Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 3. Leviticus - Zsidó Biblia 3. (Budapest, 2010)
Leviticus magyarázatokkal - I. Vájjikrá
24 4 p־ ?־»ß־ apri ,ךחיל ;תאטחל איבהו רטה־־תא חתפ־לא להא דעומ ינפיל הוהי יזמסו ודי־תא שאר־לע J“ : • f V j •ff v ן J t v |<* T : AT ה רפה טח^ל ר$ד־תא י;פל :,דחי חןרלו ןחבה ודירמה 6 םדה ־©,ד אילהו להא-לאות« :דעומ דואןהבהלקטו ועבבא םדב התו םדה־ךמ עבש םימעפ י^פל ,דחי 7 ;»־תא תבו? ק&לןחנו םךהךיה תותק־לע תבמ תלטק םימ&ד ע?ל הודי ró־ לדאב ךעומ ותאו םד־ל? רטה ךטוקי א־־לוסד rpp הללוד nrf~1py 8 להא :י?ומ םידי'ת^ר^בלקיל^־תאו דממ ־תא בלולד הסבמה בךרה־לע תא! בלולה־לכ ■»»א ל? :בךר,ד תאו יתזל בלדדדואותיללזז רז^ןלילעךןיא םילפבידחדע תךתתדואו דבבהדיע תחקבדחלע :הןךוקי רשאכ םךװ רושט rój םיטלשה ךאךו0םךי ןהכה רע !! חבזמ :הלעה רועדואו רפה ו^אה־לעורשב־לכדהאה ארקיו ד úgyhogy bűnt hoz. Valamely akaratlan vétekkel. A főpap volt a nép tanítója, vezetője és irányítója. Minden tévedés tehát, amit elkövet,-״bűnt hoz a népre“. vétekáldozatul. Héberül: תאטח. A אטח-tő azt is jelenti, hogy ״megtisztítani“ (1. Zsolt. LI, 9 stb.). Ez az áldozat megtisztítja bemutatóját és eltörli vétkét és tévedését. 6- a szent függöny felé. A függöny előtt, amely elválasztóttá a szentélyt a szentekszentjétől (Exod. XXVI, 33). A pap a szentélyben állott és a vért nem a függönyre, hanem csak a függöny irányába hintette. 7. oltárának szarvaira. A fiistölöglető oltár ez; lásd Exod. XXX, 2. Ezek kimagasló sarokrészek voltak. Jelentőségük abban rejlett, hogy az ég felé mutattak; midőn a vérrel megérintették ezeket a sarkokat, a bűnös gondolata Isten felé terelődött.