Agrártudományi Egyetem Mezőgazdasági Gépészmérnöki Kar kari tanácsának jegyzőkönyvei, 1978

1978. június 1.

7 VI. Ajánlások A szakfordítói ágazati képzésben részesülő hallgatók számára nyelvtudásuk fejlesztése céljából ajánlatos a tanrendi nyelvi ó­­rákon és foglalkozásokon kívül egyéb nyelvgyakorlási lehetősége­ket is biztosítani: Ilyenek például:- 1-2 féléves részképzés a célnyelvi országban a szóbanforgó egyetemek közötti barátsági- és együttműködési szerződés ke­retén belül;- a célnyelvi országban egyetemi hallgatók részére rendezett intenzív nyelvtanfolyamon való részvétel;- egy-egy szaktárgy idegen nyelvű oktatása, amennyiben a szak­fordítói ágazati képzést végző egyetemek illetékes tanszékein van arra lehetőség, hogy a célnyelvet jól beszélő oktató vál-r lalkozni tud szaktárgyának idegen nyelvű előadására;- a baráti- és együttműködési kapcsolatok keretében az egyetem­re érkező, külföldi vendégoktatók felkérése néhány előadás tartására általános- és a hallgatók szakirányú képzéséhez kö­zel álló szakjellegű témakörökből;- a szakfordítói ágazati képzésben részesülő hallgatók kikül­dése a célnyelvi országba nyári építőtáborokba, termelési gyakorlatokra;- a szakfordítói ágazati képzésben részesülő hallgatók rend­szeres bevonása az adott egyetemre termelési gyakorlatra, illetve építőtáborba érkező külföldi hallgatók programjának lebonyolításába, kisebb tolmácsolási feladatok ellátásába;- a szakfordítói ágazati képzésben résztvevő hallgatók ösztön­zése tudományos diákköri munkák, pályázatok Írására, s a tu­datos szaknyelvmüvelésre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom