Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Pilisi hétvége a Pesti Jesivával. Holocaust megemlékező jogtudományi konferencia. 5764. Elul 24-26. 2004. szeptember 10-12 - Zsidó Ismeretek Tára 7. (Budapest, 2004)
A holt-tengeri tekercsekből
Pilisi hétvége a Pesti Jesivával - 2004. szeptember 10-12. 24 17. §. A papok és az izraeliták közötti házasságkötés nyilvánvalóan tilos (75-82) És ami az emberek között létező törvénytelen házasság gyakorlatát illeti (לעו תונוזה הסענה ךותב םעה): (ez a gyakorlat létezik), annak ellenére, hogy ők a szent [mag] fi[ai], mint ahogy írva van: Izrael szent. És ami (Izrael) [tiszta áll]atát illeti, írva van, hogy nem szabad megengedni, hogy az egy másik fajtával párosodjon; és ami (Izrael) ruházatát illeti, [írva van, hogy annak nem szabad] kevert anyagból lennie; és nem szabad szántóföldjét vagy szőlősfkertjét vegyes fajokkal] bevetnie. Mert (ízrael) szent (ללגב המהש םישודק ינבו ןורהא ישודק םישודק), és Áron fiai [a legszentebbek]. De tudod, hogy vannak a papok [és a világiak] közül, akik [keverednek egymással.] [És ők] házasodnak egymással, és betisztátlanítják a [szent] magot [és] a saját [magjukat is] olyan nőkkel, akiket pedig tilos elvenniük ( םיאמטמו תא ערז שדוקה ףאו תא םערז םע תונוזה). Mivel [Áron fiainak...] [........................] hogy majd eljönnek [ ] És aki majd [...............]az majd [ ] És ami a nőket illeti [...............a rosszindulat] és az árulás [...] mert ezekben a [...] a rosszindulat és a paráználkodás [miatt egyes] helyek elpusztultak (ללגב סמחה תונזהו ודבא תצקמ תומוקמ). [És] írva [van Mózes könyvében] (ףאו בותכ רפסב השומ), hogy [nem] szabad semmi fortéimét bevinni [a házadba, mivel] a förtelem gyűlöletes dolog. A helyes út [És ti tudjátok, hogy] mi elkülönítettük magunkat az emberek sokaságától (םתאו םיעדוי ונשרפש בורמ םעה לוכמו סתאמט) [és minden tisztátalanságaiktói], és az ilyen dolgokkal való foglalkozástól, és az ilyen dolgokban [velük együtt] való részvételtől. És ti [tudjátok, hogy] a mi kezünkben (azaz bennünk) [nem] található (אולש אצמי ונדיב לעמ רקשו הערו) [semmiféle] árulás vagy ámítás vagy gonosz, mivel [ezek]ért a [dolgo]kért mi szívünket adjuk יכ). לע הלא ונחנא םינתונ תא (ונבל [És] mi azért [írtunk] neked, hogy tanulmányozd (gondosan) Mózes könyvét (ףאו ונבתכ הכילא ןיבתש רפסב השומ), és a próféták könyveit, és Dávid (írásait), [és a] letűnt korok [eseményeit], A jövő jóslata a jóknak és a rosszaknak És (Mózes) könyvében meg van írva [................] ne [...] és régebbi időkben [...] És írva van, hogy [le fogtok térni] (a Tóra) útjáról, és szerencsétlenség ér [titeket] (ףאו בותכ רוסתש ךרדהמ ךתרקו הערה). És írva van: ״És lesz, hogy midőn reád [jön]nek mindezek a dolgok”, az idők végezetekor, az áldás meg