Amennyiben az adott szó különböző formákban is előfordulhat
* - tetszőleges karakter kerülhet a csillag helyére. Pl. András* keresés megtalálja az "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz" találatokat.
? - pontosan nulla vagy egy karaktert helyettesít. Pl. utc?a keresés megtalálja az "utca", "utcza" találatokat.
! - pontosan egy karaktert helyettesít. Pl. utc!a keresés megtalálja az "utcza"-t, de nem az "utca"-t.
Amennyiben összefűzne több keresési feltételt.
AND - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel. Pl. Petőfi AND Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel mind a Petőfi, mind a Sándor kifejezés.
OR - azon találatokat adja vissza, amiben legalább az egyik feltétel szerepel. Pl. Petőfi OR Kossuth keresés azon találatokat adja vissza, amikben szerepel vagy a Petőfi vagy a Kossuth vagy mindkét kifejezés.
NOT - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben egyedül a NOT előtti feltétel szerepel. Pl. Petőfi NOT Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel a Petőfi, de nem szerepel a Sándor kifejezés.
Amikor fontos, hogy a keresett feltételek egymástól meghatározott távolságra legyenek.
" " - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben az idézőjelben lévő feltételek szerepelnek, méghozzá pontosan a megadott formátumban. Pl. "Petőfi Sándor" keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben egymás mellett szerepel a két kifejezés (Petőfi Sándor).
[szám]W - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel és a megadott távolságra egymástól. A [szám] helyére tetszőleges szám írható. Pl. Petőfi 6W Sándor keresés visszadja pl. a "Petőf, avagy Sándor" találatot, mert 6 szó távolságon belül szerepel a két keresett kifejezés.
[szám]N Mint az előző, de az előfordulások sorrendje tetszőleges lehet Pl. Petőfi 6N Sándor keresés visszadja pl. a "Sándor (a Petőfi) találatot.
Amennyiben az adott szó különböző formákban is előfordulhat
* - tetszőleges karakter kerülhet a csillag helyére. Pl. András* keresés megtalálja az "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz" találatokat.
? - pontosan nulla vagy egy karaktert helyettesít. Pl. utc?a keresés megtalálja az "utca", "utcza" találatokat.
! - pontosan egy karaktert helyettesít. Pl. utc!a keresés megtalálja az "utcza"-t, de nem az "utca"-t.
Amennyiben összefűzne több keresési feltételt.
AND - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel. Pl. Petőfi AND Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel mind a Petőfi, mind a Sándor kifejezés.
OR - azon találatokat adja vissza, amiben legalább az egyik feltétel szerepel. Pl. Petőfi OR Kossuth keresés azon találatokat adja vissza, amikben szerepel vagy a Petőfi vagy a Kossuth vagy mindkét kifejezés.
NOT - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben egyedül a NOT előtti feltétel szerepel. Pl. Petőfi NOT Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel a Petőfi, de nem szerepel a Sándor kifejezés.
Amikor fontos, hogy a keresett feltételek egymástól meghatározott távolságra legyenek.
" " - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben az idézőjelben lévő feltételek szerepelnek, méghozzá pontosan a megadott formátumban. Pl. "Petőfi Sándor" keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben egymás mellett szerepel a két kifejezés (Petőfi Sándor).
[szám]W - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel és a megadott távolságra egymástól. A [szám] helyére tetszőleges szám írható. Pl. Petőfi 6W Sándor keresés visszadja pl. a "Petőf, avagy Sándor" találatot, mert 6 szó távolságon belül szerepel a két keresett kifejezés.
[szám]N Mint az előző, de az előfordulások sorrendje tetszőleges lehet Pl. Petőfi 6N Sándor keresés visszadja pl. a "Sándor (a Petőfi) találatot.
[...] gseit ear hat gsiah daß s Gwilk auffährt Wel wenn zwie [...] na gleaga and zuadeckt Annach s ai a so en großa S tu arm kamma daß sie [...] daß ma dea Waga weatt s iah am Hemml doba and [...]
[...] a Schnuar zoga and wian s End nakamma ischt zu ihne nach hat s afanga zum pflatscha zum reanga [...] mitzoga haud sie gseit Wia s End da gsei ischt nach [...]
[...] mit iahri Garba ziemabeuga wel s kammt g ai en großa [...] en Reaga hearkamma Nach hat s wiarkli itt amal lang daured nach hat s greanged uhni duarned D Garba [...] all naß gsei Sie haud s nemmi all kenna ziematraga bis [...]
[...] sie ämal glitta nach wenn s Weattr ischt vabaiganga nach haud [...] wel dr Michl Vettr hat s Weattr futtglitta lamat isch abr [...] fiarchtigs Weattr ällamal gsei mo s eigschlaga hat and ällegs s hat ämal ghaeißa dea kammt [...] des gait wiedr a schwer s Weattr dea kammt wiedr van [...]
[...] Wedl ghaua hat nach ischt s Wassr älts nausganga And wenn r s hat zuruck wella tua nach hatt V s zuruckblased mit dr Goscha Nach hatt r s zuruckblased nach ischt d Wolfgruab [...] mit seal am hatt r s Wassr kenna raushaua bis da [...]
[...] dr Drach wiedr schlucka daß s Wassr wiedr gaht Annach haud [...] zwie Dracha zemmakemmed nach gait s eappes Nach gait s a stark schwers Weattr Van [...] Kugla gfloga kamma nach isch s Duarna and s Weattrlaeichna Nach haud sie gseit [...]
[...] ällrhand en Stuarm Nach hat s ällamal ghaeißa wenn deanni zwie [...] haarid mitanand abr nach gait s eappes Wenn zwie schwazi gegaanand [...] da bra m m led s and dott and da weattrlaeichned [...] sie zemmastoßed abr nach gait s a riesa wiaschts Weattr s hat ällamal ghaeißa wenn deanni [...]
[...] afangt zum schlegla annach weatt s Wassr uruheig S Wassr weatt uruheig em Meer [...] sealla tuat schlegla annach weatt s Meer uruheig annach vagy andrgaht s vagy gait s a Erdbebung vagy halt so eappes Odr haucht s raus s Wassr Nach kämmt eappis so [...]
[...] Wealtatr Aso großi Atra hat s gia em Fácánosr Wald danda [...] ischt V gwicha nach hat s itt so stark greanged Weagas [...] dea Stuarm brengt Abr heb s nach naglau hat Oszmayer Józsefné [...] schwers Weattr kamma Hun hat s Stuei gia odr halt so [...]
[...] ema gseit Dea hat nu s Fuir rausghaua and so wait [...] azzal érkezett a sárkány Wemma s siecht daß em Fiarmament doba [...] Dracha wearid rammfliaga nach ischt s Ende der Wealt da Seall [...] seand no zwaei seand zuruck s leadri Gealt and dr fuirig [...]
[...] azzal érkezett a sárkány Wemma s siecht daß em Fiarmament doba [...] így hangzott Jetz ha ma s agsät jetz soll s dr Hearrgid wachsa lau Áll [...] ibrgeamma jetz em Hearrged wenn s scha fetig gsei ischt s Abaua Jetz ibrgeamma s em Hearrgid wel des ischt [...]
[...] minden Most ez az Istené S Kreuz itt gmacht mert ugye [...] abaua isch dr Hearrgid soll s jetz wachsa lau so haud [...] isch abaua dr Hearrgid soll s jetz wachsa lau jetz isch [...] sei Händ nauftua Jetz ghert s am Hear rged Mein Vattr [...]
[...] a Traub zuruckblieba nach hat s ghaeißa Nu dott lau des [...] uf d Trauba haud sie s gseit ufs Obscht au Beck [...] Hearrgid seini Vegala sol lid s freassa Na heit seamma fetig [...] Ehra And dramm hat ma s van die Waeizaähra gmacht wel [...]
[...] scha huß gsei ischt Ibr s Fruchtfeald namm gstreit Nach haud [...] mit am Brot die Kendr s Fidla putzed Annach ischt dr [...] zur a Ahr abr far s Vieh itt faar d Leut [...] Heilagr Geist mit deannr Àscha S jetwedr en seim Wel sie [...]
[...] tehát nemcsak aratáskor Jetz gaht s am da letschta Stich most [...] Nu tammla wel jetz gaht s uf da letschta Stich Ha [...] gstat neimusa And sealli was s Briaz virizoga haud sealli haud [...] älligi haud gseit Jetz gaht s uf da letschta Stich Mendier [...]
A Hungaricana szolgáltatás elsődleges célja, hogy a nemzeti gyűjteményeinkben közös múltunkról fellelhető
rengeteg kultúrkincs, történeti dokumentum mindenki számára látványosan, gyorsan és áttekinthető módon
váljon hozzáférhetővé. Az adatbázis folyamatosan gazdagodó virtuális gyűjteményei a gyors
ismeretszerzés mellett, a mélyebb feltáró kutatások követelményeinek is megfelelnek.