Zöld Sasok (1990-2005)

1991 / 5. szám

2 ZÖLD SASOK BATÓ MÁRTA - mesteredző! ■ A mesteredzőről, mint foga­lomról, eléggé sematikus kép él az emberekben. A szigo­rú arcvonásé, összehúzott szemöldökű, öltönyös úr hátra­tett kézzel sétálgat a pálya szé­lén, és természetesen szivar-, de minimum pipafüstbe burko­lózik. Bató Márta nem igazán ilyen jelenség, pedig ő is mesteredző. A Ferencváros női tornásza­inak mesteredzője. Hogy ez mekkora rang, az az alábbiak­ból hamar kitűnik. Tavalyi ténykedése alapján a sportág három edzője érdemelte ki a „mester” megkülönböztető jel­zőt: közülük ketten a békéscsa­bai nemzetközi klasszis, Ónodi Henrietta trénerei, a harmadik Bató Márta. Az elismerésre a sportakro-. batikában elért eredményeivel, tanítványai 14 előkelő világ-, és Európa-bajnoki helyezésével szolgált rá. Nem az oklevélért dolgozik, de mint mondja, a pa­pír sem árt. A szakosztálynak különösen nem:- Az elismerés elsősorban a szakosztály hasznára válik, hi­szen a szülők olvashatják az új- sában, hogy az edző néni mi­lyen díjat kapott, és így szíve­sebben hozzák le a gyerekeket.-Feltéve, ha tudják, mi az a sportakrobatika. Bevallom ugyanis, én is abban a hitben jöt­tem ide, hogy egy torna-mester­edzőtől kérek interjút.- A mai szertorna gyakorlati­lag sportakrobatika. Akik itt most az edzéseiket végzik, tor­nászok, de mivel a fiatalabb korosztályok számára nagyon kevés tornaversenyt rendeznek évente, kitaláltuk, hogy spor­ZÖLD SASOK Az FTC labdarúgó-szakosztály és a Fradi futballmúzeum lapja Felelés kiadó: Magyar Zoltán ügyvezető igazgató Felelős szerkesztő: Nagy Béla Művészeti szerkesztő: Orbán László Fényképek: Pozsonyi Lajos, Magdics László, Fradi fotótár Szedés, tördelés: PRINTSELF Kit. Felelős vezető: Dr. Kassay Árpád Készült a SZÖVORG Nyomdában Felelős vezető: Bodnár Tamás takrobatikában is indítjuk őket. Ez a tornateljesítményükre is visszahat, és én is sokat tanu­lok, hiszen testközelből figyel­hetem a világ legjobb akrobatá­ig­- Ha én ilyen pöttöm gyermek lennék, mint a serdülő lányok, épp eléggé félnék a tornaszerek­ül is, az akrobatika szóba sem jöhetne. A Fradi tomászpalántá- iban nincs félelemérzet, vagy si­került kiölni belőlük?- Az itt látható tizenéves gyerekek már nem tornásznak kényszerből, ők csak akkor jön­nek, ha szeretnek itt lenni. Áz óvodást még rá lehet venni, hogy tornásszon, ha az anyuci abban bízik, hogy valamikor bajnok lesz a gyermek. De a mi­eink közül ketten is önként vállaják, hogy nap mint nap vo­nattal járnak be. A legtehetsé­gesebb gyerekünk, a 13 éves Badics Réka, aki háromszoros országos ifi bajnok, megnyerte az ifi EB válogató versenyeit, például két éve feljött Dunaúj­városból, és most egy sporttár­sa családjánál lakik, hétvégen­ként innen megy haza. Van egy gyerek, akit bátorítani kell, de a félősek előbb-utóbb lemorzso­lódnak. A dolog másik oldala viszont, hogy néhányan többet vállalnának, nincsenek tisztá­ban a saját képességeikkel. Ilyenkor az edzőnek nagyon ügyelni kell arra, hogy csak azt engedje végrehajtani a tanítvá­nyának, amit biztosan tud, kü­lönben összetöri magát.-Az „összetömi”-ről jut eszembe: egyéb sportágakban a gyerekek feltehetően kihasznál­nák, hogy az edző néni most mással foglalkozik, azaz nem törnék össze magukat, de itt lan­kadatlanul folyik a munka. A tornászok nem lógnak?- Általában nem. Egy-kettő ugyan néha megpróbálja, de más sportágakkal összehason­lítva nevetséges lenne őket ló­gósoknak nevezni. A torna na­gyon munkaigényes sportág, ráadásul nálunk nincsenek sportállások. Büszke vagyok rá, hogy felnőtt csapatunk minden tagja tanul. Három női csapa­tunkkal - a serdülőt, az ifit és a felnőttet - gyakorlatilag ketten eddzük, harmadik kollégánk hatvan óvodással foglalkozik, több csoportban.- Mikor beléptem, első benyo­másom az volt, hogy a csarnokra nemrég bombát dobtak, de lá­tom már, itt minden egyes szi­vacsdarab helye ki van centizve.- Azt hiszem, ez az ország legjobb létesítménye, a vezetés így joggal várja el .tőlünk a jó szereplést. Tornában és spor­takrobatikában a három kor­osztályban összesen kilenc vá­logatottunk van (ebből három felnőtt), tavaly az utánpótlás­csapatunk minden hazai riváli­sánál eredményesebb volt, de talán arra vagyok a legbüsz­kébb, hogy egyedül felnevel­tem az országos harmadik fel­nőttcsapatot. Ballal Attila Eztsrám Sallai Mátyásné Amikor véget ért a tekézök csa­patbajnokságában az őszi idény, nem sokan fogadtak volna arra, hogy a Ferencváros női együttese ezüstérmes lesz. Az előző küzde­lemsorozatban is a második helyen végzett gárda ugyanis öt vereséggel, csupán az ötödik helyen szerényke­dett. Aztán tavasszal sokáig emlé­kezetes nagy menetelést produkált a csapat: valamennyi mérkőzését megnyerte, s csak hajszál választot­ta el a bajnoki címtől.- A rajtnál az első két hely vala­melyikének megszerzése volt a cél, mert ezek jelentik a nemzetközi ku­paszereplést - mondta Füredi Lász- lóné, a szakosztály vezetője. - Az­tán szoros mérkőzéseken többször alulmaradtunk, és elúszni látszott a hajó. A legfájóbb a nálunk lényege­sen gyengébb játékerőt képviselő Tatabányától elszenvedett vereség volt. A végelszámolásnál ez a két pont nagyon hiányzott, mert ha nyertünk volna a bányászvárosban, mi lehettünk volna a bajnokok.- A Szegedről igazolt Vecseri Erikával erősödött a csapat, de ez csak tavasszal mutatkozott meg az eredményekben - magyarázta Sal­lai Mátyásné csapatkapitány. - Nem is emlékszem, mikor indul­tunk ilyen rosszul a bajnokságban.-Minek köszönhető a tavaszi feltámadás?- Mindenki nagyon komolyan vette az edzéseket, a mérkőzéseket, nagyon akart győzni a csapat. Óriási lökést adott, hogy rögtön a második fordulóban legyőztük a BKV El- őrét, s aztán nyerni tudtunk a bajno­ki címvédő Szegedi Építők otthoná­ban, majd idegenben vertük a Sze­gedi Postást is. örülünk a második helynek, de egyúttal bosszanko­dunk is az elszalasztott lehetőség miatt.-A hírek szerint befejezi a ver­senyzést...- így igaz. Ötvenhárom éves va­gyok, az NB I-ben én állok a „kor­lista” élén. Harmincnégy éve teké- zem, most a fiamon és a menyemen a sor. Mindketten, Matyi és Hankó Zsuzsa is biztos pontjai csapatunk­nak. Két unokám van, és ezentúl a versenyzés helyett a nagymamasze­rep vár rám. Ezzel szeretném segí­teni a gyerekeket a minél eredmé­nyesebb tekézésben. Edzésre csak hobbiból, alkalmanként fogok jár­ni, és legfeljebb akkor állom a gurí­tóhelyekre a csapatbajnoki mérkő­zéseken, ha nagyon muszáj.-Lesz-e egyéb változás a csapat házatáján?- Nem, mindenki marad, és új já­tékos sem jön most hozzánk. A baj­noki ezüstérmes csapatból - Vecse­ri Erika, Czéró Ildikó, Fehér And­rea, Szenczi Judit, Szilassy Erika, Danka Mónika, Wittmann Viktó­ria, Sallainé Hankó Zsuzsa és jóma­gam - csak én fogok hiányozni. Il­letve néhány hónapig Vecseri Erika is, aki őszre várja harmadik gyer­mekét. Ahogy őt ismerem, biztos, hogy amint lehet, újra ott lesz a te­kepályán.- Októberben a bajnoki második helyezettek részvételével zajló Euró­pa Kupában kell helytállnia a Fradi­nak. Nem érzi meg a csapat két ál­landó játékosa hiányát?- Ez nem lehet probléma. Jó já­tékosokból áll az együttes, és bárki játszik, képes a jó eredményre. Bí­zom abban, hogy az előző évihez hasonlóan a következő idényben is­mét kiegyensúlyozott lesz a csapat teljesítménye, s nem jönnek közbe olyan kisiklások, mint ebben a sze­zonban.-Lesz-e végre saját pályája az FTC-nek?- Úgy tűnik, igen - mondta Fü­redi Lászlóné. - Ha minden jól megy, a jövő évben elkészül a birkó­zócsarnok mellett a tekecsarnok, amely mind anyagilag, mind szak­mailag sokat lendítene a Ferencvá­roson. Margay Sándor „Négybe kell kerülnünk11 Lapzártakor ismét eljutottunk oda, hogy a Fradi vízilabdázói arány­lag nyugodt szívvel nézhetnek rá a bajnoki tabellára. Néhány hete ugyanis, az Újpesstő! majd a Szentestől elszenvedett kupa-, illetve bajnoki vereség után egészen más volt a helyzet. Úgy tűnt: rohamo­san süllyed a hajó. A BVSC 16-10-es, biztos legyőzésével aztán a csapat, úgy tűnik tartósan, visszakéretszkedett a dobogóra. Juhász Károly vezetőedző is némileg kisimultabb arcvonásokkal kezdte lassan már rendszeressé váló értékelését:- Ha hétvégén hozzuk a Vasas elleni meccset (erre lapzártánk után került sor), három ponttal megugrunk előlük, és biztosan ott leszünk a legjobb négyben. A Szentes elleni hazai vereség váratlanul nehéz­zé tette a helyzetünket, de túl vagyunk rajta. A Szentes ellen egyéb­ként még érezhető volt az Újpesttől a kupadöntőben elszenvedett vereség hatásán, nem tudom, hogy ezt mára sikerült-e már teljesen kiheverni.- Múlt héten igazán előkelő vendégek fordultak meg a Népliget­ben...- Igen, nálunk táborozott Európa egyik legjobb csapata, a Mladost Zagreb. Az együttlét jótékony hatása már a hétvégi bajnoki mécs­eseken érződött. A Szolnok ellen az első három negyedben jól ját­szottunk, a BVSC-t pedig biztosan vertük.- Köszönhetően nem utolsó sorban annak, hogy néhány poszton látványos javulás tapasztalható. Különösen igaz ez Szakonyira. Mi erre az edző magyarázata?- Régi igazság, hogy hosszú kihagyás után, néhány meccsen jól véd a visszatérő kapus, aztán visszaesik. Később indul el ismét fel­felé, és Szakonyl Is kitűnőt nyújtott már a legutóbbi mérkőzéseken. Másrészt a betegsége is hátráltatta. A Tungsram ellen szájon vág­ták, begyulladt a fogínye, de nem vette komolyan. A szervezete na­gyon megsínylette ezt a gyulladást, amióta meggyógyították, na­gyot javult. Elővigyázatosságból ma Is fogvédőt használ. De ug­rásszerűen fejlődtünk centerjátékban is, különösen Pardl. Csizma­dia helye stabilizálódni látszik a válogatottban, egyre érettebb, és ez a Fradiban is érződik.- így, krízis után, mennyiben változtak a csapat elé kitűzött célok?- Mindenképpen négybe kell kerülnünk, de az sem mindegy, há­nyadik helyen. Az Újpest bizonyára első lesz, őket jó lenne elkerülni, azaz negyediknél előbb végezni. Ha viszont harmadikok vagyunk, és a Szentes a második, kétszer kell idegenben játszanunk, és eb­ből egyszer nyerni is a döntőbe jutásért. Ez sem könnyű feladat, a rájátszás eddigi története eddig is azt mutatja, hogy a rendes játéki­dő első két helyezettje vívja a finálét.-További célunk a nemzetközi kupaszereplés biztosítása, ez kétfé­leképpen lehetséges. Vagy bajnokságot nyerünk, vagy az Újpest nyer. Egyszerűbb lenne a helyzet, ha ez a két csapat találkozna a döntőben. Tudjuk, hogy jelenleg jobb az UTE, de ha a végjátékig el­jutunk, mindent megteszünk, hogy megnehezítsük a dolgukat. Ha a fenti célokat teljesítjük, ezt az - legalábbis bízom benne - átmeneti évet sikerrel zárjuk. És erre szerencsére minden esélyünk megvan. Kezilabdás fiúk Luxemburgban 1991. március 29-30-án az 1974- 75-ben született kézilabdás fiúk közül, tizenhármán rósztvehettek • Luxemburgban egy rangos és színvonalas nemzetközi kupán. Ez a sportágban hagyományok­kal rendelkező országok - Né­metország, Románia, Dánia, Svédország - mellett jelen voltak az utóbbi időkben felzárkózó nemzetek - Ausztria, Franciaor­szág, Olaszország, Svájc, Lu­xemburg - fiataljai is. Ezen országok bajnokságait egy- egy csapatuk képviselte. Két csoportban 5-5 együttes vívta a selejtezőket, majd az 1. és 2. he­lyezett jutott tovább az elődöntő­be. A játékidő 2x15 perc volt, szü­net nélkül. Mi a Dán HK ROAE, az Olasz US MORDANO, a luxemburgi HB DUDELANGE és a Francia PAGNY-SUR-MOSELLE csapatai előtt megszereztük a csoportel­sőséget, s így a másik csoport 2. helyezettjével kellett megmérkőz­nünk a döntőbe kerülésért. Ebből óriási csata kerekedett, tele izgalmakkal, fordulatokkal. Az utolsó másodpercekben egyenlí­tettünk, s akiírás szerint 7 métere­sekkel kellett dönteni: 5-5 büntető után továbbra is eldöntetlen ma­radt az eredmény. Ezt követte a „hirtelen halál” azaz hetesezéz az első előnyig. Mi bírtuk jobban. A döntőben alulmaradtunk a me­zőny legszervezettebb csapatjá­tékát bemutató bécsiekkel szem­ben, de szégyenkezésre, szomo­rúságra okunk nem lehet. Kapu­sunk: Demeter Károly lett a torna legjobb hálóőre. Rajta kívül még Ágnecz Tamás, Kriz Péter és Fa- uszt András játéka emelkedett ki a nagyon jó csapatteljesítményből. A csapat további tagjai: Pókos Zoltán, Szombati János, Repka Béla, Bozsik László, Szabó Márk, Petrikovits János, Apró Ferenc, Nagy Péter Kálmán Kristóf. A torna végeredménye: 1. VHK. VOLKSBANK WIEN, 2. FTC, 3. TSV MÜNZENBERG, 4. HK ROAR, 5. DINAMO BRAS­SÓ, 6. VS MORDANO, 7. BK HE­ID, 8. HB DUDELANGÉ, 9. PAGNY-SUR-MOSELIE, 10. BSV WACKER THUN

Next

/
Thumbnails
Contents