Zöld Sasok (1990-2005)

1996. október 29.

2 ZÖLD SASOK Az FTC első nemzetközi portyájának úticélja Anglia 1911 novemberében napvi­lágot látott a hír, hogy az FTC csapata karácsonykor Ham­burgban, majd Brémában és Berlinben túramérkőzéseket játszik, majd a magyar csapa­tok közül elsőként Angliában is pályára lép. Egykori kapusunk Ungár Gyula naplójából meg­tudhatjuk, hogy hogyan teltek 1912 első napjai, milyen volt az angliai megérkezés... Január 1. Január 1-jén a német bajnokcsa­pat, a berlini Preussen volt az ellen­fél. Ez a csapat jobban, szebben is játszott, mint a Hertha, s mivel az FTC is tudása legjavát adta, nagy­szerű mérkőzés kerekedett. A közön­ség nagy tapssal köszönte meg a szép élményt, még azt sem bánta, hogy kedvenceit 7:2-es vereség érte. Este a vendéglátók nagy vacsorát adtak tiszteletünkre, éjfél körül egye­nesen a pályaudvarra mentünk, s be­szálltunk a hollandiai Vlisingen ki­kötőváros felé induló gyorsvonatba. Megérkezésünk után átszálltunk a hajóra, amely az angliai kikötő felé hamarosan el is indult. Január 3-án éjfél körül megérkez­tünk Londonba. Az Angol Labdarúgó Szövetség képviselői English Wan­derers vezetősége és egy pár játékos várt, köztük a híres középcsatár, Wi- wian Woodward. Londoni tartózkodásunk alatt megtekintettük a világhírű British Museumot. Gyönyörködtünk az évezredes régiségekben. Elmentünk a National Galeryba, ott eredetiben láthattuk a világhírű képeket Rubens, Goya és még sok-sok világhírű festő alkotásait. Január 8. Magyar labdarúgócsapat először győzött angol földön! Az FTC-Wo- king mérkőzésről ezeket írták.: „A Woking kezd és Koródy már az első percben kiszabadul az angol védelemből s gólt lő. Öt perc múlva Schlosser 1-2 yarddal gól mellé lő. Ekkor a játék legnagyobb része az angol térfélen folyik, amikor Weisz egy gyönyörű centerét Koródy ismét gólba helyezi. Borbás, kit a Woking közönsége „The Doktor" néven biz­tatott, gyönyörű lefutás után mellé lő. Rumbold egy könnyű foulja miatt megítélt tizenegyest Alexander, a Woking centerhalfja fölé lövi. Hul­lámzó játék után a félidő 2:0 a mi ja­vunkra. A második félidőben a Wo­king erősen belefekszik és a most már erősebb esőben és még jobban felázott talajon a rövid, gyors magyar passzok el-elakadnak a sárban. Vé­delmünk is hibázza a sárban elakadó nehéz labdát, mindazonáltal Borbás és Pataki is egy-egy helyzetet ki­használatlanul hagynak és Borbás egy centerét Ede a saját kapuba he­lyezi, majd Bell menti a biztosnak látszó negyedik gólt. Salisbury lero- hanását Ungár fényesen menti, de a jobbszélről a magyar kapuba a 15-ik percben. Ezután adok-kapok játék folyik, melynek végén ismét Kyle centeréből Bevan közvetlen közelről nyomja be az angolok második gól­ját. Mindkét csapat ezután erősen küzd a nehéz idő- és pályaviszo­nyokkal, mire Mr. Puliinger bíró, a Surrey Wanderers főtitkára, lefújta a mérkőzést, melyet erősen az angolok javára vezetett, amennyiben sok szép magyar támadást semmisített meg. A mérkőzés után egy kis banketten voltunk a Woking vendégei, melyen teával koccintottunk az elhangzott beszédek után, majd felvonultunk az emeleten levő klubhelyiségbe, ahol zongoraszó mellett énekeltünk." Idehaza rendkívül meleg hangon méltatták a ferencvárosi sikereket. Az FTC eredményeire az egész ország büszke volt. A sok szép írás közül a Nemzeti Sport 1912. január 14-i ve­zércikkét idézzük dr. Nagy Béla tol­lából: „A Ferencváros diadalútja. Az FTC futballcsapata diadalmenetben vonult végig a nagy, hatalmas, gő­gös birodalmon, s aztán átlépte a csatornát, s a modern sportok taní­tómesterein: az angolokon is aratott egy fényes diadalt. E szereplésével arra kényszerített egy félmillió em­bert, hogy a futballról, odakint egy másik félmilliót, hogy a magyarokról beszéljen. Itthon - mily lélekemelő látvány ez - leomlottak a válaszfalak és klubkötelékek, barát és ellenfél egyformán tomboló lelkesedéssel fogadta a győzelmek hírét. Talán egy árnyalattal pirosabb a Ferencváros­ban lakó polgártársaink arca, tán egy hanggal erősebb lelkesedésük, mert hiszen a diadalmas csapat az ő so­raikból került ki, ők rajonganak, ál­doznak érte hosszú küzdelmes esz­tendőkön át: ám ezért a győzelem öröme, lelkesedése közös minden magyar szívével, hisz a magyar sport, a magyar erő, a magyar virtus diadalát ünnepeljük. És megdöbben­ve, szótlanul állanak azok is, akik ed­dig ellenségei voltak a futballnak. Soha nem volt jobb alkalom hozzá­juk szólani. Ti jámbor emberek, akik ellenségei vagytok, vagy voltatok a sportnak, akik lemosolyogták a mi emésztő, verejtékes munkánkat, akik beszéltetek és írtatok a futball erköl­csi és szellemrontó hatásáról, dur­vaságairól, tudjátok-e, hogy történt és mit jelent ez a diadalút? Tudjá- tok-e, hogy 15 esztendő rettenetes munkája kellett ahhoz, hogy a ma­gyar futballsport odáig emelkedjék, hogy tanítványból mester lehessen. Gondoljátok el, hogy mennyit küsz­ködött egy külvárosi, elhagyott, párt­fogó nélküli egyesület, míg világhó­dító körútra indulhatott? Mennyit kellett harcolni a kö­zönnyel, elfogultsággal, hánynak volt pénzbeli nehézsége, mikor a labdát sem tudta kifizetni, hányszor akarták elnyomni erősebb, gazda­gabb, hatalmasabb egyesületek a zöld mező és a zöld asztal mellett. Sejtitek-e, hogy hány ezer ifjút raga­dott ki a kávéházak és még rosszabb helyek kedvteléseiből, míg a győze­delmes 11-et kiképezte. Hiszitek-e, hogy minő munka, lélekvesztő eről­ködés kellett ahhoz, hogy közönyös, szabadjegyes társadalmunk lelkese­dését oly mértékben megnyerje, hogy az ócska, szűk, elhagyott üres terekről Európa egyik legszebb és legnagyobb futballpályájára költöz­hessen." Január 10. Nagyon kellemetlen reggelre éb­redtünk. A városban átláthatatlan londoni köd uralkodott, a smog. Nem lehetett két lépésre sem ellátni, A játékosok kétségbeesve néztek egymásra, s tekintetük szinte ezt mondta: itt bizony ma nem lesz mér­kőzés. Idegesen várakoztunk a szálló halijában. Kedvderítőnek Malaky jó hazai ebédet jelentett be. A szálloda konyhájában felügyelete alatt a ma­gával hozott hazai paprikával fűsze­rezve, nagyszerű gulyáslevest főze­tett. Sajnos nem sikerült a túrát győ­zelemmel befejezni, igaz tartalékos volt a csapat Rumbold sérülése mi­att, továbbá szokatlan, nedves, füves pályán játszottunk. Kikaptunk 4:1-re a kitűnően játszó English Wanderers ellen. Este London egyik legelőkelőbb vendéglőjében volt a bankett, me­lyen Woodward elnökölt és melyet a két barátságos nemzet uralkodóinak éltetésével nyitott meg, zongorakísé­ret mellett elénekelt angol és magyar himnusz után Simmons mondott toastot az FTC-re. Még számos be­széd hangzott el az estén, melyet an­gol és magyar nóták fűszereztek, mi­re 12 óra tájban felkerestük a fiúk előtt eddig ismeretlen éjjeli Londont, előbb azonban megnéztünk egy el­őkelő londoni zártkörű táncmulatsá­got is. Utolsó Londonban töltött na­punk vásárlással, a délután pedig az amatőr szövetségnek válogatott Wa­les elleni mérkőzésének megtekinté­sével telt el. A mérkőzés az angol csapatnak, különösen a II. félidőben mutatott gyönyörű játéka után 10:0- ra végződött. Érdekes volt a walesi csapat, melynek minden egyes tagja saját klubjának dresszének színeiben játszott, minden játékosnak más­más volt az inge. Az angolok fehér ingben játszottak. Csütörtök este 9 órakor indultunk hazafelé. A vasúti állomáson ismét ott találtuk szeretetre méltó házigaz­dáinkat, kik az egész ott-tartózkodá- sunk alatt mint vezetőink szerepeltek Londonban. Folkstone-ban szálltunk hajóra, melyen reggel 4 óráig ké­nyelmes kabinokban töltöttük az éj­jelt, a vasúti utazást csak Hannover­ben szakítottuk meg 2 órára és más­nap, szombaton reggel egy órai ké­séssel érkeztünk Bécsbe, hol a Na­tional szállóban már vártak bennün­ket. Vasárnap reggel 8 óra 55 perckor indult el az FTC Bécsből, s a játéko­sokat hozó vonat 1 óra 35 perckor robogott be a Keleti pályaudvarra. A kemény hidegben már délben gyüle­keztek, 1 órára már olyan nagy volt a tömeg, hogy a kivonult díszruhás rendőrök csak nagynehezen tudták a rendet fenntartani. Az ünneplő FTC, a ferencvárosi polgárság és a sportegyesületek képviselői ez alatt a Ferencvárosi Polgári Körben gyülekeztek, s innen vonultak ki hosszú kocsisorban a fo­gadtatáshoz. Míg folyt a készülődés, a csapatot az útvonalon már meleg ünneplésben részesítették. Magyar földre lépve üdvözlő táviratot kézbe­sített az állomásfőnök. Aradról küld­ték... Hegyeshalomnál a Pozsonyi TE küldöttsége várta a játékosokat, amely átadta a pozsonyi Líceum ba­bérkoszorúját. Győrött volt az első nagy ünneplés. Itt négy babérkoszo­rúval lepték meg a fiúkat. A Győri ETO, a Győri TE, a győri főgimnázi­um és a győri sportbarátok kedves­kedtek a hála jelvényével. Komárom­ban nagy közönség élén a Komáromi FC elnöksége köszöntötte a csapatot és nyújtotta át koszorúját. Mialatt a vidék hódolt a csapat­nak, s száguldott a bécsi gyors vég­állomása felé, azalatt a Keleti pálya­udvar egész környékén mind sűrűbb lett az embertömeg. Amerre a szem ellát, örömteljes arcok. Megérkeztek a fiúk! Frenetikus hurrázás, taps, él­jenzés, zászlólobogtatás köszönti őket. Elképzelhetetlen az örömmá­mor, ami elfogta az embereket, ami­kor megpillantották Schlossert, Bródyt, Borbást meg a többieket. Mindenki szeretett volna odafutni kedvencéhez, hogy megölelje és megrázza a kezét. A játékosok meg­álltak fönt a lépcsőzet legfelső fokán, s onnan köszöntötték az önfeledten éljenző közönséget. Bárczy István polgármester messzire elhangzó hangon gyönyörű beszédben üdvözölte a diadalútjáról hazatért csapatot, majd a dalárda egy pompás győzelmi indulót énekelt. Ezután előlépett az NSC egy ifjú tag­ja és elszavalta az FTC-hez írt ódáját. Kárpáti Béla fejezte ki az MLSZ hálás elismerését, mire Malaky Mihály a túra szervezője és vezetője mondott köszönő szavakat. Végül elénekelték a Himnuszt, amit a dalárdával együtt zengett el a közönség is. A fogadás ezzel végé­tért, s megkezdődött az impozáns bevonulás: a Rákóczi úton, József körúton, Ferenc körúton és Mester utcán át az Üllői úti sporttelepre. A játékosokat a tömeg vállaira kapva vitte el a várakozó autókig, lo­vas hintókig. Alig tudtak a kocsik ki­hajtani az érdeklődők rettenetes ára­datából, úgy hogy a csapatot vivő autók és a zöld-fehér zászlóval díszí­tett fogatok csak nagy üggyel-bajjal indulhattak meg. A menetet díszbe öltözött lovas rendőrök nyitották meg. Utánuk jött a vége-hossza nél­küli lobogós kocsisor, szám szerint vagy 150! A zászlókkal és szőnye­gekkel díszített házak ablakaiból in­tegető és az útvonalon várakozó kö­volt! zönség lelkes éljenzésétől követve jutott ki a díszmenet az Üllői úti pá­lyára, ahol a fejedelmi fogadtatás utolsó mozzanatai játszódtak le. A tribünök egy érdekes mérkőzés képét nyújtották, annyian voltak raj­ta. Lent a salakpályán gyülekeztek az ünnepeltek, s hatalmas embergyűrű fogta körül őket. Elsőnek egy ga­lambősz úr, lelkesedéstől áthatott szavakban a szurkolók nevében kö­szöntötte a csapatot és ezüstkoszo­rút nyújtott át. Maleczki Román ha­tásos beszéd kíséretében a BTC üd­vözletét tolmácsolta és a klub díszí­tett ezüstérmeivel tüntette ki a túra résztvevőit. Sorra kifejezték jókíván­ságaikat az UTE, az FSC és a JAC, majd az MTK nevében Heteés Antal dr. pazar, ezüstből készült babérág­gal jelképezte a baráti együttérzést és elismerést. Az FTC érzelmeit játékosai iránt Springer Ferenc dr., a klub elnöke tolmácsolta olyan megható, kedves szavakban, hogy könnyek gyűltek az ünnepeltek és az ünneplők szemébe. Elismerésének apró babérkoszorúk­kal adott látható kifejezést. Malaky Mihály mondott köszönetét a meg­indulástól alig hallható hangon, mi­re a nagyszerű ünnep véget ért. A ba­bérerdőt behordták a klubházba, s az úttól kissé megviselt játékosok el- széledtek övéik körében. A hódolatot kifejező koszorúk kö­zött az MLSZ remek babérkoszorúja volt a legimpozánsabb. Vagy három méter az átmérője, s pompás hímzett szalagon ez állt: KÜLFÖLDI DICSŐ­SÉGES SZEREPLÉSE EMLÉKÉRE AZ FTC-NEK - és a hat külföldi mérkő­zés dátuma. A csapat érkezéséről, a bevonu­lásról, az Üllői úti ünnepségről az Apolló vállalat filmet készített... Ar­ról nem készült film, de való igaz, hogy az FTC tiszteletére Kalocsán hatalmas máglyát gyújtottak, s a so­rozatos győzelmek hatására Kassán, Győrött és Temesváron FTC Baráti Körök alakultak. A dicső bevonulás után az ün­neplés még hónapokig tartott. A Nemzeti Színház, a Magyar Színház és a Royal Orfeum díszelőadást ren­dezett az FTC tiszteletére! Mai szemmel nézve már nem tű­nik rendkívülinek az FTC hat mérkő­zésből álló túrája. De akkor ez sport­szenzációnak számított! Az FTC si­kerei révén olyanok is felfigyeltek a labdarúgásra, akik addig közömbö­sen szemlélték a gyerekcipőben járó magyar sportot. Az FTC ezáltal híve­ket szerzett a magyar sportnak, s óri­ási elismerést a zöld-fehér színek­nek. Nemhiába írták: Ami ma az FTC-nek sikerüli, si­kerülhet holnap másnak, s csak egyet nem lehet tőle so­ha sem elvitatni. Az úttörő dicsőségét!

Next

/
Thumbnails
Contents