Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)

Naftali Kraus: Mi a Máchzor? Mi a Pijut?

MI A MÁCHZOR? MI A PIJUT? XXVIII az új magyar fordítású Máchzor, azzal a céllal, hogy ők is imádkoz­­hassanak akár közösségben, akár otthon, egyedül. Az imákhoz fűzött magyarázatokkal és a fenti, a Máchzorról és a pijutról szóló - szán­­dékosan nem tudományos alaposságú - ismertetővel nekik próbál­­tunk további segítséget nyújtani. Talán ez is egy fontos lépés azon a hosszú úton, amelyen a ma­­gyár zsidóság vissza fog térni gyökereihez. Amíg nem tud héberül imádkozni, imádkozzon magyarul, hiszen a zsidó hagyomány szerint a világ bármely nyelvén lehet imádkozni - Isten ért minden nyelven. FELHASZNÁLT IRODALOM 1. Jichák Mose Elbogen: Der Jüdische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung, 1913 (héber kiadás, 1972) 2. Dr. Dániel Goldschmidt: Máchzor löjámim Nóráim, Jeruzsálem, 1972 3. I. D. Eisenstein: Ocár Jiszráél Enciklopédia, New York. 4. Máchzor Vitrp, A/e/kiadó, Jeruzsálem, 1963 5. Rabbi Adin Steinsalz: Haszidur Vöhatfilá, Tel Aviv, 1994 6. Zsidó Imakönpu, Sámuel Imája, Budapest, 1996

Next

/
Thumbnails
Contents