “papina” fagylaltot például mandulá­ból, dióból, mogyoróból és tej­színből keverték. ITT az IDEJE HOGY ingyen költségvetést kér­jen behajtó, parkolóhely vagy játszótér készítésére. Cementhói, aszfaltból vagy slagból kívánja? JACK MacISAAC-ot hívhatja bármikor. EX 8900 — ED 3838 Éjjel: LI 5414 Candor Construction Cleveland, Ohio Minden néven nevezendő RÁDIÓT KS TELEVISIONT jutányosán javítunk. Munkánkért garantálunk. COLEMAN RADIO SERVICE 318—4th Ave. C. C. Phone: 6-0295 —- Johnstown, Pa. Nichol Washer Parts — Service Kenőolaj, üzemolaj és nek rendbehozatala . . mosógépé* I $17S! 12013 Lorain Ave. — CL 2718, /5= _ A' Rugós Ágybetétek $12.75 Az ön saját gyapotmatracából készítjük. Párnák újjáalakítása 98c Paplant ai Öli tollából készítünk Pearl Bedding Co. 2611 W. 25 St. PR 3197 u I IX Ü1JÍ J BARTUNEKSdOTHEN j $27.50 felj. — 3 üzlet — Nyitva kedd, csütörtök, szombat este 8-ig A MS 3849 E. 71 St. • thsUfOpmW : A gvujtóíavágásí BIZTONSÁGOSSÁ teszi • © Gyorsabb (J* I Tpí ® Könnyebb ')«,* 4 az • ÖN VASKE RESKEDÖJÉNÉL* VAGY HÍVJA: MI 7853 —. Cleveland, O. J Szétosztok és Árusítók Kerestetnek « l J.E. BURKE Mfg. Co. Burke-Built || Játszótéri cs Játék­­termi berendezés pp Legjobb minőséi? Legújabb modclek-. színezések Szépség || Légnedvesség m ; Tisztaság fe írjon vagy jöjjön 1 el — díjtalan árajánlatért. <| BAWTJA HOGY *Z AUTÓJA FAKÓ? segít a bajon Nagy’s Auto Body

Next

/
Oldalképek
Tartalom