Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-07-17 / 159. szám

s. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. júiius i 7. Miket tapasztaltam a volt ©lasz királyi hadseregnél? Irta: KÄLDOR BRÚNÓ őrnagy VIII. Amint az angolok berepültek, a fényszó­rók azonnal működésbe léptek, a kiváló 8 centis ágyúk okádták a tüzet és minden éjjel 2—3 angol bombázó égve lezuhant, vagv pe­a tengerbe esett. Ettől a pillanattól kezdve az olasz ütegek is jól lőhettek és az egész lég­védelmi vezetés német kézbe ment át. Az angolok már nem olyan nyugalommal és angol- hidegvérrel repültek a város felett. Beügad városának szélén két igen nagy és jó repülőtér volt, feltűnt, hogy az olasz vadászok legna­gyobb yícsze régikeletű, kétszámyas vadász- géppől állott, amelyek sem sebesség',' sem tűz­erő tekintetében nem vehették fel komolyan a harcot az angolokkal. Létezett néhány olasz Stuka-raj, német Messerschmidt 109. gépek, Németországban kiképzett olasz pilótákkal. A német légierők sokkal erősebbek voltak az olaszokénál, az olaszoknak nem volt modem bombázójuk. Csodálkoztunk nagyon, hiszen va­lamennyien tudtuk, hogy éppen az olasz légi­erők évekig egész Európában vezettek, a leg­modernebb és legerősebb légierőkkel birt Itália a spanyol háborúig és azután teljesen lecsú­szott, olyannyira, hogy Olaszország légierejé- nek alacsony száma és minősége általában fel­tűnést keltett. Hogy volt lehetséges, hogy ez az ország, amely kiváló repülőgép- és motor­gyárakkal, nagyszerű pilótákkal rendelkezett, miként csúszhatott le annyira a háború előtti időben? Szegény olasz repülők minden tekin­tetben hátrányban voltak az ellenséggel szem­ben. de dacára annak, harcoltak és néhány felette ügyes pilóta vak merészséggel neki­repült az angoloknak, szinte úgy látszott, mintha összeakamák zúzni az angol bombá­zókat, elölről támadtak és közvetlen az ellen­séges gép előtt, amelyet géppuskával lőttek, egyszerre a magasba szökkentek és az ilyen 'támadásoknál több angol bombázót sikerült lelőniök. Kiválóan dolgoztak ellenben a nagy­szerű olasz Stukák legénységei, ezrüknél meg­látszott, hogy alapos német szakoktatáson men­tek keresztül. Az olasz repülők, akik olasz gépekkel kényszerültek az ellenséggel szembeszáll árú, nagyon érezték alárendeltségüket, érezték, hogy nem vehették fel a versenyt, látták, hogy az angol gépek kiválóak, látták napról-napra, bogy a német gépek nagyszerűek, csak iaz ő fegyverzetük és felszerelésük volt gyenge. Nem csoda, ha az olasz repülő tisztikar és legény- *ég csakhamar megunta az egyenlőtlen harcot. Az alárendeltség érzete nagyon megszégyení­tette őket és akkor, körülbelül 1941. július havában, hallottam az első ki fakarfásokat. Azt mondották nyíltan az olasz tisztek éjs repülő-- legénység, hogy egészen biztosan tudják, hogy az olasz repülőgyárak nagyszerű, újfajta gép- mintákat és terveket adtak be az ,olasz ve­zérkarnak, de az nem törődik a .gyártással, hogy szinte az az érzésük, liogy valaki, vala­milyen szerv nyíltan szabotálja az olasz fel­fegyverzést. Ma, három év eltelte után, az olasz titkos iratok birtokában, azt állíthatjuk, hogy a sze­gény repülőknek igazuk volt. De nemcsak a repülőknél volt így. Egy nap Bengasiból Tri­polis zba utaztam autón, a különböző kis lybiai városok mentén óriási kaszárnyákat és teljesen modem garázsokat láttam. Egy olasz alezre­dessel utaztam. Azt mondottam, bogy a mo­L altéi* kapható a Zrínyi könyvkereskedésben. : dem ólasz hadsereg gépesített része éppen I itt, Afrikában, igen nagy lehetett? Fáradtan i intett a kezével: »Bajtárs, ön téved, az egész | gépesített hadseregből egyedül eze^ az új lak- * tanyák vannak meg. ön csak a keretet látja, I de hiányzik a tartalom! Ez a háború igen kel­lemetlen pillanatban ért bennünket, nem vol- I tunk kellően felkészülve!«... | „ ; Közben a Tobruk előtt harcoló német és \! olasz kötelékek napról-napra jobban összedől­í goztak, hiszen nem volt könnyű dolog két | ilyen, egymástól merően eltérő haderőt egy közös nevezőre hozni. Az olasz hadsereg tel­jesen francia befolyás alatt állott, mondjuk úgy, a francia iskolának voltak hívei, már pedig ez később Oroszországban is nagyon megbosszulta magát­Az angolok június havában nagy előkészü­leteket tettek, tudtuk, hogy nem sokára tá­madni fognak. Hőmmel tábornok minden nap vagy autóján, vagy pedig »gólya« repülőgé­pén a legelső állásokig ment ki, minden csa­patot meglátogatott, mindenütt meggyőződött személyesen a csapatok harci erkölcséről és harcikészségéről. Az ellenség jöhetett, ha úgy akarta! (Folytatjuk.) K aszap kilenced, Kaszap Újság és Légó. ima kapható a ZRÍNYI köajfkereskedésbea AUTÓBUSZ MENETREND. Érvényes 1944. június 5-tői Zalaegerszeg—Keszthely. 14*45”'t. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é, ”'10*85 í5*17 é. Bak Hangya szövetkezet 3. 1§.Q3 15*20 í. Bak Hangya szövetkezei á. §46 15*45 á. Zalaszenímihály—Pacsa p. u. i. §*29 17*35 é„ Keszthely Hungária szálló i. 7*26 ? 7*45 é. Keszthely pályaudvar í. 7*10 17*25* i, Zalaegerszeg Széchenyi-tér 6. *17©ő 18Q7 é. Bak Hangya szövetkezet i. 16*33 8*25 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16 30 8*55 é. Zaíaszentmihály—Pacsa pu. i. 18 05 10*40 é. Keszthely Hungária szálló i. 14*15 10*50 é. Keszthely pu. i. 14*— Bak—Nova. 8*30** í. Bak pályaudvar 8*15 i. Bak Hangya szövetkezei é. 10 — §•10 é. Nova i. 9 20 15*25**1, Bak pályaudvar é. **18*15 15*30 L Bak Hangya szövetkezet L 18 05 18T0 é. Nova i. 17*35 Zalaegerszeg—Bánokszentgyörgy 17*35* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. *10*35 18*07 ő. Bak Hangya szövetkezet é. 7*00 18'1§ é. Söjíör Búza-vendéglő i. 6*42 1§'40 é. Bánokszentgyörgy i, 5*50 *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken k©E- kíklcartr. **) Geak kedden, csütörtökön és sz«m- késlekedik. *** Szerdán nem közlekedik. Az autóbuszközlekcdé« vasár- «* éanep - mkübi viszonylatban OEflentifel. Gyűjtsön gyümölcs és erdeimagvakat! Erdei és piacígyüjiök, befőző Iparosok, rokonfizemek, figyelmébe! Sf üms$fcÉőmsssfjw«lrJ lomb» ém Ifije­v«süek m«gw»í érteket jelentenek — Testvér! Ne fddbw, mg ai Inw*»- károsn Italéról! Hozd be adera árnyadat a ehn® keoartöségbe! Már most határozza el és szervezze meg a gyűjtést. Kérjen tájékoztatót Ecsedy Anna, Szeged — Az életébe került a kíváncsiskod ás. A néhány nappal ezelőtt berepült ahgolszász terror repülők Szentmargitfalva határában bom­bát dobtak le. Egy bombaalkatrész valamilyen módon ottmaradt a mezőn. Ezt találta meg Skoda István községbeli gazda, aki testv érév el, Promner Istvánnéval a közelben dolgozott. Skoda piszkálni kezdte az ismeretlen g\ uta- csot, amely felrobbant és mindkettőjüket meg­sebesítette. Kórházba kellett őket szállítani, ahol Skoda István sérüléseibe belehalt. Az asszony állapota javul. | — Az Uj Idők legújabb száma kevéssé | ismert, érdekes adatokkal tele és egykorú ra j- s zokkal illusztrált cikket közöl »Munkácsy pesti napjai« címen, Máté Béla tollából. A láp gaz­dag tartalmából kiemeljük Csathó Kálmán, Saád Béla, Ormay Imre és v itéz Somfai László elbeszéléseit, Fekete István és Szítnyai Zoltán folytatásos regényeit, Dékánv András költői levelét, Mihály László, Beide József, Petri Mór, Baja Mihálv, P. Sávossy Béla, Bíró András, Molnár Béla verseit. Egyes szám ára 1 pengő 10 fillér. zMpréMiró e Az üzlet, az ipar es a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy veonivalóját a Zala megyei Új­ságban. Minden szó 8 fillér. A vastag betű tlupiiü »zámft. A »Cím * kiadóban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Hét elemit végzett, gépírásban gyakorolt leány üzletbe állást keres. Cím a kiadóban. Bérbeadó 900 mm Hoffer cséplő kis szí­jakkal. Érdeklődni lehet Hegyi Kálmán gép­műhelyében , Zalaegerszeg. Műlép kapható, Mihók Géza, Zalaeger­szeg, Piac-tér. Anyarozsot a legmagasabb napi áron vá­sárol Mihók Géza, Zalaegerszeg, Piac-tér. El veszeti szombaton este Kiskutastól Ka- szaházáig katonakönyv és igazolványok. Kérjük a megtalálót, adja le a kiadóhivatalban. Vennék használt irodai Íróasztalt. Címe két a kiadóba kérek. ban. Kap táros méhek et veszek . Cím a kiadó­Teljes ellátással bútorozott szobát keresek. Cím a kiadóban. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlfi: GAÁL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents