Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-07-03 / 147. szám

2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. Júliái» 3­ban miért nem ismerik fői világosabban, mit ftelent a mostani harc. Ma Finnország újra védőpajzsa északnak Felet felé, mert Einn­(BerlmbőI jelenti a MTI.) Az angol- ame­rikai inváziós flotta a német tengeri- és légj- tiaderő súlyos csapásai következtében június­ban rendkívül nagy veszteséget szenvedett. El­süllyedt 51 teherhajó és csapatszállítóhajú, ös­szesen. 312.000 tonna ha jótérrel, 2ő további és összesen 328.000 tonnát kitevő kereske­delmi hajó, a a kuni nt számos kisebb naszád — A Zalaniegyei l-jság tudósítója jelenti — Csömödér-Páka, július 22. Pénteken délután 3 és 4 óra között hatal- mas jégvihar sepert végig Csömödértől egé­szen a Kerka l'oIvóig. Természetesen a szom­szédos Páka község is beleesett a jégverés pusztításaiba, s szánalmas látványt nyújt az egész környék. A mezőket teljesen letarolta fa vihar, a gabonák a földig hajoltak s minden más terményt elpusztítottak. A Páka környéki szőlőhegyek is beleestek a »jég-szőnyegbe« s a szépen fejlődő szőlőtőkéket szinte teljesen ország menti északot is a bo,se\izmustól. A keleti \ eszedelrnet Németország é& szövetsé­gesei egy üt tműködesé ve 1 elfogják hárítani. részben ni van súlyos sérülésekét szenvedett, hogy azok pusztulásával is számolni lehet- Ivét nehézeírkálót. 3 könnyű cirkálót, 22 rombo­lót. !5 gyorsnaszádot, 1 bú várnaszádot, 13 partraszállási hajót és egy őrhajót vesztett. Ezenkívül súlyosan megrongáltak több csata­hajót, 21 cirkálót. 22 rombolót, 26 speciális partraszállási hajót és 12 gyorsnaszádot. leborotválta a sűrűn szakadó jég. A vihar váratlanul érkezett, a rétek tele voltak legelésző tehenekkel, a kertek major­ságokkal s ‘ezek az állatok is sokat szenvedtek a jégveréstől, Több liba. kacsa és más ba­romfi is elpusztult az ítéletidőben.* A Csömödér környéki mezőkön dolgozott egy asszony, akit a vihar a szabadban ért s a tojásnagyságú jegek több helyen betörték a fejét, úgy. hogy orvosi segítségre volt szük­sége. A jégverés által okozott kár igen nagv. A j égkár bee slések megindultak. szakaszAezető kilőtte az első lövedéket. Pillanat műve volt csak az egész és a kolosszus pánefl- * ontva lerepült a földre. Füstölgőit az egész alkotmány és bénán maradt ott az alacsony bokrok mellett. A következő pillanatban azon­ban felbukkant a másik acél-szörny. Majd a harmadik, negyedik, ötödik, hatodik ... Mind Urscnik leié tartott. Urschik azonban nem vesztette el hidegvérét. A második páncélos szörnyet ugyanúgy intézte el, mint az elsőt. Jött a harmadik. Ez sem kerülte el torsát. Most már Urschik elemében volt. Páratlan hideg­vérrel célzott és öt perc alatt összesen hat T 34-es sorakozott előtte kilőtt hulla gyanánt. Közben minden oldalról is zúdult a ve­szedelem a páncélosok felé. Jobbra Urschiktól egy Hajdúszoboszlói honvéd hasonló h ideg­ivérrel s ugyanilyen legyverrel ncgy T—34-cst robbantott lel. Es távolabb is egymásután dőltek ki a bolsevisták páncélos-kolosszusai. A szovjet páncélosok támadása megrekedt. A még épségben maradt T—34-eoek vissza­fordultak. Fejvesztetten menekülni kezdett visszafelé a szovjet gyalogság is. Urschik Ferenc szakaszvezetőt dicséret­ben részesítették kiváló teljesítményéért s fel­terjesztették magyar és német kitüntetésre. De bátorságáért még egy további jutalmat is ka­pott. parancsnoka három hét szabadságot adott neki. az ötnapi arc vonal szolgálat után. — Legalább moetmár megtarthatom az esküvői — mondotta Urschik Ferenc szakasz- vezető mosolyogva, amikor felszállott a sza- badságos vonatra. — Na. ugye néha mégis csuk szükség van a firkászra is — mondta evődve a bajtársainak. Kaplomi György hadnagy, haditudósító. Mit vesztettek az angolszászok júniusban? Csömödér és Páka vidékén borzalmas jég pusztitott, amely elpusztította az egész határt Hat T 34 -es mintájú szovjet harckocsit lőtt ki néhány perc alatt egy osztályirnok szakaszvezető Nemrégiben, néhány nappal esküvője előtt, behívót kapott Urschik Ferenc debre­ceni tímársegéd. Az esküvői előkészületek ter­mészetesen félbemaradtak, másnap már beöl­tözött, s fel varratta zubbonyára a három csil­lagot. Nemsokkal ezután pedig a légvédelmi .tüzérosztállyal elindult a keleti hadszíntérre. A hajdú ezred kötelékébe kapott az oszlók első arcvonalbeli beosztást 0. környékén. Urschik Ferenc szakaszvezető mellén ek­kor mái: ott díszlett a kisezüst, az elsőosztályú Tüzkereszt, a szolgálati emlékérem, a felvi­déki emlékérem és erdélyi emlékérem. Bátor­ságáról tett már a felvidéki hadjáratban is. Eldcor kapta a kisezüstöt, amikor egy toronyba befészkelt cseh géppuskát egymaga elhallítat- tatott és megsemmisített. OSZTÁLYIRNOK AZ ELSŐ NON ALBAN. Urschik Ferenc szakaszvezetőt osztály ír­noknak osztották be. Jobban szeretett volna ugyan más beosztásban szolgálni, de tetőtől- talpig katona volt, aki a parancsot mhiden­KÖSZÖNETN Y1L VAN 1 TÁS. Mindazoknak, akik felejthetet­len drága jó férjein, illetve édes­apánk temetésen részt Vikiitek. szíves adomány okkal és virágokkal mely í'ájdabn unkjat enyhíteni igyekeztek, ezúton in oá (kink hálás köszönetéi. Fii Iöjp-család. kor százszázalékosan végrehajtja. s nem emel semmi ellen semmi kifogást. Nincs szükség itt firkászra T— mon­dották tréfásan bajtársai egA'szer-egyszer. amint megjelent a figyelőbe lyetn. — Urschik szakaszvezető csak mosolygott .ilyenkor. Tudta, hogy bajtársai szeretik, s tréfájukkal egyál­talában nem akarják bántani. Frontszolgálatának harmadik napján had­nagya megmutatta neki, hogyan kell az új német páncélos elhárító fegyvert kezelni, s hogy milyen félelmetes és hatásos fegyver ez a mamut-nagyságéi T—34-es szovjet harcko­csik ellen. két nappal ‘ ezután egv főhadnagyot kel­lett felvezetnie a 1 igvelőhelyre, aki tájékozódni akart az ellenséges vonal alakulásáról. Alig tartózkodtak azonban néhány percet a figyclő- heiven, amikor nagv HoIsca ista támadás indult meg a magyar a re vonal ellen. Mint hatalmas, páncélos teknősbékák.' buk­kantak fel előttünk a I—34-esek. Nyomukban a szovjet gyalogság. Közben aknákkal záporoz­ták a magyar állásokat. Mintegy 100 darab T—34-es hömpölygőit a honvédek felé. Ur­schik szakaszA ezelő lehúzódott egy cser jés mel­lett húzódó futóárokba. Mintegy 60—70 métert kúszott a futóárokban, amikor az egyik he­lyen egv csomó ilyen új páncélos elhárító fegy­vert talált felhalmoz.A a. Megörült annak, hogy most kipróbálhat ja ügyességét és tudását. Ezen a helyen aztán állást foglalt. Körülötte akna- szilánkok röpködtek, golyók sivítottak és óriási dübörgéssel egyre közeledtek a szovjet »tek­nősbékák«. FŐ A mi)ELVÉT,... Urschik Ferenc szakaszvezető a kezc- ügyébe készíthette az elhárító fegyvereket és várta a T—34-eseket. Egészen közel volt már hozzá az első szovjet harckocsi, amikor a Uj emberek állottak sorom­póba szerkesztőségünk asztalainál Ismeretes, hogy a Zalamegyei Újság szer- lüesztősége, amely közel három évtizede a tiszta katolikus világnézetű, nemzeti és szo­ciális Magyarországért küzdött, az elmúlt két esztendő alatt számos újítással igyekezett a lap olvasóinak és előfizetőinek igényeit kielégí­teni. Ezt a célt szolgálta a külső olyan munka­társak felkérése, akik mind avatott forgatói a tolinak. Nem szükséges, azt hisszük, külön ki emelni Novak Már ia, N em ess Ernő, Rita Jó­zsef. Horváth Sándor, Kocsis László, Bajor .Jenő, Ffllöp István, P. Fekete Géza (—-tegez) érdemeit, akik in'nd önzetlenül és színesebb­nél-színesebb írásokkal állottak a lap rendel­kezésére és segítették a nehéz munkánkat. időközben lehetővé vált Csordás Jánosnak a lap belső munkájába \aló bekapcsolódására is. A közben megszűnt lapok munkatársainak elhelyezésével kapcsolatosan kiadott rendelet értelmében több szemé]Ível kellett a szerkesz­tőség belső tagjainak létszámát is kiegészí­teni. A tárgy alások eredmém eképpen örömníbl közölhetjük, hogy lapunk munkatársai sorába szerződött Baráth Ferenc, a zalaegerszegi szü­letésű. ismert fővárosi riporter, aki a budapesti eseményekről számol be olvasóinknak, feles­leges külön ismertetnük Baráth Ferencet, hi­szen itt született és itt nőtt fel és csak ter­mészetes, hogy értékes tehetségét a szülőváros legrégibb lapjában mutatja be. Rajta kívül a szerkesztőség tagjai sorába lépett Sikorszky Gyula miskolci hírlapíró is, aki, mint segéd- szerkesztő dolgozik lapunknál, ö azonba* egyenlőre, mint tartalékos főhadnagy teljesíti hazaiias kötelességét. A Zalamegyei Újság szerkesztősege tehát ■a mai naptól kezdve a következőkből áll: Szakái Ferenc felelős szerkesztő, Baráth fe- rene, Sikorszky Gyula és Csordás János. Ez utóbbi, mint újságíró jelölt vesz részt a szer­kesztős munka j ában. Reméljük, hogy a lap gárdájának kiszé­lesítése lehetőséget nvújt arra, hogy. meg töb­bel és még színesebb anyaggal álljunk naponta olvasóink rendelkezésére.

Next

/
Thumbnails
Contents