A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-06-27 / 26. szám
0 A HÉT GONDOLKODÁSOK-------------------------------------------------------.------------------------------------------------Hogy megijednek szemeim, valahányszor megint megpillantok egy gonosz nevet, egy idegizgató szenzációt, egy gaztettet a lapokban. Izgatnak és undorítanak. Velem együtt sok-sok százezer, talán sok millió embertársamat. Felkorbácsolnak, nyugalmamat megzavarják, átkozódom, mégis elolvasom. S újból elolvasom a részletek, a fordulatok, a fejlődés minden rettenetességével. Mennél rettenetesebbek a névek és mennél gazabb a bűntény, annál jobban foglalkoztatja, izgalomban tartja lényemet. Velem együtt többi fenthivatkozott embertársamat is. Mint a morfinistának a méreg, úgy kell a zaklatott életű, elnyűtt nemzedéknek ez a sok erkölcsi pusztítás. Profeszszorok világproblémái nem tudnak nagy tömegeket lekötni. De a bűn, a bűnök állatias ösztönei visszhangra találnak. Altudatbani eredendő ösztöneinket fogja meg. ügyesen feltálalva, újra és újra beadva nem tudunk szabadulni tőle. Mily rettenetes nevek forognak ismét a “headline”-okban. Kegyetlenül hangzó nevek, melyek elkisértetiesedtek már és plutói partokról visszatérve ijesztgetnek. A bűn már a múlté, de a fáradt nyomorúságnak előszedik. Mint az ópiummal, kokainnal, morfiummal narkotizált betegnek adagolják a publikumnak. A tengerentulró megnőnek, hátborzongatóbbak lesznek a szörnyűségek. Betegesen lesik még azok is, akiknek semmi közük hozzá. Egyik név úgy hat, mint földi életünk nyugalmát megborzongató megfoghatatlan végzet. Ránknehezedik magas méltóságban és nem akar eltűnni. A másik olybá tűnik, mint szeles éjszakán fogainkat vacogtató babona. Nem egy elvetemült gonoszte^ vőt gyűlölünk már s utáltunk meg innen is, tulnan is, de néhánytól irtózunk, mint a pokolból kiszabadult őrült tűzvésztől, mely felgyújtja lelkünk indulatát, mintha az alvó háznépre gyújtaná rá a tetőt. Úri, fehérkeztyüs szadista nevek. Egyet intenek és mint a nyavalyatörős Földrengéstől egy vonaglásra véres vakandturást csinálhatnak egy gyönyörű városból. Irtózom másoktól, mint a beteg ragálytól, melynek egy lehelletétől halálos forróságot kap a gyermekek gyönge teste. Felhördülök, ha kopóik szörnyű hadáról olvasok, kik mint a kaján Szerencsétlenség sötét éjszaka ólálkodnak a vidéken és egymásra uszítják a vonatokat. Minek ez a sok kisértet. Mért nem földelhetjük el azt, ami anyagilag emberi bennük örökre. Elvetemült emberi formába bujtatott borzalom, vagy rossz képzelet miért halhatatlan? Nem reméltük, szinte nem is vártuk már, hogy két munkás, okos, ártatlan ember kegyetlen gyilkosai magunkhoz hasonló lények, kiket Isten szintén a maga képére teremtett. Most megvannak. Mit csinálnak velük? Törvényt ülnek felettük? Megjutalmazzák a leleplezőjüket? Mi lesz a duvadak büntetése? Vallani fognak ? Felkeverik forrongó keserűségünket a tárgyalások? Felakasztják őket, vagy kijár nekik is a hazafiui nagy megbecsültetés ? Vannak, akik gondolatban előveszik a spanyol inkvizíció kínzó szerszámait. A kereket, a nyujtóztató padot, a csigát, meg a spanyol csizmát, a csillagrugatást és a tüzes vasat. Mindegy. Az emberi magasabbrendüségen esett morális csorba nem korrigálható ezzel. Még azokkal a modernebb gyötrelmekkel sem, amelyeket ők maguk találtak ki. Nem lett volna jobb soha szemünk elé nem tárni ezt a gyalázatot? Ha soha kézre nem kerülnek, ha nem látja az ember szemtől szembe, örökké bujkáltak volna a világon bünük rettenetes tudatával, nem lett volna roszszabb megtépett idegeinknek. Micsoda nevek, Istenem! Hétpróbás családnevek. Eredetre, ősökre büszke korcs leszármazottak. Kis koncért egy kétes értékű kézszoritásért vérbe vájkáló fehér keztyük. Bestiák, akik valaha bölcsőben fekvő ártatlan babák voltak s mosolyogtak alvás közben, mert angyalokkal társalogtak. Nem remeg-e meg anyák szive amint szunnyadó csecsemőik fölé hajolnak? Azok is ilyenek voltak. S mind e szörnyetegek valamikor ártatlanul bölcsőben kezdették az életet. Mert a bűn nem születik. A bűnt nevelik. Ha nem közvetlen környezetben, akkor a társadalom bűnei és szenzációi pubikálásában. A háborúban láncaiktól megszabadított szörnyű, állatias ösztönöket szítják, ahelyett, hogy ketreceikbe visszakényszeritenék már azokat. Nem gondolják a hatalmasok, hogy a kiszabadított fenevadak egyszer saját gazdáik húsába vájják bele szörnyű karmaikat? (lm.) ASTORIA! OPTIKUS Hji feje fáj Ha szemüvegét cserélni keli Ha a színpad közelében keli ülnie,' hogy a moziban lásson Szemek megvizsgáltatnak üvegek igazítása Javítás, mialatt vár Dupla lencsék JÖJJÖN AZONNAL DR, MITCHEL WILDSTEÍN szemüveg specialistához 912 SECOND AVE., ASTORIA, N. Y. HIVATKOZZON A "HÉT"-RE ÉS LÉNYEGES ÁRENGEDMÉNYT KAP! Legelső Beauty Specialista Astoriában ASTORIÁI MAGYAR HÖLGYEK! Ha akarják a nyarat élvezni, ne mulasszák el fölkeresni az egyedüli, direkte az önök kényelmére, legmodernebbül fölszerelt Beauty Pariort. A legképzettebb szakértők állanak rendelkezésükre. Hajfestés a legtökéletesebb, olaj wave, határozottan természetes hullám és fürtök. Speciálisan jutányos árak! POMPEIAN BEAUTY SHOPPE 912 Second Ave., Astoria, L. I. Phone: Astoria 2501 MRS. KLEIN, tulajdonos. EBBE NAGY ELITE PIKNIK ASTORIÁBAN! Ne mulassza el résztvenni az ASTORIÁI ELSŐ MAGYAR ÖNKÉPZÖ KÖR NAGYSZABÁSÚ PIKNIKJÉN | VASÁRNAP, JUNIUS 28-ÁN a Bohemian Park, 2nd Ave., cor. Woolsey Ave. gyönyörű kerthelyiségében Eddig nem látott szellemes társasjátékok. PaPzar bazár. Hüsitő italok. Számos értékes dij. Két nagy zenekar. Tánc hajnalig. KEZDETE 12 ÓRAKOR. BELÉPŐJEGY ÁRA 75 CENT. ÚTIRÁNY: Vegye a Grand Central Station Subwayt a Hoyt Avenueig, vagy a Second Ave. iriagasvasutat, átszállóval 57th Street a Hoyt Avenueig. Az úrnőknek elsőrendű leányt, a leányoknak elsőrendű helyet szerez LÁZÁR ENDRE ELHELYEZŐ INTÉZETE 624 Madison Avenue 59th St. cor. New York City