Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-09-23 / 216. szám

1944. szeptember 23. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 7, állapi Arai Holnap, szeptember 24., VASÁRNAP} a j katolikus naptár szerint Fogoly hív. Marii, hét- : fon, szeptember 25-én, Gellert vt. napja lesz. — • — < Ügyeletes gyógjTSeertár: dr. Raszter (Ka- zme/y-tér). — * — MA ESTE t-TóL REGGEL 6-IG KBLL PSÖTF1TTRNT. — • — E^y láda Kézigránát.. kárpátok, szeptember hó. A magaslat ott emelkedik a I) .....-ba veziető > út mentén, baloldalon. sok más hasonló kö­zött. Komoly, komor fekete palástja sötéten zárja körül. Néhány évvel ezelőtt még ter­mészeti csoda volt testvéreivel, most sokkal több: erőd, vár. Azzá tette, avatta az a marok­nyi. magyar csapat, amely már napok óta, mint a hullámtörő fogja fel az egyre megújuló orosz áradatot. A hegyivadász zászlóalj hal védőkörlete ellen egy gyalogezrednél orosz támad. Sűrű, fekete, tömött sorokban hömpölyögnek. — Honvédeink puskája, csöve már átforrósodott. Kazsuk Bertalan honvéd, távbeszélő ve­zetékes a legválságosabb pillanatban pattan oda a századparancsnokhoz, önként jelentkezik lő­szert szállítani. Aztán lihegve, izzadva hordja Ő is a lőszert, előre, a harcolókhoz. Most éppen egy láda kézigránátot cipel. Zúgva, vijjogva, süvítve robbannak az aknák, golyók körülötte. S amint előrehalad, észre­veszi, hogy a század parancsnokot nagyszámú ellenség közelíti meg. Kazsuk Bertalan nem sokát gondolkozik. A láda kézigránáttal előre- küzdi magát. Szfkvár Béla őrvezető is hozzá-» csatlakozik, amikor felismert szándékát. Dobás - távolságra kúsznak a muszkákhoz. Azután fel­nyitják a láda tetejét. Peregve repülnek a kézi­gránátok, és a következő pillanatban meg­torpannak az oroszok és jajgatva, sírva mene­külnek. De Szíkvár őrvezető és Kazsuk honvéd nem tágítanak. Hull az orosz, mint ősszel a légy. Nagy hajrá kezdődik. Honvédeink előre - lendülnek... Szíkvárék kézigránátja tíz bolse­vistát némított el... És mire lehunyja a nap a szemét, újra csend ül a tájra... A magas- taton továbbra is magyar honvéd áll őrt. Kiüpíonyí György hadnagy haditudósító — Vasárnapi templomi énekrend. Sze­retettel jönnek (230), Imádlak nagy (116), Ö dicsőséges Asszonyság (191). A zárójelben kö­zölt számok a Szent vagy Uram énekeskönyv énekszámait jelentik. — Áthelyezések. A belügyminiszter Zvémé szül. Belovics Mária trachoma-kezelőnőt Cser- földrol Murakereszturra helyezte át okt. 1 -i hatállyal. Kovács Olgát azonos minőségben Murakeresztúrról Kuzma községbe (Vas in.) és Lukács .Annát Kozmáról Cser-földre he­lyezte át. — A ferences Bajtársi Szolgálat vezetője ezúton kéri a gondozó hölgyeket, hogy 25-én délután 6 órakor a ferences templomban tar­tandó havi beszámoló ülésre a gyűjtők önv- vekkel és a gondozatta! król szóló írásbeli jelen­téssel pontosan megjelenni szíveskedjenek. Va­sárnap, (24-én) délután fél 4-től 4-ig a Jézus Szíve Szövetség férfi csoportvezetői, 4'—5-ig a Jézus Szíve Szövetség többi féríitagja tartja havi gyűlését. — A központi állami népiskola igazgató­sága közli, a szülőkkel, hogy. a r. k. valláséi tanulók a tanítás szünetelése alatt: vasár- és ünnepnapokon testületileg mennek a 9 órai szentmisére. A tanulók háromnegyed 9 órakor gyülekeznek a központi iskola előtt (Moziköz). — Orvosi áthelyezés- A belügyminiszter dr. Hmska Antal rédicsi körnrvost /a Db érre be Ívezte át saját kérelmére. — 76 menekült személyt telepítettek ad­dig hatóságilag Egenszejgre. Az erdélyi hábo­rúval kapcsolatosan elrendelt kiürítés alkalmá­val hatóságilag közel 30 családot helyeztek el Zalaegerszegen összesen 7(> családtaggal. Ter­mészetesen ezenkívül többen vannak olya: >k is. akik önkéntesen hagyták el lakóbelyÜKet és kértek lakást Zalaegerszegen. A menekültek beköltözése a gettó-részekbe folyamatban van. Természetesen ettől eltekintve a I ok ásíel aján­lásokra szükség van, mivel sok olyan mene­kült érkezik, akiknek mindössze a kézi pogv- gyászát sikerült: magával hozni és hiába ad­nak üres lakást, nincsen mit béíetenniök. — Hirdetmény. Zalaegerszeg megy ei v áros 1945. évre érvényes községi képviselőválasztói névjegyzéke az 1886. évi XXH. törvénycikk 39. §-a értelmében folyó hó 25-től 30-ig köz­szemlére van kitéve. A hivatalos órák alatt megtekinthető a városháza 8. számú hivatali helyiségében. Ugyanitt észrevétel is tehető. — Könnyen végzetessé válható szerenesét­fenség történt tegnap este a posta és a Ber­zsenyi-utca sarkán. Tegnap este 6 óra tájban egv fiatal postás levéltáskával kerékpárra ült a postaépület előtti járda szélén és be akart hajtani a Berzsenyi-utcába. Ugyanakkor egy személygépkocsi jött ki a Berzsenyi-utcából, szerencsére lassú menetben, és a kocsi du­dált is. amit azonban a fiatal postás nem hallott, mert egyenesen ne ki hajtott a gépkocsi­nak. A fiatalember lerepült a kerékpárról s az autó is nyomban megállt. Szerencsére na­gyobb baj nem történt, csupán a kerékpár első része vált használhatatlanná. — Templomi perselyt lopott egy fiú. Szer­dán délelőtt az egyik kanizsai utcán Posíze- vecz Sándomé arra lett figyelmes, hogy egíy fiú a fclsőtcmplnm Madonna-oltár perselyét viszi magával az utcán. Gyanús volt neki a dolog és megállította a fiút. Megkérdezte tőle, honnan való a perselyr. A fiú azt állította, hogy az egyik barátja lopta a perselyt, csak neki adta át. A fiú rendőrségre került. — Adjunk gyümölcsöt • eebcsüitekMk a hadrkárká/ Bajtársi Szolgálata útján! — Utcai botrányt esapott egv asszony, mert fiait a csendőrök kísértek. Nemrégiben Fityeháza főutcáján a szepetneki csendőrség járőre valami ügyből kifolyólag kísérte Kéri Rémusné beleznapusztai asszony két fiát. Az asszony követelte a csendőröktől, hogy enged­jék szabadon a két fiút, mert neki szüksége van rájuk. Természetesen a csendőrség néni tehetett eleget az asszony kívánságának, mire Kériné a legdurvább káromkodással illette a járőrt és olyan lármát csapott az utcán, hogy az egész falu kiállt csodájára. Kériné úgy visel­kedett. hogy a csendőröknek v égül is meg kel­lett kötözniük és szekéren beszállítani Szepet- nekre. Két nap múlva, amikor már lehiggadt, szabadonbocsátották. Ügyében tegnapelőtt volt tárgyalás a nagykanizsai törvényszéken és is­tenkáromlás és felhatalmazásra üldözendő be­csületsértésben mondották ki bűnösnek és össz- büntetésül (> heti fogházzal sújtották. — Testvér! Ne feledkezz meg a bomba- károsultakról! Hozd be adományod é a a/.er- kesztőaégbel — Szerdán is géppuskáztak a kanizsai ál­lomás környékén az ellenséges repülők. Az el­múlt héten számoltunk be róla. hogy néhány ellenséges gép Nagykanizsa pályaudvar-környé­két géppuskatüz alá vette s a sebesüléseken kívül halálos áldozata is volt a támadásnak. A legújabb jelentés szerint folyó hó 20-án, szer­dán, ismét géppuskatüz alá fogták a kanizsai állomás környékét és ezúttal is két vasutas, Pálfalvi József Máv. fűtő és Selek Károly Máv. ács megsebesült. Pálfalvi mellén, Selek pedig a lábán kapott golyót. Mindkettőjüket kórházba szállították. Színház (Mozi helyiség) Igazgatós Károlyi János Pénteken este a helybeli színház a Buda­pesten slágerként futott Tábomokné című ope­rettet mutatta be. A darab meséje a szokványos operettk'e- verék, ezúttal azonban kellemes és sok ze­nével. Károlyi Jutka remek tánc cél' szerepelt a darabban, ami azonban, sajnos, szerencsét­lenséggel végződött, mivel egy nehéz tánc köz­ben bal bokája kiugrott a helyéből s így a darab többi, mozgalmas száma elmaradt. Be­mek figura volt Széli táncoskomikussal egvütt. A darab ereje K. Simon Sári alakítása, aki a Tábornokaiét játszotta igen nívósam Igen sok­szor Fedákra emlékeztetett és nem egyszer a bájos Berkv Lilit juttatta eszünkbe. Ha ezekre hasonlítani és emlékeztetni tudott ez csak előnve, mert mindkettő ismert alakja a fő­városi színházaknak és elismert nagy művé­szek. K. Simon Sáli nagyszerűen megállotta mindvégig a helyét a nélkül, hogy szolgai utánzója lett volna a két nagy színésznőnek. Mojzes Mária kitűnő primadonna volt, csak az utolsó felvonás jelenlétében furcsa erő* hát rah a jlása. Szávay igen szépen énekelt. Ka­rolyi János nagyszerű altábornagy. Hiteles alak Kálin v Károly Reczege Döméje. Kiss szerepeik­ben is jók voltak Varga, Kékesi. Kiss és Re­géim. Napról-napra jobban feltűnik Dományjj Olga, akit egvre többoldali szerepekben is­merünk meg. Nagyszerűen mozog a színpadon és igen jól öltözködik. Csak az az érzésünk, mintha mindig álmos lenne a színpadon. Kü­lönben minden szerepben az ajkbiggyeszt és se megfelelő. Az előadás egyébként a szerencsétlenséget leszámítva, gördülékeny volt.-— o — Szinhém mfbar: Vasárnap délután és este bérletszünetben: TÁBORNOKÁÉ — o — Szeptember 25-én, hétfőn (bérletszünet): AZ ELSŐ — o — Kedden utoljára (bérlet): FEKETE PÉTER — o — Szerdán (bérlet): HÁROM A KISLÁNY — o — Csütörtökön (bérlet): A DOLOVAI NABOB LEÁNYA — o — Pénteken, szombaton (beidet) és vasárnap (bérletszünet): VEDD LE A KALAPOD A UONYÉlf ELŐTT — o — Október 2-án. hétfőn (bérlet): BUBUS — o — Kedden (bérlet): DANKÓ PISTA NÓTAFÁJA — • — — Zala vármegye Iskolánk!vüü Ncpml- relési Bizottsága értesíti a színházlátogató kö­zönséget, hogy' folyó, hó 25-én, hétfőn este fél 7 órai kezdettel ismét színrekerül Kerecaendá Kiss Márton: Az első című nagysikerű darabja. 40 százalékos kedvezményes szelvények kap­hatók a Bizottság titkári hív apaijában, vár- megyeháza, földszint. — o — Az előadások minden este fél 7 órakor btad&dMek, vasárnap a délutáni »lőadás fél 4 órakor kazdídtk.

Next

/
Thumbnails
Contents