A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-04-11 / 15. szám
8 A HST t Ml PROBLÉMAIBÓL — IRIGYLEM A PORTÁST. —----- írja: Egy egyszerű ember. -----Este volt. Letoltam az Íróasztalom redőnyét, egy darab papirosra ceruzával felírtam néhány dolgot, amiről az éjszaka folyamán — az ágyban, elalvás előtt — gondolkodnom kell, aztán ráfordítottam a kulcsot a szerkesztőség ajtajára és lementem az utcára. Az emberek siettek, aminthogy New Yorkban mindenki mindig siet. Az emberek fáradtaknak látszottak, aminthogy New Yorkban mindenki mindig fáradtnak látszik- Még reggel is. Mert reggel a subwayn, az elevateden, a villamoson újságolvasás közben ásítanak, elalusznak az emberek, mert még álmosak, este pedig azért, mert már álmosak. Lenn voltam hát az utcán. Nem néztem se jobbra, se balra. Mint a vak embert, vagy a kutyát, az ösztönöm mutatta az utam. Mentem a B-ik Avenuen és magamba számítottam, mennyi pénz kell még a nyomdaszámlához, hogy még egy cikket délelőtt 11-ig meg kell írni és nem szabad elfelejteni megdicsérni azt a kereskedőt, aki hirdetést adott, mert ő támogatja az újságot. Azután felültem az autóbuszra és amint ment döcögve keresztül a 86-ik utcán, és az ablakon bámultam ki, egyszerre csak azt látom, hogiy egy taxi surran el mellettünk, megáll egy kapu előtt, portás ugrik elő, mosolyogva — olyan furcsa erőltetetten, borravalósza-9 gu mosolygással, — kinyitja a taxi ajtaját, köszön a kocsiból kiszálló urnák, előtte szalad a ház kapujához, azt is kinyitja, újra köszön, mond is valamit — persze megint csak szélesen mosolyogva, talán ezt: How are you, it’s a nice evening! Hogy az ur felelt-e a portásnak, nem tudom mert az autobusz nem törődve az én kíváncsiságommal, tovább ment, keresztül a Central Parkon. Én ellenben bizalmas beszélgetést folytattam magamban. Ha jól emlékszem igy: Hát látod, te álnév alatt iró egyszerű ember, milyen nagy szamár vagy. Most haza mégy tele gondokkal és pénz nélkül. Otthon kezedbe veszel egy könyvet és olvasni próbálsz, de nem tudsz, mert csak a szemeddel látod a betűket, de az agyad egész mással foglalkozik, azzal, amit a cédulára írtál: nyomdaszámla, házbér, cikk, kereskedőt megdicsérni, leveleket szétküldené telefon még nincs fizetve, deponálni kell húszat, hogy jó legyen az este kiadott csekk. Ellenben a portás mosolyog. A Legújabb Tavaszi Divat Szenzációk! A legutóbbi Párisból importált modelek után készült női tavaszi kabátok, utcai és estélyi ruhák, ensemble suitok. Legfinomabb selyem és szövet anyagok a legkitűnőbb, legtartósabb kivitel. AZ ÁRU MINŐSÉGÉNÉL CSAK AZ ÁR MEGLEPŐBB!! Mielőtt vásárolni megy, jöjjön be hozzánk! Pénzt és időt takarít meg, mert aki a mi áruink minőségét és árát látja, nem megy máshová! Sternberpr & Frisch 1376 First Avenue New York City 73 £■ 74 utcák IcUst. — “Yorkville legmegbízhatóbb üzlete” — Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk összes üzletfeleinknek, pártfogóinknak és jó barátainknak. Ha nálunk vásárol, hivatkozzék mindig A Hét-re. Szép kövér ember, egykorú lehet veled. Mindig simára borotváit az arca- Bordóvörös, glancos szövetből készült, hosszú kabátot visel nagy ezüstös gombokkal, karimás sapka a fején, a cipője fényesítve, a kezén fehér keztyü. Nagyon tiszta, nagyon gondozott külsejű ember ez a portás. Kettős nyaka van, kövérkés, reggelire bizonyosan oatmealt, tojásos szalonnát eszik két csésze kávéval. Délben keveset, este jó nagy vacsorát. És mi dolga van? A mig te, az egyszerű ember^ az íróasztalod fölé görnyedve kínosan, lihegve koncentrálod valamely tárgyra — mondjuk erre a portásra — a gondolataidat, amig az agy velődet csavarod, húzogatod, aprítod, addig ő ott áll a kapuban, ha meleg van a kapu előtt, ha hidegek járnak a kapu mögött és naponta mondjuk harmincszor kinyitja valakinek a kaput, azt mondja^ hogy good morning és mosolyog, mindig csak mosolyog szélesen, megelégedetten, frissen és soha sem fáradtan, mert vájjon mitől is fáradna el, hisz gondjai nincsenek, nyomdaszámlája nincs és nem kell kis reklámcikkecskét imi egy kereskedőről, aki támogatja az újságot és ezért olcsóbban kapja a hirdetést. Látod, látod egyszerű ember szamár vagy. A portásnak van több esze, mert a portásnak van jobb dolga. Hogy portás? Hogy köszönnie kell? Hát neked nem kell? Még a telefonba is kell, még ott is hajlongva mondod, hogy kérem bocsássanak meg, máskor nem fog előfordulni. Majd a postánál panaszt teszünk. A portás- Ha kedve van, épugy olvashatja Anatole France-ot, mint te. Két szeme van, mint neked. Láthat vele mindent. A természet minden szépségét. Az erdőt, a mezőt .virágot és szép nőket. És nincsenek gondjai. Reggel odaáll a ház elé, ajtót nyit, good momingot mond; és mosolyog estig. Bizony nagy szamár vagy te “egyszerű ember”, hogy még ennyire se vitted, pedig már húsz éve élsz Amerikában. * Másnap megszólítottam a portást. A helyzetéről kérdezősködtem. Azt mondta huszonöt dollárt kap hetenként, borravalóval felmegy 32-re. A munka nem nagyon nehéz, de sokat kell állni, hosszú a timeja} reggel.7-től este 5-ig, aztán felváltja az éjjeli. Szidta a mai rendszert, az osztályuralmat, a kapitalistákat, akik kizsákmányolják a magafajta szegény embert, akinek portásnak kell lenni, hogy megélhessen, de lesz még máskép is... Ránéztem a portásra, a kettős nyakára, szép bordóvörös kabátjára, fehér keztyüjére. Nagyon elérzékenyedtem. Sajnáltam magamat és nagyon de nagyon irigylem a portást. AKÁCIA KRÉM LILIOM KRÉM SZÉPITÖ-KENŐCS A SPECIALITÁSA Dr. Varga János PATIKÁJÁNAK 68 Street és 2nd Ave. NEW YORK CITY A menyecske csókja édes, De annál is Jobb a NÉGYES A legjobb pipadohány magyarok részére Amerikában. Kapható minden rendes üzletben vagy megrendelhető az alábbi címen: Négyes Tobacco Shop 423 E. 5th STm NEW YORK ROSE DANCELAND Dicker Tánciskolája 2104—7th AYE. (cor. 125th St.) NEW YORK CITY New York legfényesebb táncterme. Privát leckék (tiz lecke), mely alatt az összes modem tánmegtanulja, magyaroknak csak öt dollár Külön tanuló termek — 150 férfi és női tanitó — 12 tagú zenekar. NYITVA: Naponta délelőtt 10-től éjjel 12-ig cokat Olvassa el A HÉT udvari bálját ösmertető hirdetéseket és foglaljon le jegyet.