Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)
1944-09-22 / 215. szám
» ZALAMEGYEI UJ0ÁG 1944. szeptember 2£. Hogyan csinált disznótort a 25-ös hegyivadász Valahol a Pruth mentes*, szeptember Ivó. Mióta ta Kárpátokból kivertük a/, oroszt- harckocsijai azóta nem mertek bejönni a hegyek' közé. A páncéltörő szakasz tétlenségre volt kárhoztat a. Azt mondja hát egy alkalommal a parancsnokunk: \o, fiúk, ha nem jön ,az orosz ide, lemegyünk mi hozzá. Ki akar velem járőrbe jönni Az egész szakasz jelentkezik. — No, annyian mégse, őrségnek kell itt- m ara dilin. Csak négy embert viszek magammal. Kiválaszt Újvári* négy bátor embert, bár a hegyi v adászok , között nehéz az ilyen v álasztás. mert azok mindnyájan bátrak. A négy emberrel aztán elindul a zászlós. D. község ■felé- amit az orosz tart megszállva. Nyele# kézigránátoktól körülövezve, óvatosan lopakodik a kis csapat az orosz falu felé. Apró ki#! fenvőerd őcskek adnak jó oltalmat az ellenség figy elése ellen. Lopakodnak öten és egv cserjés széléről meglátják az első házat. Hatalmasan füstöl valami az udvaron és jó ételszagot hoz a szél. Jobban kinéznek a cserjés mögül és *e lé bük tápul a kép. Orosz konyha van az udvaron és gyanútlanul szorgoskodnak a bolsi szakácsok. Fél- disznóból ebédet főznek az oroszok. — Zászlós úr — szól az (egyik magyar balkan. mint a levél slisogás — fűszerezzük meg az ebédjüket. Fűszerezzük meg — felel a zászlós. Előhúzzák-hát egy-egy kézigránátjukat mind az öten. aztán hirtelen előrelendülnek. Repül már a gránát, 'bumm... bumm... Es ahogy a füst leíoszlik, csak jajv eszékeb e loholó bol- sevikiefeet látni már. Ott hagyták a konyhát, ott a féldisznót. De most aztán mi loholjunk ütik. mert ezek észbekapnak és utánunk pörkölnek — szól a zászlós. Gyorsan visszahúzódik a kis csapatunk. Biztonságosabb helyen szemlét tart a zászlós. Alegolvassa fiait: egy, kettő, bálom.... Még egyszer megolvassa: egy, kettő, három . L'. — Hol a negyedik, a Jóska — aggódik a zászlós. Ág reccsen a falu felől. Gyorsan célba veszik a zörgés irányát, hátba oroszok jönnek. De nem az orosz. A Jóska bukdácsol ott, hátán a féldisznóval. — Hát ezt mán csak nem hagyom ott — lihegi — ez hadizsákmány .. . Sértetlenül érkéznek vissza a tüzelőállásba. Ujjong az egész szakasz és tüzet gyújtanak, hiert a melegben megromlik a hús, meg kell azt sütni jó pecsenyének. Dr. László István haditudósító. A lövedékek röpidejének mérése A lövedékek röpidejének mérésére nagyon sok adat szüksége-i. Szükséges többek között annak az időnek ismerete is, amennyi ahhoz kell. hogy a lövedék kilövése után földet érjen, vagy robbanjon. Ezt az időt stopperórával is lehetne mérni, de így az eredmény meglehetősen pontatlan volna, ami a mérő hibája. Már a torkolattüz felrobbanása és a stopperóra gombjának megnyomása közt is olyan hosszú idő telik el, amely az eredményt pontatlanná teszi. A fény, vagy hang érzékelése az agyban, az agynak parancsa a kézmozgatásra, a kéz mozgatása aránylag hosszú idő alatt történik és a mérésidőből 0.2 (másodpercet von el. Itt is sokkal pontosabban {dolgozik a gép, mint az ember. E célra fotocellát használnak, amely olyan érzékeny, liogjy a szemre láthatatlan fényekét még 30 km. távolságból is felveszi. Ezek az úgynevezett »rövididőmérők« oly an pontosak, hogy még 1/1.000 másodpercet is mérnek. Többnyire olyan órák. amelyeknek járása teljesen kiegyensúlyozott és konstans, súlyokkal hajtva. Más mérőket egyenlő fordulatszámmal hajtanak meg, más műszerek megfigyeléseiket papírszeletekre írják fel, amelyekre a másodperceket is felrój ják. Ezeknél egyik legnagyobb műszaki probléma a papírszalagok egyenletes lelőregördülésének megoldása. (MNK) Lakók tApróMiróetéseÁ Az flzlet, az Ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el* adni-, vagy Tennivalóját a Zalamegyei U|* Minden szó 8 fillér. A vastag betű dupüta számit. A »Cím a kiadóban« feladott hirdetések kezelési díja 50 fillér. Eladó 20 darab, fehér, német eredetű, pofaszakái és fülpamacsos és egy pár payne- szürke angóranyúl. Toldi M.-u. 12. Mély gyermekkocsi eladó. Bocsányi-u. 2. 30. Mély gyermekkocsi eladó. Arany János-u. Mindenhez értő, nagyon megbízható, idősebb nő elmenne magánoshoz gazdaasszonynak. Cíni a kiadóban. Bútorozott szobát keresek 3 személy részére, ágynemű nélkül, lehetőleg fürdőszobával. Berzsenyi-u tea 62. Szorgalmas üvegmosónőt és férfi munkást felvesz Bődey sörraktár. Egy alany férfi karkötőóra csütörtök este a Gosztonyi-vendéglőtől a Vörösmarty-litcáig elveszett. Megtaláló ezer pengő jutalomban részesül és 411. sz. telefonon jelentsebe. Jó családból való fiút tanulónak felvesz a Rózsa fűszerüzlet, KossutK-u. 29. Úri fodrászsegédet keres a Rózsa fodráteEü«ílet. kapható a Zrínyi könyvkereskedésben. Diáklányt teljes ellátással elfogadóid. lilén ~u. 7. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Politikai napilap A kiadásért felel: SZAKÁL FERENC Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépaia, Zalaegerszeg, Széclienyi-tér 4. Nyomítnkéiíó* GAAL ISTVÁN jOevsnie és Sport Uj felállításban szerepel és szeretne komolyat nyújtani a MOVE Napokkal ezelőtt komoly cikkben foglalkoztunk a Move ZSE legutóbbi szégyen teljés szereplésével és bizonyos következtetéseket vontunk le. A cikknek, mint örömmel látjuk, a vezetőség körében volt foganatja és máris komoly lépésekét tettek, hogy vasárnap legalább elfogadható eredményt érhessenek el a Haladás ellen. Természetesen gy őzelemre senki, sem gondol, de azt viszont elvárja mindenki, hogy a csapat legalább komoly ellenfele legyen a tabella első helyezettjének. Tudomásunk szerint az egyesület elnöksége mindent elkövet, hogy a hetek óta húzódó igazolásuk is végre kézhezv ehetők legyenek. Ez az első és legkomnlvabb követelmény, mert így legalább van valami v álogatási lehetősége a vezetőségnek és az esetleg rossz formában lévő játékost kicserélhetik oly annal, aki Képes végigküzdeni két félidőt. Úgy tudjuk, hogy Gombos János intéző széleskörű felhatalmazással csütörtökön felutazott Pestié, hogy most már aZ igazolásokat személyesen szerezze meg. így. már mind*?», reményünk megvan arra, hogy vasárnap ríj felállításban szerepelhet a Move. A rossz formában lévő játékosok leváltásán kívül azonban másra is szükség van. a szívre. Mind a 11 ember teljes akaraterejével és szívével álljon ki a pályára. Nein akarjuk azt kívánni, hogy legalább is egy pontot is biztosítson a csapat magának, de- azt megköveteljük, hogy legalább ne olyan szégyentel jes v ereséget biztosítson, .amilyen Tatabányán is volt. Itt említjük meg, hogy az SVSE csapata, nemsokára Zalaegerszegre jön Magyar Kupa mérkőzésre, amikor lesz módja megmutatni ja Mo vénák, hogy' a multbeti soproni vereség csak1 kiesés a csapat életéből. örömmel vesszük a hírt egyébként, hogy Nagy7 Pista is megérkezett és e hét végen máris edzésbe kezdhet. Kíváncsian várjuk! a Move vasárnapi készülődését és elvárjuk1, hogy a város színébez sméltó módon is szerepeljen. Az érdekesnek és nagy, küzdelemnek ígérkező mérkőzés délután 3 órakor kezdődik. AUTÓBUSZ MENETREND — o — Érvényes 1944. szeptember 7-től — o — Zalaegerszeg—Keszthely, 14*45“ i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. “10*35 15*17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 10.03 15*25 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*55 15*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 9*25 17*35 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*50 17*45 é. Keszthely pályaudvar i. 7 35 7 50* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. *17 4§ 8 22 é. Bak Hangya szövetkezet i. 17*13 8*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 17 05 8*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*40 10*30 é. Keszthely Hungária szálló i. 15*— 10 45 é. Keszthely pu. i. 14*45 Bak—Nova. 8*30** i. Bak Hangya szövetkezet é. **10*— 9*10 é. Nova i. 9 20 j 15*25**1, Bak pályaudvar é. **18*15 15*30 i. Bak Hangya szövetkezet i. 1705 16*10 é. Nova i. 16 25 Zalaegerszeg—Bánokszentgyörgy 18i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 7*30 18*35 i. Bak Hangya szövetkezet é. 7 — 18*53 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6*42 19*40 é. Bánokszentgyörgy i. 5*50 •*) Keszthely és Bak között csak hétfőn szerdán és pénteken közlekedik. . **) Csak' kedden, csütörtökön é§ szombaton közlekedik. Az autóbuszközlekedé* vasár - át hnnep- nap minden viszonylatban szünetei.