Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): A zsidó államrend, kormányzás és politika. Dunaparti hétvége a Pesti Jesivával. 5769. tisri 25-27. 2008. október 24-26 - Zsidó Ismeretek Tára 15. (Budapest, 2008)

Szekták és rabbinikus zsidóság az ókori Izraelben

15 Szekták és rabbinikus zsidóság az ókori Izraelben A könyvek tisztátalanságának is az irántuk érzett szeretetünk és a fon­­tosság, amellyel számunkra bírnak az oka, ámde Homérosz könyvei, amelyeket nem szeretünk, nem teszik tisztátalanná a kezet - a Toszeftá szerint ezt mond­­ta: ״A könyvek tisztátalanságának is az irántuk érzett szeretetünk az oka, hogy senki se készítsen belőlük állatoknak szánt takarókat”. Mindazonáltal ezt a választ csak nekik szánta, a valódi ok nem ez. Ahogy azt már egy másik helyen magyaráztuk, akkoriban a trumá ételt a Tóra-tekercsek mellett tárolták, mivel, mint mondták, mindkettő szent. Ennek következménye­­képpen viszont az étel által odacsalt egerek megrongálták a tekercseket. Ennél fogva rendeletben mondták ki, hogy a Szentírás tisztátalanná - alkalmatlanná teszi a trumá-14’. E rendeletet megerősítendő, később azt is hozzátették, hogy a kéz, amely hozzáért a Szentíráshoz, szintén alkalmatlanná teszi a trumá-t A folyadék sugár tisztasága Misna Jádájim traktátus 4:7. A szadduceusok azt mondják: Óvást emelünk ellenetek, ó, farizeusoki Mert ti egy folyadék megtöretlen sugarát, ami tisztából egy tisztátlan edénybe folyik tisztának nyilvánítjátok, a felső edényben maradt folyadék tiszta marad, mivel a folyadéksugár nem összekötő(elem)49 50. A farizeusok erre azt mondják: Óvást emelünk ellenetek, ó, szadduceusok! Mert ti egy temetőből eredő vízfolyást tisztának nyilvánító­­tok, noha a víz kapcsolódik a temetőhöz, egyetértetek abban, hogy a víz tiszta, mivel ki lett jelentve51: ״Azonban a forrás és a kút, amelyben víz gyűlik össze, tiszta marad.” Na már most ez olyan, mint a folyadéksugár, amelynek egy része érintkezik a tisztátalansággal. A szolga és az állat felelősége Misna Jádájim uo. A szadduceusok azt mondják: Óvást emelünk ellenetek, ó, farizeusok! Mert ti azt mondjátok: Az ökrömért vagy a szamaramért, amelyik kárt oko­­zott, felelős vagyok kártérítést fizetni, amint azt a Tóra megszabja52, de a kánaánita rabszolgámért vagy a rabszolganőmért, aki kárt okozott, nem va­­gyök felelős kártérítést fizetni; ennél fogva53: ״Szerencsétlen dolog összeütközni egy rabszolgával vagy egy rabszolganővel: Aki megsebzi őket, felelőséggel tar­­tozik, ám ha ők sebzenek meg másokat, ők (az uruk) nem vonhatók felelősségre”. Ez nem logikusan, hiszen: Ha, amikor az ökröm vagy a szamaram - amellyel szemben nem kötnek parancsolatok - kárt tesz, kártérítéssel tartozom a kárért, amit okozott, va­­jón ne lennék köteles kártérítést fizetni a rabszolgám vagy a rabszolganőm 49 Talmud, Sábát 14a. 50 Misna Máchsirin 5:9. 51 3Mó:es 11:36. 52 2Mózes 21:35-36 53 Misna, Bává Kárná 8:4

Next

/
Thumbnails
Contents