Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Intenzív héber olvasási gyakorlat. Melléklet - Zsidó tudományok (Budapest, 2004)
53. lecke-רועש ע Étkezési áldások, תוברב ןינהנה 1. ךורב התא ,יי I T ־ TI T’ וניהילא ךלמ ,םלועה איצומה םחל ןמ .ץראה 2. ךורב התא ,יי T: T ~ I T וניהילא ךלמ ,םלועה :v ןןי.• I V ז I r ארוב ירפ .ןפגה : ״ .*!ז־, י 3. ךורב התא ,יי T י *״ 7 71 וניקילא ךלמ ,םלועה ארוב יר? .ץעה 4. ךורב התא ,ץ וניהילא ךלמ ,םלועה ארוב ירפ .המדאה : ״ T ־:T T 5. ךורב התא ,ץ וניהילא ךלמ ,םלועה לבהש היךנ .ורבךב 6. ךורב התא ײ וניהילא ךלמ ,םלועה ארוב ינימ .תונוזמ Áldassál Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, aki előhoz kenyeret a földből. Áldassál Te, Örökkévaló, ^ Istenünk, a világ királya, «Lb teremtője a borág gyümölcsének Áldassál Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, teremtője a fa gyümölcsének Áldassál Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, teremtője a föld gyümölcsének. Áldassál Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, akinek szavára minden létesült. Áldassál Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, teremtője az ételek fajtáinak.-61 -