Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 4. Numeri - Zsidó Biblia 4. (Budapest, 2013)
Numeri magyarázatokkal - IV. Selach
148 44 ךתא© rrjrr .רידי־אלו rrrr :םכמע ולפער תולעל ־לא #אל דדה ןוראו הוהי־תירב הצמבו ושמ־־־אל ברקמ :הדודהמ דרױ יקלמעה דצמהו בזעיה ךדב אוהה םוכױ םותקױ :המ־ךחה־דע פ |וט ,XV. fej 2 א ךתי הוהן ה^מ־לא :רמאל יבד ינב־לא Sjrftr !ירסאו םהליי 0^ ןלא־לא מ01םקיז(ב ימ ג 1ןת :ם,סל o£rtpg ה#א הוד־ל הלע א1}־5ח ־אלסל רךן ו* ה?ךנ? וא םכיד«?? ת«עו!ל וךיל חדינ דוהיל חלש רל ךי וט 44. De ők makacskodtak. önbizalmuk meghiúsította Mózes minden kísérletét, hogy eltérítse őket tervüktől. Ugyanez az ige előfordul még (pualban) Chab. II, 4-ben. Deut. I, 43-ban pedig a חןתו -igét használja ezzel az eseménnyel kapcsolatban. 45. Hermáig. Szószerinti ״a Hormáig“: Megsemmisítő vereséget szenvednek és visszafizetnek addig a Hormáig, amelyet nemrég foglaltak el. Előnyomulásuk észak felé most végleg el volt vágva. Mostantól kezdve csak úgy juthatnak be Kanaánba, ha a Sóstengertől délre és keletre fekvő országokon át haladnak, vagy ha ez lehetetlen, akkor azok megkerülésével próbálják elérni céljukat. Azután a Sóstengertől északra átkelnek a Jordánon és így érik el Kanaán területét. Körülbelül harmincnyolc év fog eltelni, amíg új katonai vállalkozásba kezdhetnek. ״Elbeszélésünk történeti értékének méltatásánál nem szabad szem elől téveszteni azt a tényt, hogy ok nélkül egy nemzet sem talál ki vagy fogad el hagyományokat vereségekről, amelyek nem történtek meg. Ha a héber történetírás azt mondja el nekünk: midőn az izraeliták megkísérelték, hogy benyomuljanak abba az országba, amelyben később letelepedtek, oly megsemmisítő vereséget szenvedtek, hogy nagyon gyengékké váltak bármilyen vállalkozás megkezdéséhez és nem volt más választásuk, csak az, hogy gyámoltalanul majdnem négyven évig a sivatagban kóboroljanak, nem vonhatjuk kétségbe ennek hitelességét. A nemzeti történetíró inkább kicsinyíteni szokta a saját népe vereségeit, nem pedig felnagyítani; egy ilyen elbeszélés tehát a hitelesség bélyegét viseli magán" (Wiener).