Amennyiben az adott szó különböző formákban is előfordulhat
* - tetszőleges karakter kerülhet a csillag helyére. Pl. András* keresés megtalálja az "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz" találatokat.
? - pontosan nulla vagy egy karaktert helyettesít. Pl. utc?a keresés megtalálja az "utca", "utcza" találatokat.
! - pontosan egy karaktert helyettesít. Pl. utc!a keresés megtalálja az "utcza"-t, de nem az "utca"-t.
Amennyiben összefűzne több keresési feltételt.
AND - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel. Pl. Petőfi AND Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel mind a Petőfi, mind a Sándor kifejezés.
OR - azon találatokat adja vissza, amiben legalább az egyik feltétel szerepel. Pl. Petőfi OR Kossuth keresés azon találatokat adja vissza, amikben szerepel vagy a Petőfi vagy a Kossuth vagy mindkét kifejezés.
NOT - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben egyedül a NOT előtti feltétel szerepel. Pl. Petőfi NOT Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel a Petőfi, de nem szerepel a Sándor kifejezés.
Amikor fontos, hogy a keresett feltételek egymástól meghatározott távolságra legyenek.
" " - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben az idézőjelben lévő feltételek szerepelnek, méghozzá pontosan a megadott formátumban. Pl. "Petőfi Sándor" keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben egymás mellett szerepel a két kifejezés (Petőfi Sándor).
[szám]W - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel és a megadott távolságra egymástól. A [szám] helyére tetszőleges szám írható. Pl. Petőfi 6W Sándor keresés visszadja pl. a "Petőf, avagy Sándor" találatot, mert 6 szó távolságon belül szerepel a két keresett kifejezés.
[szám]N Mint az előző, de az előfordulások sorrendje tetszőleges lehet Pl. Petőfi 6N Sándor keresés visszadja pl. a "Sándor (a Petőfi) találatot.
Amennyiben az adott szó különböző formákban is előfordulhat
* - tetszőleges karakter kerülhet a csillag helyére. Pl. András* keresés megtalálja az "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz" találatokat.
? - pontosan nulla vagy egy karaktert helyettesít. Pl. utc?a keresés megtalálja az "utca", "utcza" találatokat.
! - pontosan egy karaktert helyettesít. Pl. utc!a keresés megtalálja az "utcza"-t, de nem az "utca"-t.
Amennyiben összefűzne több keresési feltételt.
AND - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel. Pl. Petőfi AND Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel mind a Petőfi, mind a Sándor kifejezés.
OR - azon találatokat adja vissza, amiben legalább az egyik feltétel szerepel. Pl. Petőfi OR Kossuth keresés azon találatokat adja vissza, amikben szerepel vagy a Petőfi vagy a Kossuth vagy mindkét kifejezés.
NOT - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben egyedül a NOT előtti feltétel szerepel. Pl. Petőfi NOT Sándor keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben szerepel a Petőfi, de nem szerepel a Sándor kifejezés.
Amikor fontos, hogy a keresett feltételek egymástól meghatározott távolságra legyenek.
" " - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben az idézőjelben lévő feltételek szerepelnek, méghozzá pontosan a megadott formátumban. Pl. "Petőfi Sándor" keresés azon találatokat adja vissza csak, amikben egymás mellett szerepel a két kifejezés (Petőfi Sándor).
[szám]W - csak azokat a találatokat adja vissza, amiben mindkét feltétel szerepel és a megadott távolságra egymástól. A [szám] helyére tetszőleges szám írható. Pl. Petőfi 6W Sándor keresés visszadja pl. a "Petőf, avagy Sándor" találatot, mert 6 szó távolságon belül szerepel a két keresett kifejezés.
[szám]N Mint az előző, de az előfordulások sorrendje tetszőleges lehet Pl. Petőfi 6N Sándor keresés visszadja pl. a "Sándor (a Petőfi) találatot.
[...] szöveget betűhíven közöljük az olvashatatlan szavakra jelzéssel utalunk A második kéz [...] szövegben nem következetesen aláhúzott egyéb szavakat főleg a szereplő személyek neveit [...] hogy a válaszban helyettesitessenek más szóval a királyi leiratnak a megyei [...]
[...] aki erre az útra küldött szó nélkül végighallgatta jelentésemet mondott néhány keresetlen szót a németek eljárására Majd hozzám [...] zsebeit sehol semmi A százados szó nélkülfigyelt Nem értem dadogtam itt [...]
[...] kaszál hatóvá kellett tenni Más szóval rétet kellett irtania Mielőtt viszont [...] összefüggésben a rétfoglalásról is néhány szót szólnunk Idős adatközlőink időnként ha berekről esett szó különös nosztalgiával szóltak azokról a [...]
[...] döntést akkor feltétlen javaslom hogy szóvá tegyük az osztrákok barátságtalan magatartását [...] a megszüntetését vagy hátrább vonását szóba hozza Véleményem szerint annak elvi [...] mint ahogy mi sem tesszük szóvá a burgenlandi erődvonal megépítését mely [...]
[...] vélem ez esetben nem lehet szó az emlékezet túlcsordulásáról inkább a [...] 1984 XVili franciául csak egy szó van mely a megélt történelmet [...] a németek Geschichte és Historie szavakkal különböztetnek meg Nota bene ez [...]
[...] De mindig összeszedek valami párbeszédfoszlányt Szóval kihallgatom az embereket És valamit [...] magukat de tudták miről van szó Azonnal tudták ki az a [...] de nem is volt miért Szóval csak fel kellett írni hogy [...]
[...] a vattát mert összecsúszik A szövetnek a balfelét használjátok az nagyon [...] akarsz mert hiszen Anyudról van szó Tegnap megkaptuk lapját ahol írja [...] Valami ráfolyt a papírra két szó olvashatatlan 182 A levelezőlap sarka [...]
[...] embernek egész jelentése van a szónak tisztában vagyok azzal F Vigyázz [...] a megbízottja hát egy árva szót sem tudnék szólni akármit is [...] előtt és ha az én szavamnak van még és ha van [...]
[...] e szent öregektül tanult imádságok szó és motívumállományával most hosszan foglalkozni [...] IX sz i fuldai szerzetesköltő szavait Tehát mindezekből a századokon át [...] kenyeret sütött 8 1 Más szóval úgy tűnik hogy a költészettéválás [...]
[...] fogva amennyiben a háborúval kapcsolatban szóban forgó nagy öeszegeKrol és az igénybeveendő rendkívüli eszközökről van szó a két kormány által csak [...]
[...] azon kívül hogy egy árva szót nem hiszek el ebből nem [...] melyből kiderül hogy azt a szót hogy együttlét minőségét a szavaktól eltekintő metakommunikáció kikapcsolása
[...] ei számában beszámolt az egyesület szavai szerint rohamos fejlődéséről A hat [...] lőtérről azonban talán szándékosan egy szót sem ejtett 17 1930 ban [...] levente lőtér építkezéseiről soha egy szót sem ejtett Kénytelen voltam ezért [...]
[...] mellett nem állíthatott A cvados szót fordított értelemben is használják jelentése [...] Deliberatum deliberatum est ítéltetett szórói szóra határoztatott az ítéletek szokott kezdő szavai Az egykorú perekben kétféle deliberatio [...]
[...] a korábbiakhoz a sztrájkról volt szó amelyet egyébként a röpcédula is [...] a munka fokozott beindulásáról volt szó a csoport tevékenységéről s felvetődött a szó a 114 emberről a tankról [...]
[...] a bíróság ezúttal magánsérelemről lévén szó a panaszos félre hárítja 3 [...] tiszttartó rajta behajtja a E szó előtt az eredetiben pontosvessző van [...] Az eredetiben a névelővel egy szóban írva azeo Az eredetiben itt [...]
[...] Vécsey Eszter általi másolata A szó szerinti idézeteket a mai helyesírás [...] magánhangzók illetve mássalhangzók használatában a szavak egybe és különírásában valamint a [...] településnevek megjelenítésében Egyes meghonosodott idegen szavak írásmódját modernizáljuk A korhűség kedvéért [...]
A Hungaricana szolgáltatás elsődleges célja, hogy a nemzeti gyűjteményeinkben közös múltunkról fellelhető
rengeteg kultúrkincs, történeti dokumentum mindenki számára látványosan, gyorsan és áttekinthető módon
váljon hozzáférhetővé. Az adatbázis folyamatosan gazdagodó virtuális gyűjteményei a gyors
ismeretszerzés mellett, a mélyebb feltáró kutatások követelményeinek is megfelelnek.