A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-06-06 / 23. szám

A HÉT 7 gett ellenfél volt és már akkor, amikor a Krausz és Bettelheim cég társtulajdonosa volt, a pesti nyelv a tőzsde Napóleon­jának nevezte el. Voltak manő­verei, amelyekről hetekig be­széltek. És amikor az Angol- Magyar Bank igazgatója, alel­­nöke lett, a nagyfejüek, az öre­gek megijedtek. A pozíciójukat féltették tőle. És ahogy a tőzs­dén vert mindenkit, úgy ha­gyott maga mögött mindenkit itt is. Az elsők között is az első lett. * Miniszter lehetett volna egy párszor. Nem akart. Laptulaj­donos lehetett volna akárhány­szor. Nem kellett neki. Egy ember, akiben nincs hiúság. Nem kergeti a karriert. És ma, amikor már nem elnöke az An­gol-Magyar Banknak, amiből igazában ő csinált bankot, ma is, ma megint azon a ponton van, mint akárhányszor életé­ben, hogy nőj jön. Mert hiszen nem az Angol-Magyar Bank adott jelentőséget Krausz Si­monnak, hanem Krausz Simon az Angol-Magyar Banknak. És bizonyos, hogy ha Krausz Si­mon, aki nem tud tétlenül és izgalmak nélkül élni egy napig sem, uj bankot alapit, akkor ez a bank lesz a magyar Rotschild vagy Bleichrőder vagy Men­­delssohn-ház alapja. (dé.) FOGALMAZÁSOK VI. A révpart kétes ölében. (Elárulom telepítési képessége­met.) Végre földerült a dicső nap hajnala, jmondhatandottam volna én is, de ez a költői ki­fejezés feledhetetlen Meste­rem legsajátosabb tulajdonsá­ga lévén, amelyet megható la­komák alkalmával ünnepelt férfiakra alkalmazott, szeré­nyen és a magam szavaival csak azt mondom, hogy partra szállottam, bevonván vihartép­­deste vitorláimat. Nem minden szorongás nél­kül léptünk partra, a Kolum­bus szelleme által megszentelt földre, mert nem kis dolog, (utólag belátom) partra száll­ni New Yorkban. A nehéz pil­lanatokban Málcsi egyszerre elkiáltja magát: “Jé, még csak a Simsi is itt van?” A vámos­­pércsi igyekvő fiatal mészáros ugyanis, aki is a sógorát vár­ta. Az egész utazás alatt nem tudtuk, hogy ő az, akit tárt ka­rokkal fogadott. A regálebérlőt négyen is várták az itteni izrálita polgá­rokból s igy Málcsival ma­gunkra maradtunk volna, ha Simsi, még hazulról kedves is­merősünk meg nem szánja gyámoltalanságunkat. öröm­mel megragadtuk szives meg­hívását, mondván,, hogy éltes édes anyjánál meglehetünk (mily nemeskeblüek a magyar honleányok még itt is!) mert különben elveszünk ebben a nagy városban. No, nem addig a! Simsi beültetett bennünket egy egészen sárga hintóba, (automobil volt még hozzá!) Jól mehet neki, hogy már hin­­tón jár s kesztyűs kocsist tart­hat. Elindultunk. Málcsi min­den áron a fő-utcán szeretett volna végigmenni, a boltokat nézni, de Simsi lebeszélte, mert az idő rövid. Náluk késő estig tanakod­tunk, hogy hogyan kezdjünk uj életet, ebben az Olvasó­könyvem szerint is uj világ­ban, már másnap. — Jé, én csak még nem is félek, mondá Málcsi, mert a nénim, aki hazánk csillagát a Küry Klári nagyságát szokja öltöztetni és fésülni, mikor vendégszerepelni jön le hoz­zánk, azt mondi, hogy Nev­­jorkban az arany az utcán szók lenni, csak le kell érte ha­jolni, mert itt még a lovakat is ki szokják fogni. Magától Küry nagyságától hallotta a néni, a lovakat is, meg az ara­nyakat is. Málcsi, a művészeti ihlet­től tettre készen mingyárt meg is akarta mutatni, hogy miként tudja ő elszavallani a három árva sir magábant egy fagyos szobában, meg azt ha neked jó nekem is jó tréfás magán­jelenetet, de Simsi éltes édes­anyjának mosolygósán szives kérlelésére elállt tőle. Nem minden durcásság nélkül. Hát hogy és mint leszünk, mibe tetszik kezdeni? kérdé tőlem Simsi azzal a jóleső ér­deklődéssel, amellyel csak bi­zalmas idegent szokás fogad­ni. Kész minden munkát vál­lalni? (s fölsorolt nagyon sok foglalkozást) mert itt meg kell ám fogni a dolog végét. Önérzetesen megnyugtat­tam, hogy nem jöttem napszá­mosnak, sem mindenesnek. (Simsi helybenhagyólag ösz­­szenézett édes éltes anyjával, s jóságosán mosolyogtak.) Képzettségemnek megíeielö­­leg talán csak itt is van egy helybéli lap. — De ha csak arra számit, el van-e készülve rá, hogy kor­­gó gyomorral egy pádon is el­alszik a Czentrál Parkban? mondá. — Mi az? — Hát... olyan mint ott­hon a Népkert, de sokkal na­gyobb, s ismét jóságosán ösz­­szemosolygott éltes édes any­jával. (Minden anya a legna­gyobb kincs a világon, a gyer­meke számára). Persze, oly furcsa volt ne­kik, hogy eg yidegen nem tud­ja, hogy miként hívják itt a Népkertet. — Ami az irodalmat illeti, mondám én, ha ez nem sikerü­­lendene, folytatám oly magya­ros önbizalommal, hogy ismét mosolyt csaltam éltes édesany­ja jóságos ajkaira, akkor át­csapok a közigazgatásra. — Micsoda? ugrottak föl egyszerre meglepődve Simsi és a sógor, ez utóbbi már har­madszor érkezvén Amerikába. Ezt a képességemet magam is meglepetésnek tartogattam. — Sok mindent elsajátítot­tam, mondám hanyagul, várva a kellő hatást, mikor a katasz­ternél dolgoztam, mint kisegí­tő napidijas Írnok. Értek a mezőrendészethez, az utbiztosi teendőkhöz, a telepítéshez... — Á, a telepítéshez is? Ez már teszi! mondá a sógor jó­kedvű bátorításképpen. S tet­szett már telepíteni valamit? — Uj hont foglaltattam a vámos-pércsi vályogvető cigá­nyokkal. Az alvégi cigánytele­pet átcsaltam a felvégre. Sok­kal rosszabb helyeket osztot­tam szét köztük, s még meg is köszönték. Eleinte nem akar­tak gyónni, de a telepítésben segített a plébános ur és a tisz­­teletes ur is. önzetlenül meg­magyarázták a gyanakodó ci­gányoknak, hogy arrafelé szoktak menni a vásáros csiz­madiák ; arrafelé vannak a leg­módosabb polgárok cserepes tanyái; arrafelé vasúton csak pár órányira van a Semsey gróf uradalma, gyönyörű kas­téllyal ; arrafelé vezet az or­szágút le egész az Adriai ten­gerig, ahol dögivei van az in­gyen-hal; arrafelé hordják ki a városi szemetet, ami oly is­tenáldott trágya, hogy a tök és csicsóka kétszer is megterem egy esztendőben, és arrafelé ássák el a legtöbb esett mala­cot. — S ezzel mennyit tetszett keresni? kérdezte a sógor. — Kereshettem volna, de önzetlenül cselekedtem, csakis a cigányok jól fölfogott érde­keit és javát viselvén a szive­men. A cigányok nevében még elismerő hálaleveleket is Írtam a helybéli lapba. — Azt is önzetlenül? No ak­kor adunk magának holnap egy kitűnő átrecot,, hol pénzt is kereshet istenáldotta képes­ségeivel, mondá a sógor, akit ez irányú készültségem igen kellemesen látszott meglepni s jókedvre hangolt. Simsi is, éltes édesanyja is jókedvűen összemosolyogtak, miként ha az lett volna a közös gondola­tuk, hogy olyan ember való az amerikai magyarok közé, mi­ként én. Mingyárt megtettek “pro­­minens”-nek. Azt mondták, hogy ez önzetlen irányitó veze­tés folytán tisztességben, köz­­becsülésben és megérdemelt jómódban gyarapodó kiváló magyart jelent, aki egész éle­tének saját érdekeit készakar­va háttérbe szorítja a közjó javára, ebben őt abszolúte le­hetetlen lévén megakadályoz­ni. És hogy én is általános elis­merést aratandok e világitó vezérfonal törhetetlen követé­se által. . Konczy Pista. Autó Vásárlók és Autótulajdonosok Figyelmébe Az autő-szezon kellős köze­pében vagyunk. Az egyre nö­vekedő érdeklődés a NASH autók iránt, valamint a York­­villei magyarság- előnyösebb és gyorsabb kiszolgálása ér­dekében 1271 LEXINGTON AVE., N.Y.C. cim alatt megnyitottuk üz­letünket. Teljesen díjtalanul demonstráljuk bármelyik Nash autót. Régi autóját a legma­gasabb piaci áron bevesszük a vételárba. Magyar autó-szakértönk: Mr. Victor Schindler szívesen rendelkezésére áll Keressen fel bennünket ma! Nash Yorkville Sales Corp. Walter Rosenbart, Pres. 1271 LEXINGTON AVENUE 8G-ik Streethez közel NEW YORK CITY I

Next

/
Oldalképek
Tartalom