Kraus, Naftali (szerk.): Izrael fohásza. A zsidó újév imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 3. (Budapest, 1997)
Sáchárit - Reggeli imák mindkét napra
SÁCHÁRIT / REGGELI IMÁK MINDKÉT NAPRA 104 Az előimádkozó fél Kádisí mond: לדגתי Magasztaljuk és szenteljük meg nagy Nevét [közösség: Áménl] e világon, melyet kedvére teremtett, érvényesítse uralmát életetek során és egész Izrael élete során, hamarosan, már a közeljövőben, s mondjátok erre: ámén! [Közösség: Ámén! Legyen nagy Neve áldott örökre és örökkön-örökké! Legyen áldott...] Legyen nagy Neve áldott örökre és örökkön-örökké! Legyen áldott és dicsért, dicsőített és magasztalt, fennkölt és hírneves, imádott és megszentelt a Neve annak, aki Szent, áldott Ő! [Közösség: Áldott Ő!] Áldottabb O minden áldásnál, költeménynél, dicshimnusznál és vigaszéneknél, amit a világon mondanak, s ti mondjátok erre: ámén! [Közösség: Ámén!] Előimádkozó: Áldjátok az Örökkévalót, aki áldott! Közösség, majd az előimádkozó: Áldott az Örökkévaló, a megáldott, örökkön-örökké! Ezután le lehet ülni. רירב Áldott vagy Te, Örök Istenünk, Világ Ura, aki fényt alkot, és sötétséget teremt, aki békét teremt, a Mindenség Alkotója!" Egyes helyeken hozzáteszik: רוא םלוע Örök fény* ragyog az élet kincstárában, mert Ő kimondta: ״Jöjjön elő a fény a homályból” - s úgy is lett. ארובו תא לכה Aki békét teremt, a Mindenség Alkotója! Az áldás szövege majdnem szó szerint megegyezik az eredeti írás-verssel (Jesájá 45:7.), csak a ״rossz” szót cseréljük fel a hákoi, ״minden(ség)” szóval a midrási mondás (Brésit Rábá 3:6.) alapján, hogy ״mindennél” nagyobb a béke, hiszen azt mondjuk: ״...békét teremt a Mindenség Alkotója...”