A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-10 / 2. szám

10 A HÉT AMERIKAI MAGYAR DOLGOK. S I. AMIRE VÁRT AZ AMERIKAI MAGYARSÁG. Az uj esztendő a megnyi­latkozások nagy napja. Uj esztendő napján szoktak visz­­szap'llantást vetni a múltra és biztatást adni a jövőre a világ nagy államférfiai Uj esztendő napján viszi szét a táviró, a ká­bel és a rádió a jövőbe vetett re­ménység üzeneteit, Coolidge el­nök, Herriot, Baldwin, az angol király, a japán császár nyilatko­zatait, az acéltröszt elnökének, Garynek, Morgannak, Schwab­­nak a prosperitás kilátásairól szóló jövendöléseit és a régi szép világban uj esztendő nap­ján mentek gratulálni a kor­mánypárt tagjai a mindenkori miniszterelnökhöz, Tisza Kál­mánhoz, Szapáry Gyulához, Bánffy Dezsőhöz, Széli Káh mánhoz, Wekerle Sándorhoz, Tisza Istvánhoz, akik válaszké­pen az üdvözlésre nagy fontos­ságú nyilatkozatokat tettek a bel- és külpolitikáról. Az amerikai magyarság is minden esztendőben lázas, tü­relmetlen izgatottsággal vár egy ilyen nagyfontosságu, egész jövőjére kiható újévi megnyilat­kozást : az Amerikai Magyar Népszava főszerkesztőjének az újév küszöbén nemcsak elhang­zó, de nyomtatásban is megjele­nő szózatát, amely már formai­lag is annyiban mutat eltérést Coolidge, az angol király, a per­zsa sah, az egyiptomi emir és a newyorki állatkert igazgatójá­nak a nyilatkozatától, hogy Ö Felsége a Főszerkesztő saját, jól sikerült fényképével és jól ösmert sajátkezű aláírásával óhajt eloszlatni minden kétsé­get az iránt, hogy újévi nyilat­kozatát sajátesziileg gondolta ki és sajátkezüleg irta meg. Az idén még a szokottnál is nagyobb érdeklődés előzte meg ennek a világhistóriai dokumen­tumnak megjelenését, mert hi­szen az amerikai magyarság ta­nácstalanságában úgy néz ma a Főszerkesztő ur fényképe és aláírása felé, mint a hogy a szent ereklyére néznek a csodátváró hívők vagy a mint hogy leste, várta a magyar nemzet, hogy mit fog mondani Deák Ferenc, a haza bölcse. És megszólalt az uj haza böl­cse. Megszólalt és az amerikai magyarság áhitatos tisztelettel, szent borzalommal hallgatta, ol­vasta az Amerikai Magyar Nép­szava január 2-iki számában főszerkesztőjének elmélkedéseit és sajátkezű aláírását. A nyilatkozat szokatlanul nyugodt hangja már mindjárt első sorában egy az egész tudo­mányos világot megdöbbentő, eddig még soha nem hallott tényt állapított meg, hogy tud­niillik ismét lepergett egy év fe­lettünk. Azután gyors fordulat­tal kissé elérzékenykedve, de mindig szerényen, sőt tulszeré­­nyen, a saját dicső negyedszáza­dos megszakítatlan múltján el­mélkedve nemes főszerkesztői gesztussal átcsap a politikára és most már erélyesebben, emelke­­dettebb hangon dörgi oda a ké­telkedőknek, hogy mi (ezalatt mindig Ő Főszerkesz­tőségét kell érteni) egy percig se vezettettük félre magunkat a bol­­sevikik rablólovagjai, sem pedig a kurzus hősei által amiről mindenki meggyőződhe­tik, hiszen csak visszafelé kell lapozni az Am. Magy. Népsza­va dicső múltja cimü legendában és ott láthatja mindenki, mily harcos haraggal támadta a fő­­szerkesztő az itt járt kurzuslo­vagokat, Huszár Károlyt, Zadra­­vetzet, Haller Istvánt, Schlach­­ta 'Margitot, az otthonlévőkről kezdve Horthy Miklóson nem is beszélve. De nemcsak a kur­zus lovagjaival végez igy egy csapásra, hanem az októbris­tákkal illetőleg az októbristák szekerével is, akikről tömör és lendületes magyarsággal beltü­­ről-betüre, ezt irja: De az úgynevezett októbristák szekerét se voltunk, ma sem va­gyunk és holnap — soha sem le­szünk hajlandók tolni. Ebbe nem avatkozunk bele. Ezt a lovagias ügyet intézzék el ők ketten: a szekér és a fő­­szerkesztői Sokkal fontosabb hogy ebben a mondatban mé­lyen tisztelt olvasóink nincs ér­telemzavaró sajtóhiba, ezt igy irta le a Főszerkesztő annak a bizonyítására, hogy amint cikke elején is megjegyzi, nem ösmer félelmet még a magyar nyelv­tannal szemben sem, amelynek szabályai reá nézve épenséggel nem lehetnek kötelezők, mert neki lapja van, azt és úgy irhát ahogy akar, vagy minek is vol­na akkor sajtószabadság. Ha önök azt hiszik, hogy ezek után az októbristákkal végzett, nagyon csalódnak. A Főszerk. az igazság embere és igy meg is indokolja, hogy miért nem lesz hajlandó holnap soha se tolni az októbrista szekeret, mert mondja: Az októbristák nem riadnak vissza a legcsunyább eszköztől sem: a hazaárulás eszközétől. A hazaárulás az ő értelmezé­sében kissé újszerű, individuáli­san eredeti, mert hisz eszköznek nevezi, ami azonban nem vál­toztat a tényen, hogy igaza van, hogy az októbristák Bécsben a Rotheturmstrassen, a párisi bou­­levardokon, a newyorki Second Avenuen, sőt a Broadwayn is utcasarkokon, subway állomá­sok előtt darabszámra, sőt bizo­nyos esetekben incsenként is ol­csó áron árusítják a hazát mint a cipőzsinórt vagy a chewing LÉTÁN VENDÉGLŐJÉBEN ad találkát New York előkelő közönsége. Kitűnő magyar konyha. Ungvári Bencze Károly zenekara játszik. 1591 SECOND AVENUE 82-ik és 83-ik utcák között. NEW YORK UNION HALL HAJÓJEGYEK MINDEN VONALRA Pénzküldés dollárokban bárhová. Affidavitok kiállítása ingyen. ATLANTIC EXCHANGE A legnagyobb magyar pézküldési és hajójegyiroda. f 1329 Third Ave., 76-ik utca sarok New Yorkban. _________GARTNER L. és SPITZER F., tulajdonosok gumót, sőt sálét is rendeznek, ami tényleg nagyon csúnya és teljesen érthető, hogy ezekután a főszerkesztő — most újra idé­zet következik — nem megy soha se jobbra, se balra és nem tér le az igazi emberba­ráti, a szülőhaza mint a fogadott haza iránti szeretet útjáról. Ez a kijelentés roppant meg­­nyugtatólag hat valószínűleg az egész amerikai magyarságra, aminthogy nagy megelégedéssel vesszük mi amerikai magyarok tudomásul azt is, hogy mi (a főszerkesztő) kitartunk és küzdeni fogunk a jövőben is em­ber- és felekezeti gyűlölet mentes programmunk mellett. Az embermentes program miatt nem szabad haragudni. A főszerkesztő ur ugyanis újévi cikkének végén a föld kereksé1- gén élő minden embertársának boldog uj esztendőt kíván. Egy emberre, akinek oly nagy szive van, hogy anyagi áldozatokkal nem törődve, a föld kerekségén élő minden embernek jót kíván, igazán nem illik, nem lehet ha­ragudni. II. AMIKOR A “SZÓZAT” ÉS A “NÉPSZAVA” TALÁL­KOZNAK. Az Amerikai Magyar Népsza­va egyik utóbbi számában egy “párisi” tudósítás formájában durva és ordináré hangon meg­irt tudósítás jelent meg Károlyi Mihály párisi szerepléséről. Ezt a kis “párisi tudósítást” most le­leplezi a “Bányászlap”: megál­lapítja róla, hogy sose látta Pá­­rist, ellenben annak rendje és módja szerint a “Szózat” cimü pogromszaklapból vette át az Amerikai Magyar Népszava. Sa játságos, hogy oont a Szózatot választja ki a Népszava? mint kútfőt, ugyanazt az újságot, amely a csomagszállitási akciót mint “zsidópanamát” bélyegezte meg és amelynek főszerkesztő­jét a Népszava főszerkesztője nemes egyszerűséggel gyilkos­nak titulálta. A Bányászlap az előkelő és egymáshoz méltó szellemek találkozásáról a kö­vetkezőket irja: KÁROLYI VAGYONELKOBZÁSI ÍTÉLETÉVEL EGYIDŐBEN újra megkezdődött egyébként a rá­galom hadjárat Károlyiék ellen a magyar kormány lapjaiban otthon is, külföldön is. Utszéli hangon rágal­mazzák Károlyit is, meg a feleségét i

Next

/
Oldalképek
Tartalom