A Hét, 1924 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1924-12-13 / 40. szám

6 A HÉT hogy akik tiszteletemre rendezett banketten, vagy a temetőben meg­jelennek, azok nem lesznek meg­gyóntatva. Mint az egyházmegye 16 éven át törvényes papja, készséggel gyóntatom meg minden katholikus testvéremet. A viszontlátásra vasár­nap. Grósz Ferencz, plébános.” Méltóztatott jól figyelni, mi van ebben a nyilatkozatban? Azt mondja Grosz bácsi, hogy akik a banketten vagy a temető­ben megjelennek. Igen kérem, VAGY a temetőben. Bankett vagy temető. Kinek a bankett, kinek a temető. És mondja újra a Független­ség: Két hosszú cikk keretében rámu­tattunk arra a förtelmes kotyvalék­­ra, amelyet a Grósz, Zámbory és Pogány féle szabadalmazott boszor­kánykonyhában kotyvasztanak. Olvasóink láthatták, hogy állítása­inkat tényekre, dokumentumokra alapítottuk, melyek mindenike keze­ink között vannak. Éppen e tények bemutatása után átadjuk a boszor­kánykonyha förtelmeinek kotyvasz­tok a közundornak és a közmegve­tésnek. Pfuj! Pfuj, mondja felkiáltójellel a Függetlenség, pedig nem is pfuj, mert nagyon érdekes és tanulsá­gos volt a cikksorozat és épp ezért mi nem fejezzük be, ha­nem áttérünk a mellék-vesze­­désekre. Teljes figyelem kére­tik. Tehát: ÜVÖLTENEK A FARKA­SOK, MERT EMBERT ÉREZ NEK A HEGYEK KÖZÖTT ez a cime egy cikknek a New Brunswicki 'Magyar Újságban. A cikkben Kiss Aladár plébános válaszol Zámbory Sándornak. Más szóval Kiss Aladár az a bi­zonyos ember, akit Zámbory, Pogány, Grosz mint farkasok a hegyek között éreznek és ugyan ezen oknál fogva üvöltenek. És most hallgassuk, hogy Kiss Aladár mint ember, milyen finom előkelőséggel felel az üvöltő farkasoknak susogván a következőket: És még valami: egy fenékig rom­lott és mindenre képes jellem cati­­lináris vad durvasága, amely tombol­va, sáros csizmákkal, kanibáli kéjel­­géssel szeretne beletaposni embertár­sainak legszentebb érzéseibe is, csak-Dr. Nicholas M. Friedman amerikai magyar fogorvos Modern Fogászat — Mérsékelt árak. 353 EAST 86th STREET Cor. 1st Ave. NEW YORK. Tel. Lenox 1857. hogy nyomorult céljait, alacsony terveit és piszkos számításait elér­hesse. Hegyi beszédnek is nevezhet­jük ezt, mert hiszen Kiss főur — saját bevallása szerint.— a hegyek között érezte magát mint embert. De van ennek a főveszekedés­nek még egy mellék veszekedé­se, amely New Brunswickon ver hullámgyürüket. Ott is van két lap: A Magyar Újság és a Ma­gyar Plirnök. A két lap között is erősen dúl a béke. A Magyar Újság Kiss párti, a Hírnök Grosz párti. A Magyar Újság egész terjedelmében leközli tren toni laptársának “Boszorkány­­konyha” cimü cikkét. És most megjelenik a szinen az “Egy bé­kés magyar”, aki a Magyar Új­ságban nekimegy a “Magyar Hirnök”-nek és irja többek kö­zött : Nem szoktam reflektálni az ilyen zuglapocskák kirohanásaira, mert te­kintélyen alulinak tartom ezt és oly­bá tűnnek e csipkedések, mint az oroszlán fülébe kiáltó légynek a fe­­nyegetődzése: “Vigyázz magadra, mert megszurlak!” mire az állatok királya lesajnáló tekintettel, nyugodt hangon feleié: “Óh, te szemtelen légy, hisz farkommal agyonsujthat­­lak!” Az állatvilágból vett szelle­mes hasonlatok egyébként is na­gyon divatosak Magyar-Ameri­­ka nyilatkozat-irodalmában és a mi békés magyarunk, aki ebben az állatmesében szerényen orosz lánnak nyilvánítja magát miu­tán farkával már agyoncsapta a fülébe kiáltó legyet, (a szerkesz­tőt) igy folytatja: De mint látszik, a rosszakaraton kívül még az újságírói talentum is hi­ányzik a “Magyar Hírnök” “ször­­kesztyü”-jénél. Mert nem mindenki lehet igazi újságíró, mint lehet gú­nyolódó. Az újságíráshoz újságírói érzék kell, mondjuk újságírói zsenia­litás, mely tudja: mit lehet és szabad Írnia, mivel teheti lapját az olvasó közönség előtt kedvessé, úgy mond­jam: “kedvenc lappá’’. A “Magyar Hírnök” szomorú szerepre vállalkozó “szőrkesztyü”-je is érez magában bi­zonyos újságírói zsenialitást? Félünk tőle. Mert tudvalevő dolog, hogy: “Nem minden zsenialitás, ami az em­berben mozog — lehet az giliszta (galandféreg) is. Ennek pöffögései­­ből azonban nem kérünk. Igaza van mélyen tisztelt bé­kés magyar. Ebből már A HÉT olvasói se kérnek és épp ezért befejezetlenül fejezzük be ezt a kis ismertetést, amely kitünően jellemzi a mi u. n. “közéletün­ket.” Karácsonyi vásár A GYÁRBÓL. A NAGY ÉVI ALKALOM. TAKARÍTSON pénzt. PIANÓK KÜLÖNLEGES ÁRBAN Jöjjön hozzánk és hallgassa meg a mi gyö­nyörű Player Pianónkat. - Most vásárolhat 395 dollárért székkel, takaróval, Music Roll és biztos szállítás garantálása mellett. RENDES ÁR $600.— Nagy raktár a hires “Sorinola” Player Pianokból. Zongorák, Baby Grand, Fonographok, Upright és Consola modelek gyári áron. Jöjjön azonnal és ragadja meg ezt az alkalmat. Ne hagyja, hogy má­sok éljenek az alkalommal. THE SORINOLA CO. 38—10 EAST 9th STREET, NEW YORK. TELEFON: STUYVESANT 2721. FIÓKÜZLETEK ÉS ÜGYNÖKSÉGEK MINDENFELÉ. MAGYARUL BESZÉLÜNK! ----------------------S Z E L V É N Y----------------------THE SORINOLA CO., 38—40 EAST Oth ST., NEW YORK. URAIM: Minden kötelezettség nélkül az én részemről, kérem küld­jön egy árjegyzéket cimemre és minden egyébb felvilágosítást. NÉV: ...................................................................................................... CÍM: ...................................................................................................... HELYSÉG: ..........................................................................................

Next

/
Oldalképek
Tartalom