Agrártudományi Egyetem Tanácsának jegyzőkönyvei, 1980
1980. január 28.
- 34 -Természetesen a nemzetközi kapcsolatoknak velejárója,hogy nem ugyanazok utaznak, akik fogadnak. Ez elsősorban a vezetőre ró terheket. Gondolkozni kell a további racionálázási lehetőségen. A szakfordítói képzés számunkra nagyon lényeges és fontos, hogy megvédjük ennek a gyakorlati lehetőségét is. Valóban aktiv nyelvtudást csak akkor lehet szerezni, ha valaki 2-3 hónapig kint tartózkodhat a tanult nyelv területén. Feltétlenül komolyan kell foglalkozni mindkét esetben a megoldás lehetőségével, bár amint ezt Huszár elvtárs mondotta, az orosz szakfordítóknál a Gprjaeskin Főiskolával kialakított kapcsolattal ez megoldható lenne. Köszöni az Egyetemi Szakszervezeti Bizottságnak az igen széleskörű külügyi tevékenységét. Ennek jelentőségét annál is inkább kiemeli, mivel itt nemcsak üdültetésről, szabadidő hasznos kitöltéséről van szó, hanem ezek a szakszervezeti kapcsolatok előbb-utóbb nagyon komoly szakmai, tartalmi kapcsolatokhoz vezethetlek. így volt ez Olsztyn esetében is. A nemzetközi kapcsolatók irányításában, illetve a korlátozott lehetőségeknél azt kell figyelembe venni, hogy hol fűződik elsődleges érdekünk a kapcsolat fejlesztéséhez, szintentartfiúsára és melyek azok a területek, ahol csökkenthetjük az eddigi volument. Egyetért azzal, hogy a jelentésben lehetőség szerint törekedjünk a teljességre az oktatás vonatkozásában is természetesen tájékoztató jelleggel. Mindenesetre nem szabad figyelmen kivül hagyni, hogy az oktatás vonatkozásában hallgatók képzésében és továbbképzésében, aspiránsképzésben is nagyon jelentősek a nemzetközi kapcsolatok. Amit az egyetemi tanárok kiutazásával, összefüggően felvetettünk, azt segítségként vetettük fel, hogy adott esetben a minisztérium vezetése érvelhessen az illetékes szerveknél.