A Jó Pásztor, 1948. október-december (26. évfolyam, 44-53. szám)

1948-11-12 / 46. szám

PAGE 6. OLDAL A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD Juszuf — a rózsák költője SZEGEDY LÁSZLÓ VERSES RIPORTJA Mindenki ismerte Juszuf of, a költőt. Ki nyomorban élt át jó pár emberöltőt. Italt ritkán látott, ételt ritkán szagolt: Nagy Törökországban a rózsákról dalolt! De ép ez volt veszte. A rózsák, bár szépek: Nem tudnak fizetni a dalért szegények. Dalainak mindig rózsa, volt a tárgya S rózsadalainak szerelem a vágya. Hiába nyílt oly sok pompás leányrózsa: Ezzel örökre volt az élet adósa. Pedig szerelemről ő dalolt legszebben. Jaj, de soha-soha nem volt része ebben! Ha pókhálót látott: fátyolt szőtt belőle. Melybe sok-sok színes álmát beleszőtte. S poros pókhálóból vén szobája falán: Smaragdos fátyol lelt hurik ében haján.- S azután a hurik — olyik talán égi — Belejtettek hozzá táncot lejtni néki. Ha virágbolt előtt haladt el naponta, Tündér-hurik fején koszorúba fonta. S költőképzelete gyorsteremtő szárnyán A hurik szemében fényien a szivárvány. És a szivárványhid, mely távolba veszett. Mindig tíindérhurik körébe vezetett. Rejtett drágakő volt, kopár sziklahegyben. De Sors-Felség előtt sohasem állott kegyben. Saruja sáros volt. Foltok a turbánján S virágcsodák nyíltak lelke tubafáján. Légvárak születtek egy-egy bűvös szóra, S egyetlen álma sem vált soha valóral Egyre múlt az idő Juzsuí feje felett S még rosszabb lelt sorsa a régi rossz helyett. Kezében vén lantja. Ajkán bűvös nóta — Zegzugos utcákban napjait igy rótta. Étke száraz hal vagy pár szem olajbogyó, így múlt az élete, holdként lassan fogyó. ( - * * Végre felpattant a balsors rozsdás zárja: A szultántól "fermán" érkezeit hozzája. "Fermán a szultántól...?" Térdei remegnek. Nagy ritkán kapnak csak ilyet fejedelmek! Borzongott a lelke a kopott condrában: "Alláh segíts! Mi áll vájjon a fermánban?" Ez állt a fermánban: "Kedves Juszuf hivem: Dalod varázsától kivirult a szivem. Hárem hurik ajkán nyílnak most dalaid S én is dudolgatom olykor büv-szavait. Mint a bül-bül röpköd sok-sok Juzsuf-nóta S egész hárememben tavasz van azóta! Mely valaha táplált, áldott az a köldök. Ennek okáért hát kaftánt, sarut küldök. Megyszinü bugyofót, zekét arany gombbal S hozzája diszkardot tüzes turkiszokkal. Végül selyemturbánt s tariópántkéní rája Gyémánt kócsagforgót Juzsuí homlokára! "Egy Aga megy éried tiz disz-janicsárral S diszhintóba ülsz majd a vezir-agával. Rózsákat hintenek diszhintód útjába S Nagy-Vezirem vár rád Szerály kapujába. S bent fény-kéj lakában a Padisah vár rád S asztalához ültet, bárha nem is várnád." Mégérkezik Juzsuf a fényes Szerályba. Aranyos kulcs fordul a patinás zárba. Mennek folyosókon, szőnyeges ajtókon S egyszerre csak csengő szól az aranydróton. S behintve türkizzel, opállal, azúrral: Szemben áll már Juzsuf a Fényes Nagyurrali "Álom vagy valóság?" — kérdezi magába. Ilyen fejezet még sohsem volt dalába. Majd szőnyegre csuklik Juzsuf öreg térde, De a szultán nyomban lehajol már érte: Ne térdelj előttem, költők fejedelme. Hiszen hatalomnál ragyogóbb az elme. Együtt uralkodunk e földön egészen. Én a népeimen, te meg az eszményen. Földi javakon is osztozzunk hát végül, íme, e csekélység szultáni emlékül: Tiz zacskó piaszter ... Láda ezüst marha És még tízszer ennyi, ha vágyad akarja. "Palotáim közül melyiket akarod? Tiéd nyomban, csupán nyújtsd ki érte karod. Vagy ha talán egész tartományt akarnál, Ne titkold el vágyad, maradj bátran annál. Medinát akarod, hol nyájnyi a zerge? Legyen tiéd! S hozzá: Siráz rózsaberke!" "És legeslegvégül, fényére e napnak: Háromrózsáimból választhatsz magadnak. Dzsordzsiait, örményt, nagy csillagszemekkel, Vagy keresztény szüzet, hófehér kebellel? v Válasszál magadnak, fejedelmin, úrin — Tied lehet legszebb ifjú tündér hurim!..." i * Remeg Juzsuf ajka, amikor megszólal: "Óh felséges szultán, felelek pár szóval. Népeidnek atyja, bölcs szultán, óh látod: Minek mostmár nékem minden adományod? A SZENT JÁNOS RUTHEN C. K. EGYHÁZ ARANYJUBILEUMA Vasárnap ünnepelte 50-ik évfordulóját számos magyar lelkészünk részvételével A Szent János Ruthén Gö­rög Katolikus Egyházközség, amelynek szép temploma a Scovill Ave. és E. 22nd street sarkán van, november 7-én, vasárnap ünnepelte aranyju­bileumát hálaadó misével és diszvacsorával. Plébánosa, Ft. Gulyássy István, aki már 1922 óta működik az egyházköz­ségben, valamint rendező bi­zottsága, nagy gonddal készí­tetté elő a programot. Az ünneplő egyházközség népe reggel diszmenetben vo­nult a templomba. A menet­ben a Cathedral Latin School zenekara játszott. Kiét püspök vett részt az aranyjubileumi nagymisén: Nagymélt. Ivanchó Dániel Pittsburgh! püspök, az ameri­kai görög katolikusok főpász­tora és M. Rev. Dloyd L. Be­gin r. kát segédpüspök, aki a clevelandi r. kát. egyházme­­! gyét képviselte. A nagymisét Ivanchó Dáni­el püspök pontifikálta Ft. Ta­­bakovich Ödön esperes, a Szt. János magyar görög kát. egy­házközség plébánosa, Ft. Ha nulya József, a Szent Lélek ruthén g. kát. egyházközség plébánosa, Monsignor Firis (Fűrész) Tamás, a Szent Mik­lós ruthén g. kát. egyházköz­­j ség plébánosa és Ft. Bodnár J. József, a barbertoni Szent 1 Miklós g. kát. egyházközség plébánosa segédletével. Prédi­káltak ruthén és angol nyel­ven is. A nagymise után a püspö­kök és plébánosok tiszteletére ebédet adott Ft. Gulyássy Ist­ván a parókián. RABLÁS KÉT GYÓNTATÓ LELKÉSZTŐL A TEMPLOMBAN A St. Stephens római ka­tolikus templomban, amely . a 1930 West 54th Streeten van, párját ritkító merénylet tör­tént. Egy fiatalember oda­ment a gyóntató fülkébe, re­volvert szegezett Rev. Joseph M. Ehrbar segédlelkészre, pénzt vagy életet követelve. Rév. Ehrbar átadta a zsebé­ben levő három dollárt. A bandita figyelmeztette, hogy lelövi, ha elhagyja a gyóntató széket. Ezután a templom másik ol­dalán lévő gyóntatószékhez ment a bandita, revolvert szegzett a gyóntató második segédlelkészre, aki szintén csak 3 dollárt tudott átadni neki. A lelkészek csak egy óra múlva, a gyóntatások befeje­zése után telefonáltak a rend­őrségre, megadva a hitvány suhant szemóWleirását, Minek sok aranyad, minek kegyességed: Kinek szivébe már rég a vénség lépett? "Minek nékem kaftán? Minek gyémánt forgó? Minek aranyszörbef, ha korhadt a hordó? Elmúlt már tavaszom, elmúlt ifju éltem. Tói végén járok már s eddig nem is éltem. Azt mondod, óh szultán: költő-király voltam? Borgőzös csapszékek népének daloltam ... "Tiz zacskó piaszter? Mit csináljak véle? Hizlaljam vén lelkem gőgösre, kevélyre? Megyszinü bugyogó? Diszkard oldalamon? Mit ér biborfüggöny roskadozó lakon? Éltem alvó mécses — minek nékem bármi? Hiszen piláfom sem tudom már megrágni! "Kegyes vagy, óh szultán a szultánok között! Biztatsz: válogassak tündérhurik között. Alláh remekeit, szép tündér-ünőket. Nagy csillagszemüket, hófehér keblüket... Látom csillagszemük, mézharmalos szájuk, De vaj' ifju szivei adhatsz-e hozzájuk? "Mig hurikra vágytam: daloltam, éheztem. S óh, Nagyur, tekints rám, nézd törékeny testem! Nézd fogatlan számat. Nézd reszkető karom: Száraz fagaly zörgő tavalyi avaron. Hol voltál, óh szultán, mig fiatal voltam? Mikor egy-egy csókért majdnem haldokoltam? "Hogy tépjek virágot ily fonnyadt marokkal? Hogy öleljek ilyen gyenge vén karokkal? Amíg tálbe érek, óh miért is váriad? Óh, hogy sok-sok kincsed előbb nem kínáltad! Óh mért vártál, mig ily nagyra nőtt az árnyék? Mikor lelem belém csupán hálni jár még? "Mig rongyokban jártam, csak csókot akartam: Szemfedő csak mostmár e díszruha rajtam. Köszönöm, óh szultán, szép bibor-szemfedőd!..." — S kiköp vakmerőén a Padisah előtt! — "Öreg már vén szivem ,hurikkal kalandra. Soha, soha több dalt!" — S rátapos a lantra. * # * Juszuf, nagy elődöm nagy Törökországban: Lantom gyenge verséi emlékednek szántam. Hol van messze sirod? Van-e rajta rózsa? Sok virággal vagyok sírodnak adósa. Te, ki lantja voltál egykor a világnak. Versemet teszem le sírodra virágnak! Dalaidtól most is visszhangzik a lelkem. Jó pár hasonló dalt magam is elzengtem. Tündér-huri csókra én is szomjas voltam S én is csak csapszékek népének daloltam. Haj! Nekem is elmúlt tavasz-ifjúságom S óh sorsodban Juzsuf saját sorsom látom! JAVULT A VAROS-KÖZI TELEFONSZOLGÁLAT A long distance telefon­­szolgálat a kelleti államok és a középnyugati városok kö­zött eddig is kielégítő volt, most azonban ez a szolgálat gén megjavult az általi, hogy megny it egv uj coaxial tele­fon-kábel. Ez a hosszú kábel Cleve­­andtól Pittsburghon át Phi­­adelphiáig terjed, ami 460 | mérföld. Ebbe most számos íj télefon-kerület csatlako­zik bele teljes hosszában min­­lenütt. Rendkívül kibővíti a ■ong distance telefon-lehető­séget de kellett is hozzá be­fektetés Nem kevesebb mint 2,500,000 dollárba került az uj kábel és lerakása. * Az uj vonalat közösen te­­emtette meg az Ohio Bell Telephone Company, az Ame­rican Telephone & Telegraph Company Long Distance De­­partmentje és Belli Telepho­ne Company of Pennsylvania. A jövő januái elején össze­­köttétésbe kerül az uj kábel révén a Bell Rendszer a kele­ti parti városközi television rendszerrel is. Kipróbálják a Bell System mérnökei az uj kábel minden részletét, mi­előtt megnyitják a kereske­delmi television szolgálatot. Sikeressé válik igy egy-egy television műsornak a kábel mentén levő television állo­mások részére való leadása áz Atlanti óveán partjai és a Mississippi folyó között min­denütt. „■=1 Ohioban a kábel Cleveland­­tól Cuyahoga Fallsig, majd a Route 18-on át Berlin Center­ig megy, ahol a reservoiron át viz alatt van. Majd a route 224-en Warren és Youngstown mentén vágja át az Ohio- Pennsylvania határvonalat s New Castle, Pa.-ig halad. Itt a Mahoningfolyó alatt megy át Pittsburgh irányában. Óriási munka volt a kábel föld alá helyezése úgy a Cleveland Pittsburgh, mint a Piütsburgh-Harrisburg és a Ifarrisburg-Philadelphia vo­nalon. A Bell rendszer mérnökei­nek Pittsburgh és Harrisburg között hét hegyláncon át kel­lett a kábelt átvezetniük. A kábellérakó eke nemcsak be­helyezte a földbe a kábelt, de be is temette. Ezek a nagy­szerű gépek rengeteg emberi munkaerőt takarítottak meg. A kábel vonal mentén kis “repeater” házakat is kellett ép:teni és felszerelni, hogy villanyárammal ujratöltsék a kábelt a távbeszélések alatt. Lo Ani Beauty Shoppe TELJES SZÉPSÉGÁPOLÁSI SZOLGÁLAT KÜLÖNLEGES AJÁNLAT TH AN KSGIV INGRE: Rendes $10.00-os Permanent Wave csak $8.50 WO 8944 S818 Lorain Ave. — Cleveland, O. EVELYNE SVEENEY, tulajdonos A megpróbáltatások óráiban hívja vagy keresse meg az egyedüli daytoni magyar temetkezési rendezőt. NAPPALI ÉS ÉJJELI AMBULANCE SERVICE MAGETTI FUNERAL HOME 324 N. Broadway Dayton, Ohio Telephone: ADama 2962 JAKAB ISTVÁN ÉS TESTVÉREI KÉT GYÖNYÖRŰ TEMETKEZÉSI OTTHONA 11713 BUCKEYE RD„ 8923 BUCKEYE RD. Tel.: WAshington 4421 — Tel.« CEdar 0384 As elhunytakat a legszebben, a gyászoló caalá­­dók telje» megelégedéiére ravatalozzuk feL OTTHONAINK TELJESEN DÍJMENTESEK. A SZENT JÁNOS ÉNEKKAR ÉVI HANGVERSENYE November 14-én, most vasár­nap este lesz a Szent János G. Kát. Otthon dísztermében A Szent János Magyar G. Kát. Énekkar, amely nőkből és férfiakból áll, most vasár­nap, november 14-én este 7 órai kezdettel tartja évi hang­versenyét a Szent János Ma­gyar G. Kát. Egyház Szent János Otthonában. A hangversenyen nemcsak az Énekar lép fel szebbnél­­szebb énekekkel, de lesznek szólóénekek és szóló táncok is. Fellép Viola Schoulin tánc­iskola táncos csoportja is. Kálvin Miklós karnagy he­tek óta késziti elő az Ének­kart a hangversenyen elő­adandó énekszámokra s a próbák azt igazolják, hogy mindegyik számmal nagy si­kert fog aratni. Jelenjünk meg a hangver­senyen minél többen. Megér­demli támogatásunkat ez a minden jó magyar mozgalmat felkaroló énekkar. Szucs Auto Service AUTÓJAVÍTÁS TELJES JÓTÁLLÁSSAL. 25 ÉVES GYAKORLATTAL MINDENFAJTA KOCSIT JAVÍT SZŰCS LAJOS tulajdonos 1991 West 45th Street MElrose 9101 Süsgős esetben lakás telefon: AT. 4487 American Poultry í a*. Thanksgiving szárnyasokat jelenlétében tisztítunk Csirkék — töltenivalók..........................fontja 33jAc Kacsák ...................................................... fontja 35c Feltétlenül friss tojás.............................tucatja 53c Csirkék társaságoknak, lakodalmakra, clambakera. ELADÁS NAGYBAN ÉS KICSINYBEN 6408 BROADWAY Michigan 4818 SIMON’S COMPLETE FOOD MARKET Hus — Zöldség — Fűszerek — Fagyasztott élelmiszerek — Sör és bor eladás 4307 BRIDGE AVENUE WOodbine 9783 A Szt. Margit Egyház­­község ifjainak Minstrel Showja A Szent Margit R. Kat. Egy­házközség fiatalsága novem­ber 14-én, vasárnap délután 3 órai kezdettel és este 8:15 órai kezdettel ministrel show-t í-endez az East boule­­vardi sz. Benedek High School termében. Az előadásra a beléptidij 60 cent, gyermekeknek délután 15 cesnt. Mindegyik gyermek ajándékot kap a délutáni elő­adáson. A Ministrel Show jövedel­mét az Egyházközség basket­ball, baseball és más csapatai egyenruháinak beszerz ősé­re és felszerelésére fordítják. RODY’S SHOE STORE 8905 Buckeye Road_______Cleveland, O. NOVEMBERI ALKALMI VÉTELEK: 2 Weather Bird—Claston-City Club—Ever Ease és • Velvet Step • • Úgyszintén más női cipő' újdonságok — Mokkasinok ! „ — Gumi cipők Uj kábelt raktak le a kelet és középnyugat között. — 12,000,000 dollárba került

Next

/
Oldalképek
Tartalom